Sentence view
Universal Dependencies - Chinese - Beginner
Language | Chinese |
---|
Project | Beginner |
---|
Corpus Part | test |
---|
showing 301 - 400 of 2295 • previous • next
今天老板来不来办公室?
s-301
335
今天老板来不来办公室?
Is the boss coming to the office today?
Jīntiān lǎobǎn lái bu lái bàngōngshì?
好不好?
s-302
336
好不好?
Is it good?
Hǎo bu hǎo?
热不热?
s-303
337
热不热?
Is it hot?
Rè bu rè?
他帅不帅?
s-304
338
他帅不帅?
Is he handsome?
Tā shuài bu shuài?
这里的咖啡贵不贵?
s-305
339
这里的咖啡贵不贵?
Is the coffee expensive here?
Zhèlǐ de kāfēi gùi bu gùi?
中国菜辣不辣?
s-306
340
中国菜辣不辣?
Is Chinese food spicy?
Zhōngguó cài là bu là?
喜欢不喜欢?
s-307
341
喜欢不喜欢?
Do you like it?
Xǐhuan bu xǐhuan?
喜不喜欢?
s-308
342
喜不喜欢?
Do you like it?
Xǐ bu xǐhuan?
高兴不高兴?
s-309
343
高兴不高兴?
Are you happy?
Gāoxìng bu gāoxìng?
高不高兴?
s-310
344
高不高兴?
Are you happy?
Gāo bu gāoxìng?
他女朋友漂亮不漂亮?
s-311
345
他女朋友漂亮不漂亮?
Is his girlfriend pretty?
Tā nǚpéngyou piàoliang bu piàoliang?
他女朋友漂不漂亮?
s-312
346
他女朋友漂不漂亮?
Is his girlfriend pretty?
Tā nǚpéngyou piào bu piàoliang?
中国菜好吃不好吃?
s-313
347
中国菜好吃不好吃?
Is Chinese food good?
Zhōngguó cài hǎochī bu hǎochī?
中国菜好不好吃?
s-314
348
中国菜好不好吃?
Is Chinese food good?
Zhōngguó cài hǎo bu hǎochī?
那个地方好玩不好玩?
s-315
349
那个地方好玩不好玩?
Is that place fun?
Nàge dìfang hǎowán bu hǎowán?
那个地方好不好玩?
s-316
350
那个地方好不好玩?
Is that place fun?
Nàge dìfang hǎo bu hǎowán?
你哥哥有没有女朋友?
s-317
361
你哥哥有没有女朋友?
Does your older brother have a girlfriend?
Nǐ gēge yǒu méiyǒu nǚpéngyou?
你们有没有孩子?
s-318
362
你们有没有孩子?
Do you have children?
Nǐmen yǒu méiyǒu háizi?
奶奶有没有坐过飞机?
s-319
363
奶奶有没有坐过飞机?
Has grandma been on a plane?
Nǎinai yǒu méiyǒu zuò guo fēijī?
他有没有上过大学?
s-320
364
他有没有上过大学?
Has he been to college?
Tā yǒu méiyǒu shàng guo dàxué?
你会说中文,对不对?
s-321
381
你会说中文,对不对?
You speak Chinese, right?
Nǐ huì shuō Zhōngwén, duì bu duì?
他是你的老板,对不对?
s-322
382
他是你的老板,对不对?
He's your boss, right?
Tā shì nǐ de lǎobǎn, duì bu duì?
我们是好朋友,对不对?
s-323
383
我们是好朋友,对不对?
We are good friends, right?
Wǒmen shì hǎo péngyou, duì bu duì?
你昨天没回家,对不对?
s-324
384
你昨天没回家,对不对?
You didn't come back home yesterday, right?
Nǐ zuótiān méi huíjiā, duì bu duì?
你有新女朋友了,是不是?
s-325
385
你有新女朋友了,是不是?
You have a new girlfriend, right?
Nǐ yǒu xīn nǚpéngyou le, shì bu shì?
九点开会,是不是?
s-326
386
九点开会,是不是?
We are going to hold a meeting at 9, right?
Jiǔ diǎn kāihuì, shì bu shì?
你姓王,是不是?
s-327
387
你姓王,是不是?
Your last name is Wang, is it not?
Nǐ xìng Wáng, shì bu shì?
我们回家吧,好不好?
s-328
388
我们回家吧,好不好?
Let's go home, OK?
Wǒmen huíjiā ba, hǎo bu hǎo?
周末去看电影,好不好?
s-329
389
周末去看电影,好不好?
Let's go to a movie this weekend, OK?
Zhōumò qù kàn diànyǐng, hǎo bu hǎo?
你们明天来,好不好?
s-330
390
你们明天来,好不好?
You come here tomorrow, OK?
Nǐmen míngtiān lái, hǎo bu hǎo?
这样做,对吗?
s-331
391
这样做,对吗?
Do it like this, right?
Zhèyàng zuò, duì ma?
你们见过,对吗?
s-332
392
你们见过,对吗?
You’ve met, right?
Nǐmen jiàn guo, duì ma?
他们昨天都没去,是吗?
s-333
393
他们昨天都没去,是吗?
They didn't go yesterday, right?
Tāmen zuótiān dōu méi qù, shì ma?
你没来过,是吗?
s-334
394
你没来过,是吗?
You haven't been here, right?
Nǐ méi lái guo, shì ma?
你喜欢我妹妹,是吗?
s-335
395
你喜欢我妹妹,是吗?
You like my younger sister, huh?
Nǐ xǐhuan wǒ mèimei, shì ma?
我们去你家,好吗?
s-336
396
我们去你家,好吗?
Let's go to your place, OK?
Wǒmen qù nǐ jiā, hǎo ma?
不要告诉他,好吗?
s-337
397
不要告诉他,好吗?
Don't tell him, OK?
Bùyào gàosu tā, hǎo ma?
今天我们都不喝酒,好吗?
s-338
398
今天我们都不喝酒,好吗?
Let's all not drink alcohol today, OK?
Jīntiān wǒmen dōu bù hējiǔ, hǎo ma?
我现在想去洗手间,可以吗?
s-339
399
我现在想去洗手间,可以吗?
I want to go to the bathroom now. Is that OK?
Wǒ xiànzài xiǎng qù xǐshǒujiān, kěyǐ ma?
妈妈,我要吃巧克力,可以吗?
s-340
400
妈妈,我要吃巧克力,可以吗?
Mom, I want to eat chocolate. May I?
Māma, wǒ yào chī qiǎokèlì, kěyǐ ma?
你喜欢咖啡。
s-341
401
你喜欢咖啡。
You like coffee.
Nǐ xǐhuan kāfēi.
我儿子一岁半。
s-342
75
我儿子一岁半。
My son is one and a half years old.
Wǒ érzi yī suì bàn.
9月9号早上六点
s-343
113
9月9号早上六点
September 9th, 6 o'clock a.m.
jiǔ yuè jiǔ hào zǎoshang liù diǎn
星期天上午十点半
s-344
117
星期天上午十点半
Sunday at 10:30 a.m.
Xīngqītiān shàngwǔ shí diǎn bàn
这个美女叫Alana。
s-345
190
这个美女叫Alana。
This pretty girl is named Alana.
Zhège měinǚ jiào Alana.
我们的老板叫John。
s-346
191
我们的老板叫John。
Our boss is named John.
Wǒmen de lǎobǎn jiào John.
我的狗叫Max。
s-347
192
我的狗叫Max。
My dog is called Max.
Wǒ de gǒu jiào Max.
这种手机叫iPhone。
s-348
193
这种手机叫iPhone。
This kind of cell phone is called an iPhone.
Zhè zhǒng shǒujī jiào iPhone.
她两岁半。
s-349
74
她两岁半。
She is two and a half years old.
Tā liǎng suì bàn.
星期三上午九点
s-350
114
星期三上午九点
Wednesday at 9 o'clock a.m.
Xīngqīsān shàngwǔ jiǔ diǎn
五点半
s-351
115
五点半
5:30
wǔ diǎn bàn
下午两点半
s-352
116
下午两点半
2:30 p.m.
xiàwǔ liǎng diǎn bàn
我饿死了。
s-353
402
我饿死了。
I'm starving!
Wǒ è sǐ le!
今天累死了。
s-354
403
今天累死了。
Today was so exhausting!
Jīntiān lèi sǐ le!
热死了!
s-355
404
热死了!
It's ridiculously hot!
Rè sǐ le!
这几天忙死了。
s-356
405
这几天忙死了。
It's been so terribly busy these days!
Zhè jǐ tiān máng sǐ le!
这件衣服丑死了。
s-357
406
这件衣服丑死了。
This clothing is totally hideous!
Zhè jiàn yīfu chǒu sǐ le!
你的房间脏死了。
s-358
407
你的房间脏死了。
Your room is absolutely filthy!
Nǐ de fángjiān zāng sǐ le!
这里的东西贵死了。
s-359
409
这里的东西贵死了。
The things here are criminally expensive!
Zhèlǐ de dōngxi guì sǐ le!
这几个地方都差不多。
s-360
412
这几个地方都差不多。
These places are all pretty much the same.
Zhè jǐ gè dìfang dōu chàbuduō.
这两个词的意思差不多。
s-361
413
这两个词的意思差不多。
The meanings of these two words are pretty much the same.
Zhè liǎng gè cí de yìsi chàbuduō.
我们的想法差不多。
s-362
414
我们的想法差不多。
Our ways of thinking are pretty much the same.
Wǒmen de xiǎngfǎ chàbuduō.
Starbucks和Costa差不多。
s-363
418
Starbucks和Costa差不多。
Starbucks and Costa are almost the same.
Starbucks hé Costa chàbuduō.
我跟我哥哥差不多高。
s-364
423
我跟我哥哥差不多高。
My older brother and I are more or less the same height.
Wǒ gēn wǒ gēge chàbuduō gāo.
我差不多到公园门口了。
s-365
424
我差不多到公园门口了。
I'm almost at the entrance of the park.
Wǒ chàbuduō dào gōngyuán ménkǒu le.
电影差不多要开始了。
s-366
425
电影差不多要开始了。
The movie is almost about to start.
Diànyǐng chàbuduō yào kāishǐ le.
你儿子差不多五岁了吧?
s-367
427
你儿子差不多五岁了吧?
Your son should be about 5 years old, right?
Nǐ érzi chàbuduō wǔ suì le ba?
他住在上海差不多三个月了。
s-368
428
他住在上海差不多三个月了。
He has lived in Shanghai for about three months.
Tā zhù zài Shànghǎi chàbuduō sān gè yuè le.
差不多两个星期以前,我在北京见过他。
s-369
431
差不多两个星期以前,我在北京见过他。
About two weeks ago I met with him in Beijing.
Chàbuduō liǎng gè xīngqī yǐqián, wǒ zài Běijīng jiàn guo tā.
很多地方都有wifi。
s-370
432
很多地方都有wifi。
A lot of places have wifi.
Hěn duō dìfang dōu yǒu wifi.
我的很多朋友都有车。
s-371
433
我的很多朋友都有车。
A lot of my friends have cars.
Wǒ de hěn duō péngyou dōu yǒu chē.
很多美国人都喜欢喝咖啡。
s-372
434
很多美国人都喜欢喝咖啡。
A lot of Americans like drinking coffee.
Hěn duō Měiguó rén dōu xǐhuan hē kāfēi.
很多孩子都不喜欢上学。
s-373
435
很多孩子都不喜欢上学。
A lot of kids don't like to go to school.
Hěn duō háizi dōu bù xǐhuan shàngxué.
很多年轻人都想在大城市工作。
s-374
436
很多年轻人都想在大城市工作。
A lot of young people want to go to work in big cities.
Hěn duō niánqīng rén dōu xiǎng zài dà chéngshì gōngzuò.
她在看书。
s-375
437
她在看书。
She is reading.
Tā zài kànshū.
妈妈在打电话。
s-376
438
妈妈在打电话。
Mom is making a phone call.
Māma zài dǎ diànhuà.
谁在里面洗澡?
s-377
439
谁在里面洗澡?
Who is taking a shower in there?
Shéi zài lǐmiàn xǐzǎo?
阿姨正在打扫我们的房间。
s-378
440
阿姨正在打扫我们的房间。
The cleaning lady is cleaning our room right now.
Āyí zhèngzài dǎsǎo wǒmen de fángjiān.
昨天晚上七点,我们在吃饭。
s-379
441
昨天晚上七点,我们在吃饭。
Yesterday at 7pm, we were eating dinner.
Zuótiān wǎnshang qīdiǎn, wǒmen zài chīfàn.
老板在开会,没有时间见你。
s-380
442
老板在开会,没有时间见你。
The boss is currently in a meeting. He doesn't have time to see you.
Lǎobǎn zài kāihuì, méiyǒu shíjiān jiàn nǐ.
我现在在上班,不方便离开。
s-381
443
我现在在上班,不方便离开。
I am working now. It's not convenient for me to leave.
Wǒ xiànzài zài shàngbān, bù fāngbiàn líkāi.
我们正在上课,请你等一会儿。
s-382
444
我们正在上课,请你等一会儿。
We are in class right now; please wait a moment.
Wǒmen zhèngzài shàngkè, qǐng nǐ děng yīhuìr.
你正在开车,不可以玩手机。
s-383
445
你正在开车,不可以玩手机。
You're driving right now; you can't play with your cell phone.
Nǐ zhèngzài kāichē, bù kěyǐ wán shǒujī.
你给我打电话的时候,我正在跟朋友打游戏。
s-384
446
你给我打电话的时候,我正在跟朋友打游戏。
When you called me, I was playing video games with friends.
Nǐ gěi wǒ dǎ diànhuà de shíhou, wǒ zhèngzài gēn péngyou dǎ yóuxì.
我一直在学习中文。
s-385
457
我一直在学习中文。
I've been studying Chinese all along.
Wǒ yīzhí zài xuéxí Zhōngwén.
昨天晚上我一直在做作业。
s-386
458
昨天晚上我一直在做作业。
Yesterday evening I was continuously doing homework.
Zuótiān wǎnshang wǒ yīzhí zài zuò zuòyè.
老板一直很忙。
s-387
459
老板一直很忙。
The boss is always very busy.
Lǎobǎn yīzhí hěn máng.
我一直很喜欢你。
s-388
460
我一直很喜欢你。
I've always liked you a lot.
Wǒ yīzhí hěn xǐhuan nǐ.
爸爸一直都不抽烟。
s-389
461
爸爸一直都不抽烟。
Dad has never smoked cigarettes.
Bàba yīzhí dōu bù chōuyān.
我男朋友一直在中国教英文。
s-390
462
我男朋友一直在中国教英文。
My boyfriend has always been teaching English in China.
Wǒ nánpéngyou yīzhí zài Zhōngguó jiāo Yīngwén.
北京的空气一直很不好。
s-391
466
北京的空气一直很不好。
The air in Beijing has been bad for a while.
Běijīng de kōngqì yīzhí hěn bù hǎo.
他们已经走了。
s-392
467
他们已经走了。
They've already left.
Tāmen yǐjīng zǒu le.
我已经有男朋友了。
s-393
468
我已经有男朋友了。
I already have a boyfriend.
Wǒ yǐjīng yǒu nánpéngyou le.
宝宝已经会说话了。
s-394
469
宝宝已经会说话了。
The baby can already speak.
Bǎobao yǐjīng huì shuōhuà le.
妈妈已经回来了。
s-395
470
妈妈已经回来了。
Mom has already come back.
Māma yǐjīng huílái le.
他已经上飞机了。
s-396
471
他已经上飞机了。
He's already gotten on the plane.
Tā yǐjīng shàng fēijī le.
爸爸妈妈已经老了。
s-397
472
爸爸妈妈已经老了。
Mom and dad are already old.
Bàba māma yǐjīng lǎo le.
已经很便宜了。
s-398
473
已经很便宜了。
It is already very cheap.
Yǐjīng hěn piányi le.
你女朋友已经很漂亮了!
s-399
474
你女朋友已经很漂亮了!
Your girlfriend is already very beautiful!
Nǐ nǚpéngyou yǐjīng hěn piàoliang le!
你的感冒已经好了吗?
s-400
475
你的感冒已经好了吗?
Is your cold already better?
Nǐ de gǎnmào yǐjīng hǎo le ma?
Edit as list • Text view • Dependency trees