EN | ES |

Facsimile view

1086


< Page >

136

14 | wiwedl gie w oblacie dennem: a cielu nocz w ofwiecenyu ohennem.

15 Rozezefl fkalu na pufezi: y nawodnyl gie 1ako u ppafti mnohei.

16 | wiwedl wodu I [kay': !) a zwedl 1ako rziek wodu. o

17 A průlozili fu gefeze hrzieffiti yemu: w hnîe- wie Zbudili fu wrchnieho u wodnofti.?)

18 | lkuffieli fu boha w frdcich fwich: abi proffili pokrmu duffiem [wim.

19 A zle mluwili fu o bozie: rzechu: czii moci bude boh veziny? ftol na puíczi?

20 Nebo uderzil w fkalu, 1 pluh fu wodi, a bi- ftrzini owodnyeh fu. Czii 1 chleb moze dati, aneb ucziniti ftol liudu Iwemu?

21 Proto ulhflal 1eft boh, 1 wzal: a ohen zaizze [72°] gelt w 1akob, a hniew wítupil yeft 50218) u wi- tiezie : ^)

22 Nebo newierzih [u u bozie, any [u uffali w zdra- wiu 1eho:

23 | kaza oblakom ze fwrchka,?) a wrata nebefka otewrziel.

24 | dfezila gim manna ku pokrmu, a chleb ne- belki dal gim.

25 Chleb andiellki giedl 1eft. czlowiek: krmie po- (lal gim w obizenftwi.

") Za f'kaly (petra); y podteckováno a po straně později připsáno /. ?) Překladatel patrně četl in aquoso misto in inaquoso; v bezuodi ŹG. a ŽP. *) boz neni ve Vulgate. 4) in Israël, 5) Nad ch teëka; desuper; Iwrchu ŽP.



Text viewManuscript line view