EN | ES |

Facsimile view

1092


< Page >

i CHRONICA FRANCISCI P RAGENSIS - /ntroductio

predicacionis suo capellano et penitenciario Francisco, quondam rectori scole in. Wissegrado, qui ob reverenciam et mandatum ipsius scripsit hanc secundam partem. cronice. Pragensis. Zádné jiné doklady o této jeho činnosti nemáme. Později se opět nazývá jen penitenciářem ale tentokrát arcibiskupovym!. Nemáme ani žádný doklad o tom, že by byl František Pražský kanovníkem nebo proboštem pražským, případně generálním vikářem pražského biskupa, se takové spekulace v historické literatuře objevují*. Mezi kanovníky pražskými se jméno František objevuje po- měrně vzácně. Podlaha? zaznamenává z doby Karlovy pouze jednoho Františka, který byl v l. 1363-1370 děkanem pražského kostela - velmi pravděpodobně to však není náš František, který byl v této době již asi mrtev - i když rok 1362, který jako úmrtní udává Crugerius, není jinak doložen. V Tomkově Déjepisu Prahy* je k roku 1343 uveden František Wylandův (v. níže), jiný označený jako děkan Boleslavský je ve funkci probošta kolegiátního kostela Všech svatých k r. 1355, a konečně je tu zaznamenán František letopisec - s údaji převzatými z kroniky. Ve vatikánských registrech z doby papeže Jana XXII. se objevuje v souvislosti s českými zeměmi jméno František jen jednou: 21. února 1331 je v Avignonu dána listina, kterou se Francisco Ottonis de Praga, který již drží kanovnickou prebendu v kostele sv. Jiljí, vyhrazuje kanonikát vyšehradského kostela. Také registra Klimenta VI. zmiňují jméno František jen jednou* František Wygandův (nebo Wylandův, jak ho jmenuje Tomek v cit. díle) z Prahy na prosbu polského krále Kazimíra získává r. 1343 papežskou provizí kanonikát v Praze. Všechno jsou to zmínky více než skrovné, z nichž nelze přesvědčivě vyvozovat souvislost s biskupovým penitenciářem a které neumožňují identifikovat autora kroniky. Sotva můžeme také přijmout hypotézu F. M. Bartoše, který uvažuje o tom, že František Pražský je totožný s tzv. Dalimilem: odmítá obecně uznávaný názor, že Dalimil byl v době, kdy psal svou kroniku (t.j. kolem r. 1314) již značně stár a připisuje mu autorství některých dalších skladeb, hlavně německého překladu rýmované kroniky a dodatku, který dovádí německou verzi do r. 1342. Na základě toho tvrdí, že Dalimil může být totožný s Františkem Pražským, hledá možné styčné body v jejich životní dráze a dokládá svou hypotézu výrazně českým smýšlením obou kronikářů i některými dalšími shodami v obou kronikách. Počínání Dalimilovo by v tom případě bylo dosti zvláštní: nejprve česky sepíše rýmovanou, zaujatě vlasteneckou kroniku, pak ji převádí do němčiny a píše německy její pokračování a kolem roku 1340 vytvoří další, tentokrát latinskou a prozaickou kroniku zahrnující zhruba stejné období. Bartoš to připisuje změně

| Třetí kniha, kap. XXX, p. 211 - pouze v rukopise H.

? F. Palacky, Würdigung, s. 189, J. Emler, FRB IV, s. XVIII), J. Spěváček, Karel IV., s. 386. 3 Ant. Podlaha, Series, s. 41, č. 346

^ V. V. Tomek, Déjepis Prahy, t. V, s. 192

S Podle zjištění prof. Z. Hledíkové, jíž děkuji za laskavě poskytnuté informace.

6 Monumenta Bohemiae Vaticana I, s. 146

7 F.M.Bartoš, Nová recense, s. 92-100

VII



Text viewManuscript line view