Řád čelední 1782. 43
8. 65. Pracné pokuty [Strafarbeiten] jsou v přítomném čeledním řízení [Gesind-
ordnung] proto ustanovené, aby se skrze ně nejenom privátní neb samojediná
osoba polepšila, nýbrž i také všeobecnosti prospěch pocházel; pročež tedy takové
pokuty, obzvlástné mimo mést, při opravování cest a mostů (kdyby snad k tomu
někdo jinší již zavázán nebyl), neméně při čištění ulic a jinších všeobcených [gemein-
nützigen| prácí se vynaloziti maj.
$. 66. Prítomné řízení [Gesindordnung] má se nejenom na každém vrchno-
stenském kanceláři, nýbrž i také v každé vesnici u rychtáře vždy vynacházeti, které
rychtář ku konci každého roku v neděli a ve svátek vesnickým čeledínům k jejichmu
dokonalému pochopení přečísti povinen bude.
$. 67, Koncéné i také duchovní faráři a pastýři [geistliche Scelsorger] se
důkladně vynasnažiti mají, aby čeládku strany jejich povinností z kazatedlnice napo-
mínali a je vyučovali; neméně všechny mezi čeládkou panující nepořádnosti,
vejtrżnosti |[Ausschweifungen] a vše skrácení [Benachthcilungen] svých hospodářů
docela vyplemenili.
V tom pozůstává naše nejvyšší i přísná vůle a poručení.
Dáno v našem hlavním a sídelním městě Vídni 30. dne měsíce září, léta
Páně 1782, království našich římského devatenáctého a dědičných zemských dru-
hého roku.
Josef (I. S.) Ad Mandatum sacrae Caes" Regiae
Thadaeus Daro à Reischach. Majestatis proprium
p. t. Regis Boh"* Sup" & A. A. pr'^ Cancell''5, Jan Václav 7 Margeliku.
Formulář. Podle kterého čelední knihy vedeny býti mají.
Jméno ^
Jméno Nro domácího Jméno Mzda na Cas
vesnice domu pána neb éeledina senózich | Paturalnich | do slużby | ze slużby
hospodáře ] věcích vstoupení | vystoupení
| |
l
|
Z původní vyhlášky, tištěné ve Vídni u Trattnera ve formě foliového sešitu o 11 listech; na titulním
listě spatřuje se císařský dvojhlavý orel, na jeho prsou štít se znaky habsburským, babenberským a lotrinským,
na křídlech a na ocase rozestaveno jest 10 znaků zemských, mezi nimi nejvýš v pravo znak uherský, v levo
znak český. Text německý vyšel v též podobě u Trattnera; prof. J. Čelakovský půjčil mi z něho starý opis,
z něhož některé německé výrazy vzal jsem do přítomného otisku.
6*