Olej na plátně (112 x 159 cm): Mucius Scaevola (antická zbroj) pravici s mečem nad ohnem hořícím na oltáři, levicí ukazuje za sebe, na Řím. Dívá se na krále Larse Porsennu (antická zbroj), sedící ve válečném stanu. Za ním vojáci s fasces a s vojenskou standartou, v pozadí vlevo válečný stan., Togner 1999#, s. 83-84 č. 50., and Obraz se dostal do kroměřížské sbírky patrně ve druhé polovině 18. století. Kompozice obrazu opakuje schéma známé např. z obrazu Rubense a Van Dycka v Budapešti z doby před rokem 1621.
Na fasádě prvky antické architektury - meandr, portál s ionskými sloupy, na atice průčelí sochařská výzdoba - dvojice alegorických postav. Nahý muž s bederní rouškou, pravou rukou drží fasces a v levici má svitek (Lictor); žena v antické drapérii, v levé ruce drží meč a v pravé váhy (Justitia). Na atice průčelí ženské alegorické postavy se štítem pod svatoštěpánskou korunou (personifikace města ?). Na boční fasádě dekorace složené z antikzujících citací: fasces, hořící pochodeň, palmová ratolest, oktogony s antickými profily hlav (Athéna?, Zeus?) sova., Medvey 1939, s. 57., and Antické citace v architektuře jsou zřejmé - monumentální portál s ionskými sloupy, alegorické sochy, meandr, vavřínové věnce s hlavou Gorgony, atd. Plastiky jsou v maďarské literatuře určeny jako Liktor a Spravedlnost. Liktoři byli zřízenci římských úředníků, kteří na veřejnosti nesli před úředníkem fasces (svazky prutů). V tomto případě je však možný i výklad alegorický - postava může personifikovat občanskou Svornost. Budova zbudovaná podle plánů S. Fellnera byla od počátku určena k dnešní funckci, jako Nejvyšší soud Maďarské republiky (Igazságügymin.; Magyar köztársaság legfőbb űgyészsége), což vysvětluje její výzdobu.
Na fasádě prvky antické architektury - meandr, portál s ionskými sloupy, na atice průčelí sochařská výzdoba - dvojice alegorických postav. Nahý muž s bederní rouškou, pravou rukou drží fasces a v levici má svitek (Lictor); žena v antické drapérii, v levé ruce drží meč a v pravé váhy (Justitia). Na atice průčelí ženské alegorické postavy se štítem pod svatoštěpánskou korunou (personifikace města ?). Na boční fasádě dekorace složené z antikzujících citací: fasces, hořící pochodeň, palmová ratolest, oktogony s antickými profily hlav (Athéna?, Zeus?) sova., Medvey 1939, s. 57., and Antické citace v architektuře jsou zřejmé - monumentální portál s ionskými sloupy, alegorické sochy, meandr, vavřínové věnce s hlavou Gorgony, atd. Plastiky jsou v maďarské literatuře určeny jako Liktor a Spravedlnost. Liktoři byli zřízenci římských úředníků, kteří na veřejnosti nesli před úředníkem fasces (svazky prutů). V tomto případě je však možný i výklad alegorický - postava může personifikovat občanskou Svornost. Budova zbudovaná podle plánů S. Fellnera byla od počátku určena k dnešní funckci, jako Nejvyšší soud Maďarské republiky (Igazságügymin.; Magyar köztársaság legfőbb űgyészsége), což vysvětluje její výzdobu.
Fasáda s bohatou sochařskou výzdobou. Na nárožní kupoli ženská postava sedící na vyvýšeném trůnu, drží v obou rukách věnec - Hungária, vedle ní alegorické postavy. Po pravici: žena s velkou kytící plodů - Zemědělství (Mezögazdaság), muži s kolem a kleštěmi - Průmysl (Ipar). Po levici muž s knihou - Věda (Tudomány), skupina mužů podavajících si ruce nad balíkem - Obchod (Ipar) a Doprava (Közlekedés). Nad hlavním vchodem na atice čtyři plastiky: nahý muž opírající se o úl (Prosperita), žena se svitkem (Umění), žena s květinami - (Příroda), a nahý mladík s tabulkou (Právo). Nad vchodem trojúhelníkový štít se sochařskou výzdobou: dvojice géniů s maďarským zemským znakem a po jejich stranách alegorie Obchodu (dítě s balíkem), Práva (dítě s fasces), Zemědělství (žena obětující na oltáři obilí, muž sklízející obilí) a Průmyslu (muž s kovadlinou, dítě s ozubeným kolem). Plastickou dekoraci doplňuje na nároží rolverkový štít s dvojicí géniů držících vavřínovou snítku, postavy puttů s různým náčiním (kosa, hrábě, květiny, úl, kladivo, kovadlina, kleště, okřídlené kolo, lokomotiva, sistrum), festony, motivy orlů, mužských okřídlených postav s okřídlenou čapkou na hlavě, fasces a helmicí (?) v ruce, uprostřed kruhových medailonů z vavřínových věnců., Medvey 1939, s. 43., and Původně stála na tomto místě budova Dianiných lázní. Po jejím zboření vznikala nová budova poměrně dlouho za účasti dvou architektů (Alpár, 1906, Quittner 1909, Alpár 1913 - 1918). Původně komerční banka ("Pesti magyar kereskedelmi bank"), dnes Ministerstvo vnitra ("Belűgyminisztérium"). Bohatá sochařská výzdoba odkazuje na tradiční alegorické kompozice ilustrující prosperitu, která je důsledkem činnosti bankovního domu.
Nástropní malba: po napůl zbořeném dřevěném mostě cválá proti útočníkům Horatius Cocles na koni, v pravé ruce napřažené kopí, v levé ruce štít. Kolem na zemi mrtví a zranění vojáci (všichni mají antickou zbroj)., Velc 1904, 295-296., Přibyl 2002#, 9, s. 26., and Sala terrena je z roku 1730 (Michal Dienzenhofer). Výjev je ilustrací slavného příkladu římského hrdinství z Tita Livia (2, 10).
Na průčelí radnice sgrafitová výzdoba. Po obou stranách jedna alegorická figura sedící ženy s nápisy - vpravo alegorie práce (vavřínový věnec, srp, obilné klasy, svitek, palice), vlevo alegorie svornosti (fasces). and Renesanční sgrafitové průčelí (1521-1529) bylo po požáru (1884) v roce 1927 opraveno a opatřeno novou sgrafitovou výzdobou (návrh Emil Lhota), která patrně vycházela z původní ikonografie. (Birnbaumová, Alžběta, Volyně, Češtice, Dobrž. Praha 1947. Fišera, Z., Kibic, K., Historické radnice Čech, Moravy a Slezska, 1-2. díl, Libri 2009-2010).