EN | ES |

Facsimile view

1104


< Page >

O správě kontribučenských fondů obilních 1827, 18. list. 595

die Amtshaudlungen ihrer Beamten zu haften hat, und wird denselben seinerzeit ohne Nach- sicht zum Ersatz geschrieben werden. Belangend

4. die von diesen Resten zu berichtigende Aufinasslung, so wird selbe da, wo schon der cinjithrige Saamenbedarf in allen Getreidegattungen gedeckt ist, fir dicsen sechsjihrigen Zeitraum nachgesehen; wo aber dieser Bedarf noch nicht gedeckt ist, muss selbe fortan bis zu diesem Zeitpunkte entrichtet werden. Wobei es sich jedoch von selbst versteht, dass dicse Verfügungen nur von jenen Resten zu verstehen sind, die vor dem Erlasse dieser Verordnung entstunden, indem alle nach Erlass dieser Verordnung entstehenden Reste gemäss der in der Instrukzion in Bezug auf die Reste enthaltenen Vorschriften zu behandeln kommen. Endlich

5. sind der jihrlichen Kontribuzionsgetreiderechnung die Ausweise, wie viel iu dem Rechnnngsjahre an derlei Rückständen eingetrieben wurde, genau und getreulich beizu-

schliessen.)

Gubernialverordnung vom 18. November 1827, Gub. Zahl 33315, an die k. Kreisämter und Staatsbuchhaltung.

Prov. Gesetzsammlung, IX. Band von 1827, str. 500—508 ć 305. Stv. vy&e str. 586 & 1079 a str. 587 6. 1081 nafízení ze 16. listopadu 1826 a ze 4. ledna 1827.

V otisku rozeslaném od hejtmana kraje Chrudimského vrchnostenskym úřadům jsou provedeny tyto změny v narízeni guberniálním:

') den W([irthschafts]imtern und Magistraten [místo: den k. Kreisämtern].

?) hierorts [misto: bei der k. k. Landesstelle].

3) Misto po:ledního souvéti ,Diesem Berichte ... worden sei ćte se т cirkulári Chrudimském: Mit diesem Berichte haben die W. Aemter und Magistrate zugleich umständlich anzuzeigen, ob und in welcher Art die Kontributionsgetreidanstalt bereits eingeführt, wie gross der Stand derselben sci, welche Jlindernisse sich der Finfithrung dieser Anstalt daselbst entgegen stellen, und wie solche behoben werden können?

1) Tento odstavec Den Bezirkskommissiren ... anzuzeigen jest vynechán v cirkuláři Chrudimském.

3) Poslední věta Den k. Kreisämtern ... abzuschliessen zní v krajském cirkuláři takto: Den W. Aemtern und Magistraten wird daher aufgetragen, gleich nach Krhalt dieser gemessenen Anordnung und der Instrukzion da, wo diese Anstalt bereits besteht, die ohnehin bei denselben befindlichen Restenausweise ab- zuschliessen.

*) Místo slov ,und sich ... überzeugen^ stojí v cirkuláti krajském: wovon man sich durch dic k Kreiskommissäre bei der nächsten Dezirksbereisung die Ueberzeugung einholen lassen wird.

5) V cirkulári hojtmana krajského stoji jesté: Diese hohe Gubernialverordnung vom 18. November l. J. Zahl 33316 haben die Dominien auf das genaueste zu befolgen, die in derselben und in der beiliegenden Instrukzion festgesetzten "l'ermíne genau cinzuhalten, und die Dauantrüáge auf das schleunigste vorzulegen. K. k. Kreisamt Chrudim den 26. Dezember 1827. Augustin Jahn, k. k. Gubernialrath und Kreishauptmann.

Iustrukce rozesland zdroven s gubernidlnim narízením 18. listopadu 1827 krajským úřadům najde se otisténa v Provinzialgesetzsammlung IX. str. 508—532. nadpis: Instrukzion, wie sich kiinfughin in Bezug auf dic uuterthänigen Kontribuzionsgetreidefonds zu benehmen sci; datum při není. S týmž nad- písem a bez data byla rozeslána hospodářským úřadům, tistěná na 6 stranách fol. Uvod zní namnoze v tíž slova, jako úvod k hořejšímu gub. nařízení z 18. listopadu 1827. Vlastní text instrukce dělí se v 37 paragrafů. Jest v nich soustavně seřazen platný tehdáž obsah dřívějších patentů a nařízení o kontribučenských sýpkách. Skoro u každého paragrafu jsou poznamenána nařízení, na kterých se zakládá; bez takových odkazů jest jen to, co bylo od gubernia při této reformě r. 1527 nově nařízeno; jsou v tom zejmena také nová podrobná ustu- novení o stavbě nových sýpek v budoucnosti. Uvedu z instrukce jenom následujících pět paragralů, jež náležejí k nejpodstatnějším:

§ 4. Diese Zusammenschüttung hat in der Art zu geschehen, dass jeder Theilnehmer von den vier Fruchtgattungen ($ 2), welche er anbaut, nachdem er die Aussaat abgezogen und sichergestellt hat, den zehnten Theil des zur Bestreitung der einjährigen Winter- und

75*



Text viewManuscript line view