M.) Kraj Kouřimský. 1825
ročního, též dvou mlýnů pod Hryzeli, jednoho, na němž sedí Václav platící 50 gr. pl. roč., druhého,
na němž sedí Hanuš platící též 50 gr. pl. roč. a třetího mlýna pustého, z něhož se nic neplatí,
s pl., poli, lukami, potoky a se vším přísl. Statky ty byly Bernardovi a jeho dědicům odhádány
ve 100 kop gr. Actum feria II in die s. Procopii conf. /4. července] a. d. MCCCCLXXXV^*.
— Po straně poznamenáno: Relacio eodem anno feria V post Thome /22. prosince 1485].
2) V rkpe omylem Czernenblatie. — b) Záznam o relaci v obvyklé formě jest zapsán v příruční knize
pisafové DD. 5 na l. D XXX (str. 180). Tam však jesí jmenován jiný reldtor (viz pozn. 1). Záznam jest
přetržen na znamení, že obsah jeho vešel do knihy provolací. Po straně poznamenáno: Doderunt ius. — *) Od-
stavec ten jest pretržen. Důvod toho se poznává z juzty (*). — 9) Odstavec ten jest přetržen. Důvod toho se
poznává г juxty (**). — *) Pod tím poznamenáno Vide in alia parte circa /A a ostatek jest dopsán při
stejném znamení na násl. str. 369" pfi dolnim okraji.
62, In vila Strziechowie Proczko de Strzechowa decessit. Cuius bona
et hereditates, videlicet curia arature cum agris, pratis, silvis et. omnibus
pertinenciis ad dominum regem sunt devoluta. Et ser" princeps et domi-
nus d. Georgius, rex Bohemie, dedit Sigismundo de Cluezeniez pro serviciis
suis graciose. Nunecius ad tabulas Wilhelmus iunior de Ryzmberk et de
Rabie fuit ab eodem domino.rege in speciali destinatus. Actum feria IIII
post Circunrcisionem Domini /2. ledna] a. d. ut supra [1465]. Litt. procl.
in Gurim! feria V ante Conversionem s. Pauli /24. ledna] emanavit."
|Anežka jinak Anička et Barbara, sorores de Strzechowa, defendunt curiam
arature cum suis pertinenciis in Strzechowie superius proclamatam , dicentes
se habere melius ius post patrem suum Proczkonem, post quem bona pro-
clamantur, quam d. rex aut aliquis post dominum regem; et offerunt se
probaturas tabulis terre et littera testamentali ac eciam indivisione secun-
dum dominorum baronum invencionem. Term. probandi sabb. 4 temp. qua-
drag. [9. bfezna].V (*) {Aniczka alias AneZka nomine Marthe sororis
sue de Strzechowa defendit curiam arature in Strzechowie superius procla-
matam, dicens eam habere melius ius ad dicta bona post patrem suum
Proczkonem, post quem bona proclamantur, quam d. rex aut aliquis post
dominum regem; et offert eam probaturam tabulis terre et littera testamen-
tali ae eciam indivisione secundum dominorum baronum invencionem. Term.
probandi sabb. 4 temp. quadrag. /9. biezna]. Term. ad idem Marthe defen-
denti sabb. 4 temp. penthec. /8. éervna].}° (**)
[Juata:] Sigismundo de Cluczenicz.?
(*) Barbara, defendens, committit Johanni, marito suo, super lucro
et dampno.
Anna alias AneZka, defendens, committit Petro de Czerzenisst super
luero et dampno.
(**) Marta committit Petro de Czerzenisst et Johanni de Mnichowicz
super lucro et dampno.
Johannes de Mnichowiez et Petrus de Czerzenisst, commissarii defen-
dencium, protestati sunt coram beneficiariis curie, quod defensas predictas
dimiserunt Sigismundo de Cluczenicz, impetranti, plene et in toto. Actum
Archiv Cesky XXXVII. 229