EN | ES |

Facsimile view

1071


< Page >

20

snad dosti často jako v starší době záležela v obnošeném oděvu. *)

Takové básně. vyskytují se od druhé polovice 13. století ; dle domaćni Liliencronova?) je báseň. známá jménem BPohmen- schlacht, obsahující popis bilvy na Moravském poli, zlomkem básné heraldieké na hrabele z Katzenellenbogen: první básen, opěvující pouhé turnaje, a k tomu ke všemu turnaj jen vymyšlený, jest Konrada z Wůrzburku Purnci von Nautheiz'. Vypravuje o slavnóm turnaji, v nómż nejvice se vyznamenal Richart von Engellant, což není nikdo jiný než Richard Korn- wallský, král německý; na jedné straně bojují v tomto turnaji pani a rytíři: němečtí, na druhé francouzští, celá řada erbů se popisuje a vítězstvím strany Richardovy báseň se končí.)

Ve čtrnáctém století byli mluvčí takových erbovních pro- povědí zároveň básníky a hlasately; zastávali: služby, které v době století 13. příslušely panošům vlastním, nastávajícím rytířům, dbáti o pořádek při turnaji, a lidu zadajicimu, spil- manům, zároveň.

Turnaje zanikly, ale spilman zůstal, jako byl před nimi: ve svém oděvu s vyšitým erbem objevil se na střeleckých slav- nostech měšťanů, zastávaje i na dále dvojí úkol svůj, hlasatelský a básnický, a nazývaje se pritschmeister ; na knížecích dvorech století 16. a 17. byl šaškem a později dvorním poetou); a když v 18. stol. dvorní poeta Kónig opévuje ve svém August im Lager pouhé manocvuvry vojenské, zdá se nam souvislost s básníky erbovními nepřetržitou.

Heinricha pricitati básnfküm heraldickyim i v tomto smyslu, nemáme práva, protože jenom tato jediná báseň erbovní jest zachována; úmysl býti odměněnu neprozrazuje se u něho

!) Suchenwirt pěje o Teichnerovi (vyd. Primisserovo str. 64):

sein mund wart nie funden

mit smaichen noch mit liegen ;

er chund nicht herren triegen durch" alte wat, dureh swache miet.

?) Historische Volkslieder der Deutschen I, è, 2.

3) Vyd. Bartsch v ,Konrads von Würzburg Partonopier und Meliur* str. 818—252.

*) ,Noch in dein vorigen Jahrhunderte soll der Hofpoet zu Dresden ein Herolds Kleid getragen haben." Primisser, Suchenwirt str. XIV.



Text viewManuscript line view