414 A. XXXIII. Dopisy Karla ze Žerotína
nostrorum expectationi, qui ut candide omnia agunt, facile ambiguis responsis
offenduntur. Legi scriptum mordax plus satis et pro imperio; sed ista non difficulter
possent dissimulari, modo vestris legatis melius cautum esset. Id omnino erit urgendum
apud regem, nec diffido facile impetratum iri, modo a vobis impetretur, ut, qui hue
venient, cum limitatis mandatis non mittantur. Nuper sententiam meam hac de re
exposui, eam video convenire cum responso regio, nec scio, quid vos ab ca possit
deterrere, si eos delegetis, quorum prudentiae, constantiae. fidei non diffiditis. Prae-
terea quis impediet, quominus hinc omnia vestris, qui Hornae sunt, communicentur,
et sententia ipsorum in singulis exquiratur.
Мас, quaeso, illustrissime domine, quantum in te est, ne vestra culpa haec
actio pacis tuendae causa instituta reddatur irrita. Bellum raro salutare fuit, nec in
civilibus victoria unquam compensat cladem. Haec tibi soli interim, donec explicatis
obscurioribus sententiis, quae rescripto insertae, litteris nostris de omnibus certiores
reddamini.
Bernartus Puchamius *) epistolam Hockii ad me recenteni satis heri huc. misit:
ei respondere visum est, nolim perire quod scripsi: si illi desit opportunitas remit-
tendae epistolae meae ad Hockium, eam tuae fidei tantisper commendo, dum occasio
sese offerat illius Vittingaviam deferendae. Vale, illustrissime domine, et meo nomine
omnes istos proceres, et si conveneris vel per litteras inviseris, illustrissimum
Starrhenbergium nostrum officiose et amanter saluta. Viennae IIl. Kal. Febr. 1604,
Konce. v knih. Bludov. VI—:881 fol. 141v 6. 5. — *) Buchheim.
1549. Jiřímu Erasmovi baronu Tschernemblovi: lituje, że stavové rakouští v Rozich
shromáždění nedali svým vyslaným plnou ınoc dojednati, co bylo do té chvíle na sporu: prosí
ho již třetím listem, aby je k tomu přiměl. — Ve Vídni, 31. ledna 1609. (Konc. lat. v knih.
Blud. VI.— 3881, f. 142 č. 0.)
1550. Jiřímu Erasmovi Tschernemblovi: vyslovuje své politování, že neuposlechli sta-
vové rakouští jeho rady; varuje před válkou; ostatní oznámí pan z Hodic, jenž byl k nim
vyslán. -— Dez místa 2. ánora 1609. (Konc. lat. v knih. Dlud. VI— 5881, f. 142 č. 7.)
1551.
Step. Illésházymu: král Matyáš chce, aby zástupci rakouských stavů dostavili se s plnou
mocí do Vídně vyjednávat, za kterýmž účelem vypraven do Rohů hrabě z Hodic; plnomocníci
stavů sotva se odhodlají vyhověti pozvání královu; upozorňuje na nebezpečí od Turků i z Prahy,
a napomíná, aby působil pro dohodnutí a byl co nejobezřelejší. (Ch.) — Ve Vídni 6. února 1609.
(Domino Stephano Illesshazi.) S. D. In tertiam iam hebdomaden hic haereo, vix
positis principiis concordiae, nedum superatis offensionum difficultatibus. Impetravimus
a rege, ut legatis ordinum tutus huc accessus, tutus etiam ad suos reditus permitteretur.
Ad eos evocandos et adducendos profectus est sub initium huius septimanae comes
Hodicius Hornam, unde hodie vel cras ad summum redux expectatur. Condicio, quam rex