Facsimile view
1137
žení rýmu, a některé opisy výrazů slovesných, jako nosi-
tt bolest v. 1512, Zalost 2740, Zádost 2482, vznositi pros-
bu 768, oči 3342, uciniti dokonánie 1018, 2085, skonánie
34096, dáti vítanie, dčkovanie 1486-8, vydati muku 2400,
Боге 2661, tvofiti bitie 2320; srovnej také neby nucec: ne-
nutil 3315. Takovymi perifrasemi vysvétluje se velké
množství abstrakt (na -ost, -stvie, -stvo a podstatná jmé-
na slovesná na -tie, -nie), jež nacházíme v básni. Nako-
nec jest třeba zmíniti se ještě o hojném užívání adjektiv,
z nichž některá se často vracejí a jež slouží především
zvýšení citového účinku a ozdobnosti, nikoli však kon-
kretnosti a názornosti výrazové. Všemi těmito znaky při-
bližuje se legenda slohové úrovnistředověkých latinských
poetických skladeb (leckdy se ostatně zdá, jako by se au-
tor přímo spravoval normami latinských poetik); před-
stavuje tedy významný výboj českého básnického jazy-
ka, jehož spisovná tradice se stářím ani rozsahem ovšem
nemůže s latinskou srovnávati. S uvedenými vlastnostmi
autorova slohu, jež vedou namnoze k zeslabení vlastní-
ho významu jednotlivých slov, dosti zajímavě kontiastu-
jí některé případy, v nichž pozorujeme, jak autor počítá
s plným účinkem významového obsahu slova. Přecháze-
je po popise nádherné prostory, v níž Kateřina po druhé
uzřela Krista, k líčení dalšího děje, užívá básník obratu
(v. 1000-1): „Ten bleskt i ta radost jsüce / Kateřinu tak
utěši““; nikde před tím však o záři, vyplňující popsaný
prostor, výslovně nemluvil, musíme tedy předpokládati,
že ji jest tfeba dedukovati slovesa skvéti se, užitého dva-
krát v předcházejícím líčení (v. 976, 987) a z epitheta
světlý, označujícího trůn Kristův (v. 995).
Také stavba verše a rým legendy vyznačuje se podob-
nou pečlivostí jako její sloh. Verš má pravidelně osm sla-
bik (tento počet je v opise místy porušen), rým je pravi-
16