EN | ES |

Facsimile view

1071


< Page >

59

k vlastni povidce, jak Willehalm pohan, uslyšev o Kristovi, opouští říši a ženu, se kterými teprv po dlouhé době se šťastně zase shled avi.

A tato manželka se jmenuje Béne, t. j. latinské přetvo- ření jmena Guta, jak: básník vyslovnè di 1), vyzyvaje Čechy a Moravu, aby se těšily z dobré královny.

A rovněž velebí v tomto věnování krále Václava samého, syna nejslavnějšího krále, nejlepším údem křesťanstva nazva- ného, kteréhožto jména zajisté zasluhuje. Wolfram velebil by ho více než kdysi Hermana Durinskeho.

1) 4322. ,bene', daz sagt behegelich behegelich gevellet wol, diu zwei man mac unde sol, Swer si zesamne rehte tuot, an einem worte nennen wot. die süezen reine gemuoten nenne ich si dan vrouwe Guoten, habe ich rehte si genant. fröut iuch, Merher, Beheimlant! ir habt der guoten eine, der ich dise rede meine, diu iu ze vrouwen ist gegeben. durch ir hóher wirde leben und ir wiplich güete früut sich sin gemüete. rehter liebe meisterschaft und vester herzen staetiu kraft sie beide vereinet hat und lüterlicher miune ràt. alein siht man sie an zwein man sol sie nennen doch vür ein. mit triuwen sie gesament sint Wenzelabe, des hoesten küneges kint, der under króne ie wart bekant von Béheim, Otacker, genant daz beste glit der kristenheit. . sines sunes wirde dez wort noch treit und vert in riches lobes maht. sines riches name zesamne ist bráht; alsó daz vant der wise list, von latin und von diutsch er ist. Béheim ich bescheid alsus: ,-, daz diutet béatus, ,heim* domus oder mansio, daz sprichet ouch ze diute : ein eigen hüs und staetiu wonunge. eia süezer fürste junge, ich sehribe dich in min herze sus: künec Wenzelabe vom saelegen hüs oder vom saelegen lande. alsô din wirde erkande ich, Uolrich von Eschenbach.



Text viewManuscript line view