podobu spíše katechetickou, přece v ní nalézáme tu a tam
drobty, které se vztahují k mravům a zvykům obyva-
telstva. Tak praví Menéík ve svém pojednání a podává ukázky,
v nichž jest množství narážek kulturně historických, o ži-
votě kněží, o zvycích a pověrách tehdejších, a j.
J. JInEČEK referuje v Časopise kat. duch. 1864 o rukopise
c. k. bibliotheky olomoucké (sign. 2.IIL 8.). Jest to foliant
o 150 listech hrubého, tlustého papíru. Na 9. listu počíná se teprve
text, jenZ jest nadepsán: Incipitur postilla de tempore ho-
norabilis viri domini Mylicii predicatoris pragensis.
Napřed položena jest předmluva, v níž ukazuje se horoucí po-
vaha Milíčova. Jireček podává delší ukázku z předmluvy. Uvá-
dímé z ni tento vyńatek: „Scis, Domine, quod virtus in me non est,
nec cognovi literaturam. Quomodo ego in tuas potencias introibo et pro
justitia pugnabo, nisi docueris me a iuventute mea et me usque ad sene-
ctutem non relinquas, ut senectus mea sit in vinea uberi et non deficiam
in confitendo justitiam et veritatem ? Cum deficerit virtus mea, ut vocentur
hii sermones gracie Dei, nullis procedentibus meritus, sed preveniente
me nuntia tua, ut non ingerat se sathanas, transfigurans se in angelum
lucis, nec suggerat michi errorem pro veritate, nec ponat mihi tenebras
]ucem et lucem tenebras, amarum dulce et dulce amarum, malum bonum et
bonum malum .. Ideo peto, da michi palatum sanum, quo discernam
verum a falso . . Aperi michi thesauros infimorum sermonum tuorum, ut
intelligam et confiderem ab inicio viam tuam, quo modo te sequar . .“
Konéí pak takto: ,Hec tua me caritas ab omni (me) faciat corruptela
extraneum et nullius vicio mutabilitatis obnoxium, sed super omni», que
carnaliter diliquentur, excelsum, dominice contemplationis avidum,
persecutorem, zelatorem virtutum, exquisitorem et reformatorem bo-
narum consuetudinum atque morum!..^ etc. Prvnf vyklad prislusi
k 1. neděli adventní, poslední ke křížovým dnům. Ku konci položen
jest výklad jednotlivých proseb Otčenáše na 5 listech. Výklady
jsou plny citatů ze spisovatelů církevních: Bernharda,
Chrysostoma, Gregoria, Lva papeže, Ambrože, Augustina, Petra Dam.,
Hrabana, Origena, Jeronyma, Bedy, Innocentia, Hilaria, Valeria, Re-
migia, atd,
Vztahů k dějům současným Jireček v rukopise nenalezl; vý-
klady prý jsou přísně náboženské, beze všech narážek a reflexí.
Rukopis prvotně náležel konventu „St. Bernardini extra Brunam“, po
jehož zrušení přenesen byl do bibliotheky v Olomouci.