První kniha půhonná z l. 1383— 1407. 133
sexagenam gr. in occurente s. Galli [16. 7íjna] terminis proximis sub pena iuris
obtenti ut supra. Et per amplius ipse Jan et sui heredes liberi esse debent in toto
a dicta Prziba, marito suo et ipsorum successoribus universis etc.
Anno MCCCXCIII.
352. U. 111 Prziba de Slana conqueritur super Wankonem?! de Jessyna de debito dotali
legato, przikazaneho, de LX marcis argenti, quia ei id argentum dotale przikazal
dare Marziko pater eius olim dictus de Jessyna, ipse ingressit^ et ad se recepit ei
illud argentum dotale solvere, et non solvit. Et hoc probare vult bonis hominibus.
Terminus ad iurandum? in crastino s. Margarete (14. července 1393).
In eodem termino partes predicte in causa presenti compromiserunt potenter
in arbitros, Prziba de Slana in Bratronium de Jessina, et Wanko de Jessina in Johan-
nem de Jessina, promittentes decretis ipsorum firmiter obedire sub pena XX sexa-
genarum gr. et amissione cause presentis. Si que pars inobediens fuerit, tunc perdet
causam predictam una cum pena antedicta, et ipsa pena debet ad iudicem curie
devolvi iuxta professionem arbitrorum.
Item feria Ill in die Divisionis apostolorum [15. cervence 1393] arbitri predicti
eoram beneficiariis curie regalis pronuneciaverunt inter partes predictas sic, quod
Wanko iam dictus debet dare et persolvere Przibe predicte 111I sexagenas gr. sub
terminis infrascriptis, puta I sexagenam dominica proxima in octava sancte Marga-
rete tunc ventura [20. cervence], item Il sexagenas in festo Galli affuturo [16. %ÿ-
na], item 1 sexagenam in Nativitate domini [25. prosince] demum secuturo. Eciam
dicta Prziba protestata est coram beneficiariis curie, quod Wankonem de Jessina
de causa presenti dimittit et dimisit liberum et solutum. Actum a. d. MCCCXCIII
die qua supra [15. července).
7) Nad fádkou poznamenáno: Negavit. Homines contra homines. — ?) To jest:
pro negativa. i
e) Nad tím stejným inkoustem připsána glossa: an wstupil.
Prziba de Slana congueritur super Thonisschonem“ de Jessyna, guia guando
Wanko de Jessyna fecit ei dampnum suo posse minus iuste in hereditate Wencess-
lai regis Boemie in Slana, et id“ dampnum in paratis pecuniis et in diversis rebus
domesticalibus pro X marcis argenti minus lothone, et ipse“ id dampnum ab eo re-
cipiens et utitur.
©) Za tím přetrženo convento. — d) Rep. má ii, coz jest vlastné illud. — ^) Nad tím glossa: an.
Anno MCCCXCIV.
353,11] Paulus dictus Salomun civis de Grecz Regine conqueritur super Puotam
de Turgow alias de Hradiscz.