dle překladu Heydukova upr. Karel Knittl, Dva a více sólových hlasů s doprovodem klavíru či jiného sólového nástroje., Názvy písní:
Jen přál bych si slovem projevit ;
Loučení se ptactva ;
Pozdrav ;
V jeseni ;
Národní ;
Sněženky a kvítka ;
Nedělní jitro ;
Mezi klasy ;
Píseň z Ruy Blas ;
Jak mohu býti veselou? ;
Večerní píseň ;
Plavba ;
Suleika a Hatem ;
Žalm 95. V jeho ruce vše jest zem co rodí máť ;
Z "Chvalozpěvu": Já Pána čekal jsem ;
Z "Eliáše": Sion rozpíná paže své ;
Z motetta op. 39, č. 3: Kam jste, ach, kam jste je dali? ;
Z "Athalie": Ó, jak šťastno dítko jest, and Autoři:
Eichendorff, Joseph von, 1788-1857 ;
Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich, 1798-1874 ;
Heine, Heinrich, 1797-1856 ;
Klingemann, C. ?? ; ;
Uhland, Ludwig, 1787-1862 ;
Burns ?? ;
Hugo, Victor, 1802-1885 ;
Kaufmann, Ph. ?? ;
Goethe ??
První z cyklu tří rond na motivy jednoaktové písňové frašky Heinricha Marschnera Die Wiener in Berlin, poprvé provedené v roce 1825. Moscheles tato ronda zkomponoval záhy poté na objednávku a nechal vydat téhož roku u Schlesingera., Skladby jsou věnovány Nanette Valentin, tetě Moschelesovy choti z matčiny strany., von Ignaz Moscheles, and Skladby pro klavír na jednu a na dvě ruce.
di G. Meyerbeer, parole francesi con traduzione italiana di M. Marcello, and Obsahuje skladby:
Canto di maggio
Solo
Rachele a Neftali
Della mia prima amante
Il giglio, la rosa, le stelle, l'aurora
Guida la navicella
Nella
Il Monaco
Il giardino del cuore
Scirocco
La Nonna
Mina
Serenata
Canto de' mietitori della Vandea
Ella ed io
La barca pericolosa
Cantico del Trappista
Le ricordanze
Delirio
Ad una giovane madre
Il poeta morente
La figlia dell'aria
La canzona di maestro Flo
La pazza di S. Giuseppe
Zuleika
Il battesimo
Siciliana
Preghiera di fanciulli
Il voto durante la tempesta
Primavera nascosta
Il penitente
La Margherita del poeta
La dama invisibile
La foglie di rose
Il canto della Domenica
Balatta della regina Margherita di Valois
Il Ranz-des-Vaches di Appenzello
Sul balcone
Fantasia
Sulla tomba di Beethoven