EN | ES |

Facsimile view

1104


< Page >

Řád čelední 1782. 39

$ 35. Však ale na vůli hospodáře se jedině zanechává, zdaliż on zběhlého a nazpátek privedeného, neb snad také ze své vlastní víle navráceného čeledína zase piijmouti, a jej k dosloużeni jeho času a on skrze jeho odejití hospo- dáři způsobenou škodu odslouží, při sobě nechati chce neb nechce. V první pří- padnosti , dle již předepsaného způsobu, takovému zběhlému čeledínovi uložena býti mající pokuta do vyjití času služby odložena, v druhé případnosti ale ihned vyplněna býti.

& 36. Jeden každý, který by takového zběhlého čeledína vědomě přecho- vával, nejenom hospodářovi tudy způsobenou škodu a outraty nahbraditi, nýbrž i takć s tridennim arrestem při vodě a chlebě potrestán býti.

$ 37. Aby ale takovému odbíhání přísně vpříč vkročeno bylo, ouředník vrchnostenský pokaždé, když se nějaký poddany o cedulku svého propuštění ohlásí, bedlivě zkoumati, zdaliž on snad již někde v službě nestojí.

$ 38. Jedenkażdy čeledín, který se v manželském stavu nevynachází, také svou truhlu a nábytek pro větší jistotu hospodáře do jeho příbytku sebou vzíti.

§ 39. Kdyby se čeledín proti svému hospodáři s potupnými a hanebným? slovy stratil [sich mit Schimpf- und Schmähworten verginge], a v pripadnosti u rychtáře se stížnost vedla, se tak proviněný čeledín citelně na těle potrestati.

$ 40. Větší provinění čeledínův se na ouřadním kanceláři při řízení neb správě [am Amtstag] oznamiti, kdezto potom takoví čeledínové, dle uznání ouředlníka, s ostřejším trestem na těle, však ale na nejvejš jenom s desíti karabá- čními ranami trestání býti můžou; kterýžto trest vždy do trestního protokollu se zapsati musí.

$ 41. Kdyby se ale čeledín pokusil, i snad na svého hospodáře neb oute- dlníka ruku vložiti, tak takový bez prodlení do krajského ouřadu veden a odtud do kázního domu [Zuchthaus] odevzdán byti.

$ 42. Každý čeledín jest povinen za všechny jemu svěřené věci a za všechno to, co on k své potřebě a opatrnosti převzal [was er unter seiner: Ver- waltung und Verwahrung hat], stdti, a pii jeho ze služby vykročení svému hospo- dáři vsechno zase odevzdati.

$ 43. Kdyby se ale při tom nějaký schodek |Abgang]| vynalezl, aneb něco z neopatrnosti, lenivosti a nepořádnosti neb nedbalosti čeledína se ztratilo: aneb v zkázu přišlo; tak bude čeledín: povinen, dle slušného vycenění, takovou škodu svému hospodári nahraditi, tak jako vesměs hospodář právo míti bude, takovou skrze neopatrnost čeledína způsobenou škodu od mzdy sobě stáhnouti a zaplatiti [abzuriehen und sich zu vergüten].



Text viewManuscript line view