1782 Kniha provolací IV. z let 1453—1480:
(**) Martha de Podwinie committit Luce, filio suo, super lucro et.
dampno.
Vide memoriam: Mathias de Dubeze folio VI* et produxit: Maruse. .. G. III.5
Vide memoriam: Christoforus presbiter folio circa (9.8
А. d. MCCCCLXIII sexta feria ante Gregorii [11. bfezna] in iudicio
dominorum baronum 4 temp. quadrag. Johannes Zak de Krchleb et Paulus
de Zaluniowa, impetrantes, ter vocati, non stabant. Set Lucas defendens, fi-
lius Marthe de Podwinie, astitit. Et beneficiarii curie ex dominorum baro-
num adiudicacione prenominato Luce, defendenti, contra ius regium et quem-
libet ius regium sibi vendicantem dederunt pro iure obtento. Dedit me-
moriales.
1) Darovací list královský jest zapsán v DD. 26 na l. D VII (sir. 88) a praví se v něm:
Ladislaus atd. Notum facimus universis, quod pensantes fidelia servicia nostre M" per fid. n.
d. Johannem Zak de Krchleb et Paulum de Zalunyowa hucusque exhibita atd., omne ius,
guod nobis competit in bonis Radim per quarumcumque personarum obitum, cum censibus,
agris atd. ad nos devolutis, et signanter in dotalicio olim Anne, relicte Wenceslai dicti Vnder-
wein, quod ibidem in Radim habuit, prenominatis Johanni et Paulo dedimus... graciose.
Quocirca mandamus .. iudici ceterisque curie nostre ald.; salvo tamen semper iure quorumlibet
aliorum. Pres. sub appensione sig. n. reg. aíd. Datum Prage sabb. ante festum Nativitatis
s. Marie virg. /[7. září] a. d. MCCCCLIIII, regn. n. a. Hung. etc. XV, Bohemie vero pri-
mo. Ad relacionem domini Georgii de Cunstat. R(egistrata). — Nad opisem po-
znamenáno: In Gurym.
?) Nad řádkou poznamenáno: fides facta.
3) V DD. 20 jest na w. l. G III (str. 160) ze sexto Mathie M XXIX vypsáno, že
Wanko et Tristram fratres de Radymic dedicteś suć v Radimi 221/, kopy a 7 gr. pl. ročního
s dvory kmecimi, na michZ sedi vyjmenovani úročníci, prodali Martě z Prahy a z Podvini za 205
kop gr. Actum a. d. MCCCCXLVI feria IIIT in die Vrbani [25. kvétna]. — Nad výpisem
poznamendno: Martha de Podwinie in Radim, titulo Gurimensi. — Po straně připsáno: Dedit.
— Úplné znění viz u Emlera II, str. 205.
4) Pamět ta jest zapsána na l. 413" za nápisem Radim, Gurimensis v tato slova: Ma-
thias de Dubcze, veniens coram beneficiariis curie, voluit facere defensam bonorum et he-
reditatum in villa Radimi post mortem cuiuscumgue proclamatorum, dicens guod nichil scivit
de proclamacione et dicens, že má na tom IIII“ kop gr. věnných dskami zapsaných. Set non
est per beneficiarios admissus ideo, guia septimane proclamacionum iuris fuerunt elapse. Peti-
vit memoriam beneficiariorum. Actum sabb. in die s. Thome /21. prosince] anno ete. LIIII.
5) V DD. 20 jest na w. I. G III (str. 161) ze septimo Mathie B XXV vypsáno, že
Marusse, relicta olim Wolfardi de Radymie, nyní manželka Jana Valkouna, dědinu svou věn-
nou zápisnou v Radimi, tvrz, dvůr popl., dvory km. s pl., s poli atd., na nichž má 400 kop gr.
věna svého, prodala Matějovi z Dubče za 400 kop gr. Actum feria IIII 4 temp. adv. [14. pro-
since] a. d. MCCCCXLVI.. — Nad výpisem poznamenáno: Mathias Dubecz. Po straně bylo po-
znamenáno Non dedit, to však potom přetrženo a níže připsáno: Dedit. — Viz u Emlera
II, str. 208. .
9) Na listě tím znamením označeném (l. 405") jest za nápisem Radim zapsáno: Chris-