EN | ES |

Facsimile view

1153


< Page >

34

985

990

99

o

1090

1005

1010

topall, granat, kryzolyti, amantylky, margaryti,

zpollobeny przyelyll lepye.

Tudyez na tey [yeny [klepye [luncze, myelyez, przy tom hwyezdy podobenitwym tymyz giezdy [twiechu, yakoz bozy moczy

du na neby dnem y noczy, czallugicze wleczky chwyle. Wiecze drahich dywuow w [yle wydye, w kralye [ye hogyecze; vzrzye dwie Itolyczy Itogyecze

na wlchod Iluncze podle [ebe:

na gedney | buoh moczny z nebe [19b] [ediele w fwem fwyetlem tronye, na druhey w drahey korunye Maria, geho matka (z) [lowa, archangelfka cziefarzowa.

Oba gmyelta Iczeptry w rucze. Ten blelkt y ta radolt glucze Katherynu tak vtyelly,

yakz [ye well [mutek wylpyely

z gegye Irdcze, yenz biele gmyela; y pomylly rzkuez: ,Profpyela glem, acz buoh da, na [wem dyele, kdyz my fie muoy chot tak czele dal wydieti y [wu matku.

Giz nebudu w nedoltatku,

kdyz hlezy na geho lycze."

Tehdy Marya [pomocznycze pokynu gyey ruku k fobye,

ana w Itydliwey porobye

981 Torpalf Hs. 982 amelysli E; Jedlička LF 34, 225,

990 wfyle] v-éile Gb. Slov. s. v. Gila, vgl. V. 3308. 905 wlyellem Hs. 997 iz) llowa Kebrle LF 21, 202; slolova E. 1012 whltydle- wey Hs,

se cum multis lacrimis (954)in oracionem dedit. (095) Vidit igitur regi- nam celi, virginem Mariam, filium in vlnis baiulantem tam pulchrum et splendidum, quod ei nulla pulehritudo posset comparari. (1000) Ad cuius mirabilem contuitum liquefacta est anima ipsius et nimis amore in ipsum dei filium anima eius exarsit audiuitque mairem loquentem



Text viewManuscript line view