EN | ES |

Facsimile view

306


< Page >

První kniha půhonná z 1. 1383—1407. 117

Juxta: Inposicio feria III post Vrbani [27. kvétna 1399] ad litteram^ cum sigillis pendentibus. Juxta: Executor Sulko de Kaezyezye. Terminus in crastino Margarethe [14. cer- vence]. (*) Committit unus alteri super lucro et dampno". Nad záznamem uprostřed stránky připsáno: LXXXX nono. ") Nad jménem poznamenáno : Testata est.

^) ad litt. schází v rkpe., doplnil jsem podle smyslu. d) Připsáno jiným inkoustem nad záznamem.

Anno MCCCC.

316. Nicolaus Blaydener* de Ponte, Wlach de Patokryg conqueritur super Otyco-

nem! de Luzicz. Juxta: Inposicio feria II post Dorothee [9. února 1400].

Juxta: Executor Czenco de Myrossowicz^. Terminus sabbato contemporum quadragesime [13. b/ezna].

(*) Committit Nicolao de Wranyeho super lucro et dampno.

1) Nad jménem připsáno: Testata est.

©) Před tím přetrženo de Patokryg. b) Czenco de Myr. zdá se býti připsáno dodatečně do vynechané mezery. °) Poznámka ta připsána nad jménem žalobcovým.

817. Nicolaus Playdner de Ponte congueritur super Oticonem de Luzicz* quia fecit sibi dampnum suo posse sine iure in eius hereditate in Skyrzyczich, quando ibi habuit®. Perdicio rozlycznych lystow s vysutymy peczetmy neplnyenye, in diversis inpensis et in promptis pecuniis pro CC marcis argenti. Post hoc dampnum powod lyst s vysutymy peczetmy®. Juxta: Inposicio feria VI ante Walentyny [13. ünora 1400] ad litteram.

Juxta: Executor Czenco de Myrossowicz et Protywczo de Razicz. Terminus sabbato [contem]porum quadragesime [13. brezna]. Ibi citatus [in]firmus; Ottico filius suus ponit. Terminus iurare! feria IIII post conductum Pasce [28. dubno]. Ibi Il infirmus; idem Ottico ponit. Terminus iurare* sabbato contemporum penthecostes [12. cervna]. Terminus ad querelam in crastino Jeronimi [/. října). Term. ad idem sabbato contemporum adventus [18. prosince]. Term. ad idem sabbato contemporum quadragesime [26. února 1401]. Term. ad idem sabbato contemporum penthecostes [28. května). Visa.

(*) Committit filio suo Otticoni de Luzicz.

1) 7. j. pro infirmitate.

4) quia fecit pecztmy připsáno dodatečně jiným inkoustem. b) quando ibi habuit při- psáno po straně. ^) Poznámka tato připsána světlejším inkoustem nad jménem pohnaného.



Text viewManuscript line view