z roku 1608, 26.—80. září. 373
und neben Krzaigung meiner willigen willfährigen Dienst wirklich zu erweisen.
Will beneben nit unterlassen, weil cs die Noth erfordert und sic cs begehren, ohne
längern Aufschub etliche der fürnembsten von Herren- u. Ritterstand unserer evan-
gelischen Religion, so hie in der Nihent gesessen, gehen Znimb auf den 6. kunf-
tigen Monats October zu beschreiben, denselben der Herren Missivschreiben sowohl
auch die beigeleste Kinschlüss zu überantworten, und ihr billiche Begehren, soviel
mir müglich, zu befürdern; verhoffe auch, sie werden ihrem vorigen Erbieten nach
nicht unterlassen, der Herrn in allen billichen Sachen und. insonderheit in diesem
negotio sich nachbarlich anzunehmben ; wie ich auch für meine Person zu ihren Diensten
mich freundlich und treulich erbiete, sie hiemit Gottes Schutz und Segen treulich
empfelchend. Datum Rossitz den 27. September anno 1608. M[einer] Hferren] d[ienst]-
williger Knecht und Freund Carl der Alter Herr von Zerotin.
Souć. opis v zem. arch. Śtyrskóm. — Tiśtóno v Zeitschr. fir die (Gesch. Mihr. u Schles., Jahrg.
IV. (1900) str. 267.
1508.
Timinovi: vyslovuje obavu, že z nepokojů rakouských vzniknou nepříjemnosti i Moravanům
a Uhrům; dobře jednali Moravané, že nečiníce přílišných požadavků, spokojili se povolením
svobody vyznání a práva občanského pro všechny; dosáhne-li se později větších uspěchův,
i Zerotín bude se z toho radovati; zatím však nemá valné naděje. — 30. září 1608.
(Mattiac Timino medico.) S. D. Vellem ct tibi ct coeteris amicis frequentia
mearum literarum satisfacere posse, sed quae impediunt, non ignoras: totos fere dies
scribendo consumo, nec tamen praesto, quantum sat sit et quantum ipsemet judico,
rationem muneris mei, rationem etiam officii erga amicos requirere. Verum danda
est mihi venia et non pro summo jure mecum agendum, cogitandum potius, me non
solum firmam conservare meorum memoriam, sed quoties licet, quoties graviores
oecupationes non prohibent, libenter eam testari, erga te praesertim, quem non mi-
nore observantia quam amore semper sum prosecutus. Nos hie Dei beneficio optata
fruimur quiete, sed vicini Austriaci adhuc fluctuant. In eorum gratiam conventum
indixi Znoymam ad Nonas VIIIbris: non quidem improbo, quae agunt, sed vellem, minus
turbarum dedissent. Vereor enim, ne, si res non componantur, et nobis et Hungaris
non exiguam creent molestiam. Haec cum vides, judica, utrum jure nos accusaris,
quod Olomucensibus et Brunensibus publicum concionum in urbe habendarum pri-
vilegium non petierimus; multa sunt expendenda iis praesertim, qui ad clavum
sedent, ne navim reipublicae vel intempestis fluctibus nimis fidenter permittant, vel
in scopulos minus caute impellant. Plus satis adepti sumus, quando et professio re-
ligionis omnibus libera et jus civitatis omnibus commune concessum; qui plus obti-
nuerint, iis sane tantum abest, ut invideam, ut etiam gratulari paratus sim; quamvis
dum perspicio, quid genus hominum nostri orthodoxi promoveant, exigua mihi erit