18 SEDLSKY MASOPUST.
Ale jizt mi se zde steyska,
neb mi škvrčí hladem drštka,
žaludek prázdný nebohý,
sotva břichu slauží nohy.
Půjdu mezi svau rodinu
a navštívím chámovinu.
V krčmě s nimi v kostky karty
budu hrâti co s habarty. *)
Sedne-lit mi kostka žížem **)
tuť mne nevyženau křížem.
Pakli tauš neb eš vyskočí,
hned mi jiný v méšec vkročí.
He, vyhrá-li kdo peníze,
timt mi mych rukau nesviże.
Za vrch, přisau! nevyhraje
hrob ho zab, proč palečkuje. ***)
(Valenta vyjde 8 Brozem a Biéoném.)
Ale tamto jde Valenta,
při něm Bíčoň a Brož Šlechta.
Nětco snad pilného mají,
že tak hrubě pospíchají.
Hej, Valento, Valsi! kde jdeš?
a coż mne s sebau nevezmeś?
Snad se mini§ oZeniti?
Chei-t radau, přítelem býti.
Promluvím od tebe slovce,
poznáš mne frejířek lovce.
Valenta.
Hej, Vávro, mám sic chut k tomu.
Pomůžeš-li, věřiž tomu,
Ze-t se zas chci odslaużiti,
bych mél déber piva kaupiti.
*) Habart — stráznik poeestnych, birie (stn. asi: habewart).
**) Ziz — Sestka na kostce (franc. six). — Tauš — dvojka
(franc. deux, ném. Daus) — Ks = jednuska (frane. as).
***) Za vrch = za vrch hlavy, za patesy. — Hrob = eufe-
mieky za hrom. — Paleckovati — fixlovati.