EN | ES |

Facsimile view

1153


< Page >

19

tobie biti [milllem nowim

260 za linem za cziellarzowim; na hodit lie chiltag na ti!" Katherina do komnati gide Iwe, w niz lie vtieze.

Ta nowina gy mutiele.

265 Sedli wecze k lobie lama: Wlak my ta wlie mudrolt znama, giz naiwilli miltrzy znagi,

a tak mie za kralnu magi wliczkni lide przi liwey ziede,

270 ze we wlem zenlkem porziedie nechtie, by kde taka byla;

a k tomu [em bez omyla tak wilocze vrozena y tak w zbozy rozplozena, 275 yakz toho newiedie czilila. Nad to wlak mam mnoho Imyllla v mudrosti y w uczeny: procz bich ya w tom poruczeny bila, mohucz [ie otgieti?

280 Nech(czi) [wei materzy przieti dele tei pracze bez Itudu. Cziellarzowu ya nebudu!

Y zle bich Imillla zagiala, bich toho za chot poyalla, [6a]

285 gehoz gllem nykdy z dolpiela any znala ny widiela, kak gelt wzrolt[i]ly na ziwotie, hrbowatly czi w lepotie, hradily gma czy zle domy,

290 [lepily gie czy widomy,

261 chillagi Hs. 271 Nechie Hs. 288 ff, Jedlicka SBóhmGW 1873, 81.

sancti, (262) thalamum, in quo studere consueuerat, scla intrauit et intra se cogitans quasi sibi ipsi loquendo dicebat: Quid est hoc, (252) quod agitur, et qua re consencio et permitto, quod mater mea tam frustra laborat? Ego enim sum puella nobilior, dicior ac in moribus et sciencia omnibus puellis, que possunt in diuersis mundi partibus inueniri, elegancior. (283) Quanta ergo esset demencia mea maritum ducere, quem nunquam vidi, cuius condiciones penitus ignoro, utrum



Text viewManuscript line view