Komolení (překrucování) slov je v etymologických oddílech hesel některých anglických slovníků používáno ve smyslu změny formy provázející nebo vyvolávající vznik nové lexikální jednotky. L. Bauer v práci o vývojových změnách v současné angličtině (Watching English Change, 1994) dokonce explicitně zařazuje ,zkomoleniny1 mezi slovotvorné typy. Studie srovnává konzistentnost užívání pojmu ,zkomolenina4, ^komolený4 atd. ve třech elektronických slovnících. Dále z různých aspektů rozebírá soubor všech slov v Concise Oxford Dictionary (1995), jejichž etymologie obsahuje toto označení. Ze srovnání vyplývá, že slovníky se v jeho užívání podstatně liší. Rozbor »zkomolenin4 v COD pak ukazuje, že i v rámci jednoho slovníku je tento soubor do té míry heterogenní, že pojem »komolení4 nemá žádnou informační hodnotu, navíc je zatížen negativně hodnotící konotací. Zdá se proto vhodnější nahradit ho neutrálním obecným označením i v případech, kdy pro daný proces chybí specifický výraz. Termín »komolení‘ je smysluplný pouze tehdy, je-li dostatečně vymezen tak, jako to v české literatuře činí V. Šmilauer (nepravidelná slovotvorná změna s eufemizační funkcí).