Karlsruher Virtueller Katalog eviduje další dochované exempláře., Národní knihovna ČR Praha CZ 52 C 17 adl. num. 6 - s digitální kopií, Královská kanonie premonstrátů na Strahově - Strahovská knihovna Praha CZ AA XIV 12 adl. num. 3, Královská kanonie premonstrátů na Strahově - Strahovská knihovna Praha CZ ET X 43 adl. num. 4, Knihovna Národního muzea Praha CZ 49 B 24 def., Moravská zemská knihovna Brno CZ Nová Říše C I 4860 adl. 3, Vědecká knihovna v Olomouci Olomouc CZ 35.008, Krajská vědecká knihovna Liberec CZ T 3 68, Biskupství litoměřické - knihovna Litoměřice CZ BI F/49, Österreichische Nationalbibliothek Wien AT 31595 - B Alt Mag - s digitální kopií, PRAGAE, Typis Georgij Nigrini. M. D. XCIII.[=1593], and BCBT43044
Článek je analýzou základních středověkých textů o víle Meluzíně a jejich vlivu na ikonografický materiál. Jako klíčové se jeví francouzské genealogické skladby Jana z Arrasu (1392–1393) a básníka Coudretta (1401), zběžněji je pojednáno také o německé adaptaci Thüringa von Ringoltingen (1456). Všechny pojednávají o tragickém osudu víly Meluzíny, která se stávala každou sobotu od pasu dolů hadem. Po porušení manželova slibu se proměnila v hada. Iluminátoři nejstarších rukopisů z 15. století a do jisté míry i ilustrátoři prvotisků zobrazovali Meluzínu v zásadě v souladu s popisem textů: jako krásnou dívku, hybridní bytost s hadím ocasem i jako letícího hada, resp. okřídleného draka. Z 15. století jsou zachovány i další popisy bytosti nazývané Meluzína, často v důležitém, mnohdy s Lucemburky spojeném politickém kontextu. Směšování meluzín se sirénami a vodními pannami je tedy z hlediska středověkých pramenů anachronické. Adekvátnější se naopak jeví hledat vztah mezi klenotem s drakem a pověstí o víle Meluzíně, jež má i důležité genealogické, heraldické a politické aspekty. and An analysis of fundamental medieval texts dealing with the nymph Melusina, and their influence on iconographic material. The French genealogical compositions by Jean d’Arras (1392–1393) and the poet Coudrette (1401) are key, while the German adaptation by Thüring von Ringoltingen (1456) is also considered. All concern the tragic fate of the nymph Melusina, who every Saturday became a snake from the waist down. When her husband broke his vow, she was transformed into a serpent. The illuminators of the earliest 15th century manuscripts, and to a certain extent the illustrators of the first printed works, generally depicted Melusina in accordance with the text: as a beautiful maiden, a hybrid beast with a snake’s tail, or as a flying serpent or winged dragon. Further 15th century descriptions survive of other beasts called Melusinas, often in important political contexts. The association of Melusina with sirens and mermaids is thus from the point of view of medieval sources anachronistic. It is more appropriate to seek a relationship between the Luxembourg dragon crest and the myth of Melusina, this having important genealogical, heraldic and political aspects.
BCBT43103, Podrobný popis se seznamem dochovaných exemplářů, jejich proveniencemi viz v digitální kopii Bibliografie spisů B. Balbína ..., Praha Knihovna Akademie věd ČR TD 27, Národní knihovna ČR Praha CZ B III 175- s digitální kopií, Národní knihovna ČR Praha CZ 50 B 10 - s digitální kopií, and PRAGÆ, Typis Vniverſitatis Carolo-Ferdinandeæ, in Collegio Societ: IESV ad S. Clementem, per GEORGIVM CZERNOCH, Anno M. DC. LXV. [=1665]