EN | ES |

Facsimile view

1086


< Page >

235

2 U wrbiu u pftrfiedcıe 1eho, powiefil (me war- Вапу паШе.

3 Nebo tam otazali [u nas, gizto w gietiu !) we- diechu ny, flow?) pielny. A gizto otwedli lu ny: chwalu zpiewaite nam z piefíny hori fiona.

4 Kak zezpiewamy piefen hofpodynowu w zemy ciuzi?

5 Acz zapomanu tebe, geruzaleme, zapomanutyu dana bud prawicie ma.

6 Prüfwiedny 3) 1azik. moy dafnom my, acz ne- budu pamatowati tebe: Acz neprñedloziu geruzalema, v poczyncie *) wefele meho.

7 Pamaten bud, hofpodine, fynow edom, w den geruzalema; Gizto diegiu: wygefiutnyeite, wigieffiut- nyeite?) az do zaklada w nyem.

8 Dci babilonfka hubena: blazeny, kto* otplaty tobie otplatu twu, gizto gli otplatila nam.

9 Blazeny, ktoz bude drzieti, a porazi ¢) maliuczke twe az?) k [126°] [kale.

CXXXVII

1 Zpowieda(rte)t1 8) fie budu tobie, hofpodine, we wem frdciu : *) nebo ulfliffal fi flowa uft mych. W obe- ztfienyu angelow flawiti budu tobie:

2 pomodlu lie k koltelu [watemu twemu, a zpo- wiedati fie budu gmenyu twemu, Nad milolrdenftwie

!) captivos; giz 1ati 26.; giety ŹP. > Za flowa (verba). 3) Adhaereat; przilnul ZG.; Przylny £P. *) na poczateze ŽP. 5) exinanite; wıprazdnıete ZG. a ZP. 9) allidet, zetrľe ZG.; przytrze ŽP. 7) az přidáno v našem překladě. 8) 2te pod- tečkováno a vyÉkrábáno. ?) Vynecháno za tím: mem (meo).



Text viewManuscript line view