EN | ES |

Facsimile view

1104


< Page >

Z roku 1789, 14.—28. pros. 253

716. 1789, 14. prosince: Z čeho se mají platiti obecní výdaje ve vsech.

Der auf dem Bruttoertrag gelegte einperzentige Beitrag ist zu Bezahlung der an- gestellten landesfürstlichen Steuereinnehmer und der Gemeinderichter, keineswegs aber zu an- dern in der Gemeinde vorfallenden sogenannten Gemeindeauslagen, worunter die Unkosten für Boten, Feldscher und dergleichen gehören, gewidmet; und es müssen diese nothwendige Aus- lagen auch noch ferners entweder aus dem bereits vorhandenen Kontributionskassevermögen, nur mit Beiziehung der Obrigkeit, wenn dieselbe oder wer immer ausser den Unterthanen in dem Gemeindeumfang einige fruchtbringende Gründe hat, welche der landesfürstlichen Steuer unterliegen, oder wenn dieses nicht zureicht oder gar keines vorhanden ist, aus einer auf alle Gemeindeglieder, nach den Steuergulden, unter der Aufsicht des Bezirkssteuereinnelmers 'und mit Begnehmigung des Kreisamtes zu geschehen habenden Gemesndeanlage, welche in die Ge- meindekasse, aus welcher alle Gemeindeauslagen bestritten werden müssen, einzufliessen hat, bezahlt werden. Hofdekret vom 14. Dezember (1789).

V Rothové sbirce zákonů Josefových III. str. 696 č. 1203.

717.

1789, 28. prosince: K úhradě nákladů na vybírání daně podle nové soustavy císař. Josef ukládá zvláštní daň, která se rovná 1%, hrubého výnosu pozemků i domovní činže.

My Jozef Druhý oc. Ku pojištění [Bedeckung] nákladu na vybírání berně podle nového systému potřebného ráčili jsme prozatím, se i v tom větší poleh- čení kontrybuentům zpüsobiti mocti bude, nariditi, aby jeden zlatý na každé sto bruto vejnosku [Bruttoertrágniss| všelikých gruntů a domovní činže rozepsán byl. - věřujíce se, že držitelové gruntů a domů, na něž my vybejvání toho v sobě velmi skrovného platu vznášíme, tím ochotněji se v to podrobéjí, ponévadz jedině z ohledu všeobecného dobrého na zachování uvedeného pořádku obrácen bude.

My jsme již také úřadu, jehož se týče, naši vůli oznámili a nařídili, że všecek zbytek, by se při tom percentu udál, k rozmnožení důchodu pro vynahra- žení škod od bouřek, vody a ohně způsobených určifjého, následovně zase k dobrému poplatního držitele gruntu vynaložen býti .

Dáno v našem hlavním městě Vídni dne 28. prasince v 1789, panování na- Seho římského v 26., a dědičných zemí v 10. roce.

Joseph. (L. S.) Johann Wenzel Graf von Ugarte. Leopoldus Comes à Kollowrat, Ad Mandatum Sacrae Caesarco-Tegiae Reg. Boh. Sup. & A. A. pr. Canc. Majestatis proprium Franz Karl Freiherr von Kressel. Joseph v. Koller.

Německo-český výtisk v archivé Českého Musea. Takové nařízení vyšlo k vrchní komisi (zemské)- již dne 1. října 1789, tedy jeden měsíc před počátkem nového systemu berničného; viz výše str. 226:v prvním



Text viewManuscript line view