EN | ES |

Facsimile view

354


< Page >

20

Cremsirensis*; potom rukopis dostal se do kláštera Třeboňského, odtud do bibliotheky Rozmberské, pak do knihovny univ. Obsahuje trpké pole- miky proti papeži a prelatům, cituje též Wiclifa a některé vsuvky české v textě latinském. *) (Doklady viz v článku Truhlářově. Otisk jedné stránky tohoto rukopisu jest v Zlaté Prare 1898 (XV. rot.) na str. 274; na téže stránce zmiňuje se o ném V. Flaj$hans, jenZ tvrdi, že skoro všecka česká kázání sváteční, obsažená v tisku z r. 1564, o nichž Erben se domníval, že od Husa nepocházejí, jsou obsažena v nové objevené postille. У. téz COM. 1898 str. 162 a sl. (V. FLAJSHANS, Klasobraní po rukopisech) a posudek 7. ТконьАйв v Case & 18. a 24. (roč. 1899). Cf. Čes. časopis historický 1899 str. 25.: V. Novorný, Nové publikace o době husitské. V tomto článku Novotný píše též o jiném ruko- pise latinském. objeveném při katalogisování rukopisů Klementinských, sign. III B 20 (z 1. pol. 15. stol.). Truhlář podává o něm krátkou zprávu ve Věstníku 1898 na str. 271. (pod čarou). Jsou to prý většinou kázání Hu- sova (nikoli pouhé výklady): Sermones per circulum anni de tempore et sanctis et per totam quadragesimam epistolae cum evangeliis. Ze jsou to kázání Husova, jeví se Truhlářovi z narážky na 1. 43%; kazatel mluvě o poslušnosti praví: Tu Hus, non vis esse subditus tuis pre- latis? Respondeo: ego volo esse asina Balaam. V textu přimíšena jsou slova i celé věty české. Že jsou to kázání Husova, potvrzuje též Novotný ve zmíněném článku v Čes. čas. hist. Novotný zabýval se rukopisem některý čas, a praví, že kázání ta vznikla patrně vesměs v Praze v l. 1409—1410, že názory v nich vyslovované shodují se s Husovými a že velmi často najdeme místa, jež potom v zpracování jen částečně jiném najdeme v Postille; hojnost českých slov a frasí do textu vložených neodporuje prý též způsobu tvoření Husova. Ko- neéné Novorsí zmiüuje se ještě o jiných 2 rukopisech objevených J. Truhlářem v knihovné univ. Jest to rukopis III B3 (lat. Lectio- narium aestivale epistolarum et evaugeliorum s vyklady Husovymi, z nichž mnohé jsou tytéž jako v I E 45, z téže prý doby jako III B 20), o němž činí zmínku J. Trumuii ve Véstniku čes. ak. 1898 str. 271 (pod čarou), a druhý rukopis V C 4, o némZ Tnunrán referuje ve Vést- níku 1899 (str. 180:) Jest to pouhý lekcionář s meziřádkovým výkladem, přimykající se asi látkou toliko k rukopisu I E 45, lišící se však od něho uspořádáním, a obsahující leckde hojnější výklad svátečních textů; pochází asi z téhož věku, v němž přepsán сойех ТЕ 45 (1410

1) Na . na l. 142b vykládá se, Ze Kristns a Jan Ev. byli ssetrzyenczy neb ssessrzyenata a Kristus a Jan Kit. tetynata neb tetyerczy. Obsahuje též - které mezifádkové glossy české. (Truhlář, 1. c.)



Text viewManuscript line view