112
26
o
265
270
275
28
28
o
Un
biz engegen kom gerant
Grinet, der ander wigant,
ein helt von Normandie
von des kavalerie
gezieret was Frankriche.
den stach só kreftecliche
der tare gast úz Béheimlant,
daz sich gegen sin selbes hant
des herren sper mit krache kloup.
der ritter viel, der melm dö stoup
von des Walhen valle.
dem Béheim wart mit schalle
dó ritterlicher pris gegeben ;
daz urs gar ane widerstreben
zoch der herre mit im hin.
dó im der pris und der gewin
was gegeben àne tadel,
dó erzeiget er sin adel:
die ros den herren sante er wider.
den helm gezogenlichen sider
der türe degen abe bant.
Dó er ....... het volant
prislich die ritterlichen werc,
dó wart der von Michelsberc,
der herre àz Béheimlant Johan, [374, d]
gar wunnenclich gekaffet an
und wart im éren vil erboten
von dem kunige und von den roten
siner ritter lobesam.
swaz ouch den vrouwen gezam
zu wirden dem ritter gůt,
daz erzeiget wol ir müt:
257. bis
258 vd. IT, Cei Grillet, 262
der, 268 těwor, klovb,
265 der,
266 stovb, 209 ritterlich, 270 an, 375 sant, 377 tówer, 280 Michelsperk, 252 ge-
kapfet, 28% Wart. vnd, ED rotě, 286 waz, vrow en,
260. kavalerie toteż co vitter-
schaft, rytířské počínání vůbec.
265. „des herren* t. J. jeho vlastní,
oštěp se roztříštil až u samé ruky.
269. Uznàvali ho hlasitymi po-
chvalami za znamenitého rytire.
273. „aniž by někdo proti tomu
směl něco namítnouti“.
914. ade! v mhd. rodu středního
vlastně rod vůbec, zvláště rod vy-
znamenaný (vědomi původu samo
o sobě tvoří šlechtu), šlechtictví,
mysl, která šlechtictví přísluší.
276. gesogenlichen, jak toho vy-
zaduje dobré vychování (zucht v
316) zpüsobnost.