34
985
990
99
o
1090
1005
1010
topall, granat, kryzolyti,
amantylky, margaryti,
zpollobeny przyelyll lepye.
Tudyez na tey [yeny [klepye
[luncze, myelyez, przy tom hwyezdy
podobenitwym tymyz giezdy
[twiechu, yakoz bozy moczy
du na neby dnem y noczy,
czallugicze wleczky chwyle.
Wiecze drahich dywuow w [yle
wydye, w kralye [ye hogyecze;
vzrzye dwie Itolyczy Itogyecze
na wlchod Iluncze podle [ebe:
na gedney | buoh moczny z nebe [19b]
[ediele w fwem fwyetlem tronye,
na druhey w drahey korunye
Maria, geho matka (z) [lowa,
archangelfka cziefarzowa.
Oba gmyelta Iczeptry w rucze.
Ten blelkt y ta radolt glucze
Katherynu tak vtyelly,
yakz [ye well [mutek wylpyely
z gegye Irdcze, yenz biele gmyela;
y pomylly rzkuez: ,Profpyela
glem, acz buoh da, na [wem dyele,
kdyz my fie muoy chot tak czele
dal wydieti y [wu matku.
Giz nebudu w nedoltatku,
kdyz hlezy na geho lycze."
Tehdy Marya [pomocznycze
pokynu gyey ruku k fobye,
ana w Itydliwey porobye
981 Torpalf Hs. — 982 amelysli E; Jedlička LF 34, 225, —
990 wfyle] v-éile Gb. Slov. s. v. Gila, vgl. V. 3308. 905 wlyellem
Hs. — 997 iz) llowa Kebrle LF 21, 202; slolova E. — 1012 whltydle-
wey Hs, —
se cum multis lacrimis (954)in oracionem dedit. (095) Vidit igitur regi-
nam celi, virginem Mariam, filium in vlnis baiulantem tam pulchrum et
splendidum, quod ei nulla pulehritudo posset comparari. (1000) Ad
cuius mirabilem contuitum liquefacta est anima ipsius et nimis amore
in ipsum dei filium anima eius exarsit audiuitque mairem loquentem