Sentence view
Universal Dependencies - Kangri - KDTB
Language | Kangri |
---|
Project | KDTB |
---|
Corpus Part | test |
---|
showing 201 - 300 of 288 • previous
इसा गल्ला सुणी के पटवारिए दा मुंह उतरी गिया।
s-201
201
इसा गल्ला सुणी के पटवारिए दा मुंह उतरी गिया।
isā gallā suṇī ke paṭavārie dā muṁha utarī giyā.
सारे लोक बुड्ढे पास्सें गौरा ने दिक्खणा लगी पे।
s-202
202
सारे लोक बुड्ढे पास्सें गौरा ने दिक्खणा लगी पे।
sāre loka buḍḍhe pāsseṁ gaurā ne dikkhaṇā lagī pe.
ऊञा एह जम्मणी दा बूट्टा प्रेमुएं दा ही है।
s-203
203
ऊञा एह जम्मणी दा बूट्टा प्रेमुएं दा ही है।
ūñā eha jammaṇī dā būṭṭā premueṁ dā hī hai.
जज्ज बुड्ढे दिया गल्ला सुणी के बड़ा खुश होया।
s-204
204
जज्ज बुड्ढे दिया गल्ला सुणी के बड़ा खुश होया।
jajja buḍḍhe diyā gallā suṇī ke baṛā khuśa hoyā.
जम्मणी दा रुक्ख जिञा पहलैं था , तिञा ही रेह्या।
s-205
205
जम्मणी दा रुक्ख जिञा पहलैं था , तिञा ही रेह्या।
jammaṇī dā rukkha jiñā pahalaiṁ thā , tiñā hī rehyā.
जाह्लू तिसदी निन्दर खुल्ली तां संझ ढळी चुक्कियो थी।
s-206
206
जाह्लू तिसदी निन्दर खुल्ली तां संझ ढळी चुक्कियो थी।
jāhlū tisadī nindara khullī tāṁ saṁjha ḍhaḷī cukkiyo thī.
अपर सैह करी भी क्या सकदा था!
s-207
207
अपर सैह करी भी क्या सकदा था!
apara saiha karī bhī kyā sakadā thā!
एह देहिया हालता विच सारेयां ते बड्डा सुआल खाणे दा था।
s-208
208
एह देहिया हालता विच सारेयां ते बड्डा सुआल खाणे दा था।
eha dehiyā hālatā vica sāreyāṁ te baḍḍā suāla khāṇe dā thā.
सैह तां हल्ल होई गेया।
s-209
209
सैह तां हल्ल होई गेया।
saiha tāṁ halla hoī geyā.
सैह गलाई के बाहर चली गेई।
s-210
210
सैह गलाई के बाहर चली गेई।
saiha galāī ke bāhara calī geī.
तुसां हार बड़ा छैळ बणान्दे हन।
s-211
211
तुसां हार बड़ा छैळ बणान्दे हन।
tusāṁ hāra baṛā chaiḷa baṇānde hana.
तिन्ना तिह्नां जो रात्ती केइयां किस्मा दे खाणें बणाई के खुआए।
s-212
212
तिन्ना तिह्नां जो रात्ती केइयां किस्मा दे खाणें बणाई के खुआए।
tinnā tihnāṁ jo rāttī keiyāṁ kismā de khāṇeṁ baṇāī ke khuāe.
सैह बड़े खुश होए।
s-213
213
सैह बड़े खुश होए।
saiha baṛe khuśa hoe.
तिसजो तिसदे घरे वाळे चुक्की के लेई औह्न।
s-214
214
तिसजो तिसदे घरे वाळे चुक्की के लेई औह्न।
tisajo tisade ghare vāḷe cukkī ke leī auhna.
राजदरबार लगी गेया।
s-215
215
राजदरबार लगी गेया।
rājadarabāra lagī geyā.
कमरे विच बछाण भी लगवाई दित्ता।
s-216
216
कमरे विच बछाण भी लगवाई दित्ता।
kamare vica bachāṇa bhī lagavāī dittā.
राजा राणी दोयो तित्थू सौई गे।
s-217
217
राजा राणी दोयो तित्थू सौई गे।
rājā rāṇī doyo titthū sauī ge.
बेहसाबा तफान उट्ठणा लग्गा।
s-218
218
बेहसाबा तफान उट्ठणा लग्गा।
behasābā taphāna uṭṭhaṇā laggā.
सारिया पृथ्विया जो अप्पूं विच ही डुबाई लैंह्गा?
s-219
219
सारिया पृथ्विया जो अप्पूं विच ही डुबाई लैंह्गा?
sāriyā pr̥thviyā jo appūṁ vica hī ḍubāī laiṁhgā?
जिञा ही सैह रुकी तफान भी थमी गेया।
s-220
220
जिञा ही सैह रुकी तफान भी थमी गेया।
jiñā hī saiha rukī taphāna bhī thamī geyā.
तिसा दा बापू भी नराज होई गेया।
s-221
221
तिसा दा बापू भी नराज होई गेया।
tisā dā bāpū bhī narāja hoī geyā.
सारी गल्ल तिसा जो सुणाई दित्ती।
s-222
222
सारी गल्ल तिसा जो सुणाई दित्ती।
sārī galla tisā jo suṇāī dittī.
गांह मिंजो कोई मुस्कल नी हुणी।
s-223
223
गांह मिंजो कोई मुस्कल नी हुणी।
gāṁha miṁjo koī muskala nī huṇī.
बाकी मैं सम्हाळी लैह्ंगी।
s-224
224
बाकी मैं सम्हाळी लैह्ंगी।
bākī maiṁ samhāḷī laihṁgī.
तिस पर कन्ध ढेई पेई।
s-225
225
तिस पर कन्ध ढेई पेई।
tisa para kandha ḍheī peī.
जाह्लू तिसदी हाख खुल्ली , सैह पताळे विच पुज्जी गेया था।
s-226
226
जाह्लू तिसदी हाख खुल्ली , सैह पताळे विच पुज्जी गेया था।
jāhlū tisadī hākha khullī , saiha patāḷe vica pujjī geyā thā.
इसदी कोई जरूरत नी है।
s-227
227
इसदी कोई जरूरत नी है।
isadī koī jarūrata nī hai.
एह तां मेरा फर्ज था।
s-228
228
एह तां मेरा फर्ज था।
eha tāṁ merā pharja thā.
गांह जाह्लू भी मेरी जरूरत हुंगी तां मिंजो याद करी लैणा।
s-229
229
गांह जाह्लू भी मेरी जरूरत हुंगी तां मिंजो याद करी लैणा।
gāṁha jāhlū bhī merī jarūrata huṁgī tāṁ miṁjo yāda karī laiṇā.
सैह आळी विच गुम होई गेई।
s-230
230
सैह आळी विच गुम होई गेई।
saiha āḷī vica guma hoī geī.
इतणा गलाई के मच्छी मुड़ी के चली गेई।
s-231
231
इतणा गलाई के मच्छी मुड़ी के चली गेई।
itaṇā galāī ke macchī muṛī ke calī geī.
जरा करी बक्खें बेही के किच्छ सोचदा रेह्या।
s-232
232
जरा करी बक्खें बेही के किच्छ सोचदा रेह्या।
jarā karī bakkheṁ behī ke kiccha socadā rehyā.
इक्क उच्ची दुआल दुस्सी गेई।
s-233
233
इक्क उच्ची दुआल दुस्सी गेई।
ikka uccī duāla dussī geī.
ओ भाऊ ! कुतांह जा दे हन?
s-234
234
ओ भाऊ ! कुतांह जा दे हन?
o bhāū ! kutāṁha jā de hana?
तुसां गांह नी जाई सकदे।
s-235
235
तुसां गांह नी जाई सकदे।
tusāṁ gāṁha nī jāī sakade.
कैंह् नी जाई सकदा?
s-236
236
कैंह् नी जाई सकदा?
kaiṁh nī jāī sakadā?
अपर तिह्नां तिसदी गल्ल नी मन्नी।
s-237
237
अपर तिह्नां तिसदी गल्ल नी मन्नी।
apara tihnāṁ tisadī galla nī mannī.
तिस जो अपणें आप्पे पर गुस्सा आया।
s-238
238
तिस जो अपणें आप्पे पर गुस्सा आया।
tisa jo apaṇeṁ āppe para gussā āyā.
डरी के सारे ही पैह्रेदार तित्थू ते नह्ठी गे।
s-239
239
डरी के सारे ही पैह्रेदार तित्थू ते नह्ठी गे।
ḍarī ke sāre hī paihredāra titthū te nahṭhī ge.
सैह मती ही छैळ थी।
s-240
240
सैह मती ही छैळ थी।
saiha matī hī chaiḷa thī.
कृष्ण कन्हैया तिसा ने प्यार करदा था।
s-241
241
कृष्ण कन्हैया तिसा ने प्यार करदा था।
kr̥ṣṇa kanhaiyā tisā ne pyāra karadā thā.
मेरिया मालणी दा सुर्गवास होई गेया है।
s-242
242
मेरिया मालणी दा सुर्गवास होई गेया है।
meriyā mālaṇī dā surgavāsa hoī geyā hai.
कुब्जा मने - मने बड़ी खुश होई।
s-243
243
कुब्जा मने - मने बड़ी खुश होई।
kubjā mane - mane baṛī khuśa hoī.
इसजो अपणा ही घर समझा।
s-244
244
इसजो अपणा ही घर समझा।
isajo apaṇā hī ghara samajhā.
तित्थू सैह् किस्मां - किस्मा दे पकवान त्यार करना लग्गी।
s-245
245
तित्थू सैह् किस्मां - किस्मा दे पकवान त्यार करना लग्गी।
titthū saih kismāṁ - kismā de pakavāna tyāra karanā laggī.
तित्थू सैह् न्हौता कने हटी आया।
s-246
246
तित्थू सैह् न्हौता कने हटी आया।
titthū saih nhautā kane haṭī āyā.
तिसजो निन्दर आई गई।
s-247
247
तिसजो निन्दर आई गई।
tisajo nindara āī gaī.
ओ माधो ! क्या कणक बाही दित्ती?
s-248
248
ओ माधो ! क्या कणक बाही दित्ती?
o mādho ! kyā kaṇaka bāhī dittī?
पता नी बरखा काह्लू होणी?
s-249
249
पता नी बरखा काह्लू होणी?
patā nī barakhā kāhlū hoṇī?
भ्यागा - संझा घरैं रोज ही पूजा होणा चाहिदी।
s-250
250
भ्यागा - संझा घरैं रोज ही पूजा होणा चाहिदी।
bhyāgā - saṁjhā gharaiṁ roja hī pūjā hoṇā cāhidī.
घरे सुख - शान्ति बणियो रैह्न्दी है।
s-251
251
घरे सुख - शान्ति बणियो रैह्न्दी है।
ghare sukha - śānti baṇiyo raihndī hai.
काह्लू मुकदा है?
s-252
252
काह्लू मुकदा है?
kāhlū mukadā hai?
भ्यागा पंज बजे मुकदा है।
s-253
253
भ्यागा पंज बजे मुकदा है।
bhyāgā paṁja baje mukadā hai.
तूं काह्लू उठदा है?
s-254
254
तूं काह्लू उठदा है?
tūṁ kāhlū uṭhadā hai?
खरे - खरे बचार म्हारे दमागे विच पैदा हुन्दे।
s-255
255
खरे - खरे बचार म्हारे दमागे विच पैदा हुन्दे।
khare - khare bacāra mhāre damāge vica paidā hunde.
डंगरे घा खाई बैठेयो हन।
s-256
256
डंगरे घा खाई बैठेयो हन।
ḍaṁgare ghā khāī baiṭheyo hana.
सैह कैस दस्सी गेया है?
s-257
257
सैह कैस दस्सी गेया है?
saiha kaisa dassī geyā hai?
अज्ज नळकें पाणीं नी औणा , फीटर आया था।
s-258
258
अज्ज नळकें पाणीं नी औणा , फीटर आया था।
ajja naḷakeṁ pāṇīṁ nī auṇā , phīṭara āyā thā.
दो घड़े नाड़ेयां ते लेई ओआ।
s-259
259
दो घड़े नाड़ेयां ते लेई ओआ।
do ghaṛe nāṛeyāṁ te leī oā.
जरा सम्ह्ळी के चलणा।
s-260
260
जरा सम्ह्ळी के चलणा।
jarā samhḷī ke calaṇā.
बान्दर मते होई गेयो हन।
s-261
261
बान्दर मते होई गेयो हन।
bāndara mate hoī geyo hana.
फसलां जो तैह्स - नैह्स करी देया दे हन।
s-262
262
फसलां जो तैह्स - नैह्स करी देया दे हन।
phasalāṁ jo taihsa - naihsa karī deyā de hana.
खान्दे घट्ट कनै गुआन्दे मता हन।
s-263
263
खान्दे घट्ट कनै गुआन्दे मता हन।
khānde ghaṭṭa kanai guānde matā hana.
राजुए जो भेज्जेआ है।
s-264
264
राजुए जो भेज्जेआ है।
rājue jo bhejjeā hai.
दर - दर भटके गऊ माता।
s-265
265
दर - दर भटके गऊ माता।
dara - dara bhaṭake gaū mātā.
इक्क कवता विच कविएं क्या बोलेया है?
s-266
266
इक्क कवता विच कविएं क्या बोलेया है?
ikka kavatā vica kavieṁ kyā boleyā hai?
कदेया बेला आई गेया है?
s-267
267
कदेया बेला आई गेया है?
kadeyā belā āī geyā hai?
एह् भी तां बे मौसमी हुन्दी जा दी है।
s-268
268
एह् भी तां बे मौसमी हुन्दी जा दी है।
eh bhī tāṁ be mausamī hundī jā dī hai.
गांह् - गांह् दिक्खा क्या हुन्दा है?
s-269
269
गांह् - गांह् दिक्खा क्या हुन्दा है?
gāṁh - gāṁh dikkhā kyā hundā hai?
मितरा ! एह खरे लच्छण नी हन्।
s-270
270
मितरा ! एह खरे लच्छण नी हन्।
mitarā ! eha khare lacchaṇa nī han.
वातावरण जो परदूषणे ते बचाणे बिच पूरे तरीकें समर्पित होणें दी भी जरूरत है।
s-271
271
वातावरण जो परदूषणे ते बचाणे बिच पूरे तरीकें समर्पित होणें दी भी जरूरत है।
vātāvaraṇa jo paradūṣaṇe te bacāṇe bica pūre tarīkeṁ samarpita hoṇeṁ dī bhī jarūrata hai.
बरखा लगणे वाळी है।
s-272
272
बरखा लगणे वाळी है।
barakhā lagaṇe vāḷī hai.
चाह् बणी गेइयो है तां लेई ओआ।
s-273
273
चाह् बणी गेइयो है तां लेई ओआ।
cāh baṇī geiyo hai tāṁ leī oā.
चाह पी लैन्दे हन।
s-274
274
चाह पी लैन्दे हन।
cāha pī lainde hana.
मिंजो कजो याद कित्ता?
s-275
275
मिंजो कजो याद कित्ता?
miṁjo kajo yāda kittā?
मिंजो कोई मुश्कल नी हुणीं।
s-276
276
मिंजो कोई मुश्कल नी हुणीं।
miṁjo koī muśkala nī huṇīṁ.
मैं सम्हाळी लैह्ंगी।
s-277
277
मैं सम्हाळी लैह्ंगी।
maiṁ samhāḷī laihṁgī.
सैह ढेई गेया।
s-278
278
सैह ढेई गेया।
saiha ḍheī geyā.
तुसां अप्पू दसगे तां ठीक होणा।
s-279
279
तुसां अप्पू दसगे तां ठीक होणा।
tusāṁ appū dasage tāṁ ṭhīka hoṇā.
इन्हां प्रोग्रामां दा देह्या फायदा म्हारे हाळियां भाऊआं जो होन्दा है।
s-280
280
इन्हां प्रोग्रामां दा देह्या फायदा म्हारे हाळियां भाऊआं जो होन्दा है।
inhāṁ progrāmāṁ dā dehyā phāyadā mhāre hāḷiyāṁ bhāūāṁ jo hondā hai.
सबना दा हाल इक्को देह्या है।
s-281
281
सबना दा हाल इक्को देह्या है।
sabanā dā hāla ikko dehyā hai.
ओ भाऊ ! जरा एम्बुलेन्सा सद्दी देया।
s-282
282
ओ भाऊ ! जरा एम्बुलेन्सा सद्दी देया।
o bhāū ! jarā embulensā saddī deyā.
कोई गल्ल नी।
s-283
283
कोई गल्ल नी।
koī galla nī.
तिन्नी पखलें माहणुएं बुढड़े सौह्रे जो जवाब दित्ता।
s-284
284
तिन्नी पखलें माहणुएं बुढड़े सौह्रे जो जवाब दित्ता।
tinnī pakhaleṁ māhaṇueṁ buḍhaṛe sauhre jo javāba dittā.
क्या तुसां वळ मोबाईल फोन नी है?
s-285
285
क्या तुसां वळ मोबाईल फोन नी है?
kyā tusāṁ vaḷa mobāīla phona nī hai?
अपणे आप एम्बुलेंस ओंदी है।
s-286
286
अपणे आप एम्बुलेंस ओंदी है।
apaṇe āpa embuleṁsa oṁdī hai.
मैं फोन खरीदी भी लेयां ता मिंजो बरतणा ही नी ओणा।
s-287
287
मैं फोन खरीदी भी लेयां ता मिंजो बरतणा ही नी ओणा।
maiṁ phona kharīdī bhī leyāṁ tā miṁjo barataṇā hī nī oṇā.
असां दे जमाने बिच मदरसे नेडे नी हुन्दे थे।
s-288
288
असां दे जमाने बिच मदरसे नेडे नी हुन्दे थे।
asāṁ de jamāne bica madarase neḍe nī hunde the.
Edit as list • Text view • Dependency trees