42
39 Zetru gie, any fu mo[23*]hh fftati: padnu pod
uohi me.
40 A prfiepafal fi mie moc'iu ku bogiu: podtla-
©2111) fi pod mie wftawagiucie pti mnye.?)
41 A neprfateli?) dal fi mnye chríbetem, a ne-
nawidyucie mne zttil fi. +)
49 Wolali fu, any bieffe, genz bi zdrawi uczinil
gie, k hofpodinu: any ullifal gıe.
43 Y fumnyu?) gie, 1ako prach pried obliczegem
wietrowim: a9) iako blato czrfiedne?) fhlaziu gie.
44 Wiplt mie ot otpowiedanye™) liudfkich: ufta-
wis mie w hlawu narodow.
45 Liud, gehoz fem nepoznal, Muzıl mi elt:
w fluchu ufiu poíluchal mne.
46 Synowe ciuzi [elhali fu my, finowe giny fta-
rali?) [u fe, a wolali 19) [u ot (tezek (wich.
41 Ziw gieft hofpodin, a pozehnani boh moy, a
powiffi fie zdwie!!) meho.
48 Boze, ienz dawas pomfíti mnye, a poddawas
liud pod mie, wifvobodiez!?) moy ot nepríatel mich
hnyewiwich.
49 A ot wltawagiucich pty mnye powilis mne:
ot muzie zlofti wipltus mie.
50 Proto zpowiedagiu lie tobie w narodiech, ho-
fpodie: [24'] a gmenyu twemu Ilawu rz(1)ku. !?)
!) et supplantasti. — ?) y pfedéláno z $. — ?) Vynecháno:
me (meos). — *) zatratW [^ (disperdidisti). — *) comminnam. —
6) a není v lat. originale. — 7) lutum platearum. — ?) de con-
tradietionibus. — ?) inveterati sunt. — !") Pfekladatel nejspíše
ve své latinské předloze chybné éetl clamaverunt za claudica-
verunt. — '') Za boh zdivre (Deus salutis). — '?) v předěláno
z b; liberator. — '?) Po rz vy&krábáno 1.