Sentence view
Universal Dependencies - Kangri - KDTB
Language | Kangri |
---|
Project | KDTB |
---|
Corpus Part | test |
---|
showing 101 - 200 of 288 • previous • next
मैं तिज्जो ते जादा छैळ हैं।
s-101
101
मैं तिज्जो ते जादा छैळ हैं।
maiṁ tijjo te jādā chaiḷa haiṁ.
इन्हां सवालां दा जवाब देणा सौखा है।
s-102
102
इन्हां सवालां दा जवाब देणा सौखा है।
inhāṁ savālāṁ dā javāba deṇā saukhā hai.
मैं अपणियां नांनियां ने हफ्ते च दो बरी मिलणा जांदा हैं।
s-103
103
मैं अपणियां नांनियां ने हफ्ते च दो बरी मिलणा जांदा हैं।
maiṁ apaṇiyāṁ nāṁniyāṁ ne haphte ca do barī milaṇā jāṁdā haiṁ.
हरिक माहणुए दी सोच लग्ग हुन्दी है।
s-104
104
हरिक माहणुए दी सोच लग्ग हुन्दी है।
harika māhaṇue dī soca lagga hundī hai.
तुसां कोई बद्धिया कताब पढ़ा दे क्या?
s-105
105
तुसां कोई बद्धिया कताब पढ़ा दे क्या?
tusāṁ koī baddhiyā katāba paṛhā de kyā?
डाकटरें तिस जो तमाकू नी पीणे दी सलाह दित्ती।
s-106
106
डाकटरें तिस जो तमाकू नी पीणे दी सलाह दित्ती।
ḍākaṭareṁ tisa jo tamākū nī pīṇe dī salāha dittī.
तिज्जो अंबरे च मते सारे तारे नजरी औणे।
s-107
107
तिज्जो अंबरे च मते सारे तारे नजरी औणे।
tijjo aṁbare ca mate sāre tāre najarī auṇe.
दिन घरोणा लगी पेया तिज्जो घरे जो जाणा चाहिदा।
s-108
108
दिन घरोणा लगी पेया तिज्जो घरे जो जाणा चाहिदा।
dina gharoṇā lagī peyā tijjo ghare jo jāṇā cāhidā.
मिंज्जो तुसां ने मिली की बड़ी खुसी होई।
s-109
109
मिंज्जो तुसां ने मिली की बड़ी खुसी होई।
miṁjjo tusāṁ ne milī kī baṛī khusī hoī.
लड़ाईया करी केइयां लोकां दी मौत होई गेई।
s-110
110
लड़ाईया करी केइयां लोकां दी मौत होई गेई।
laṛāīyā karī keiyāṁ lokāṁ dī mauta hoī geī.
मैं तुसां दिया अच्छाइया जो कदी नी भुलगा।
s-111
111
मैं तुसां दिया अच्छाइया जो कदी नी भुलगा।
maiṁ tusāṁ diyā acchāiyā jo kadī nī bhulagā.
सैह ओढणां सणे पाणिए च कुद्दी गेया।
s-112
112
सैह ओढणां सणे पाणिए च कुद्दी गेया।
saiha oḍhaṇāṁ saṇe pāṇie ca kuddī geyā.
क्या तुसां इसा तस्वीरा विच माहणुए पछैणी सकदे?
s-113
113
क्या तुसां इसा तस्वीरा विच माहणुए पछैणी सकदे?
kyā tusāṁ isā tasvīrā vica māhaṇue pachaiṇī sakade?
एह पक्का है जे तिस अमरीका जाणा है!
s-114
114
एह पक्का है जे तिस अमरीका जाणा है!
eha pakkā hai je tisa amarīkā jāṇā hai!
असां जो अपणे वातावरणे जो दूषित नी करने दी पूरी कोशिश करनी चाहिदी।
s-115
115
असां जो अपणे वातावरणे जो दूषित नी करने दी पूरी कोशिश करनी चाहिदी।
asāṁ jo apaṇe vātāvaraṇe jo dūṣita nī karane dī pūrī kośiśa karanī cāhidī.
अम्मा बापू अपणेयां बच्चेयां दिया हिफाजती तांईं जिम्मेदार हुन्दे हन।
s-116
116
अम्मा बापू अपणेयां बच्चेयां दिया हिफाजती तांईं जिम्मेदार हुन्दे हन।
ammā bāpū apaṇeyāṁ bacceyāṁ diyā hiphājatī tāṁīṁ jimmedāra hunde hana.
लोकतंत्र सरकारा दी सबनां ते खराब नुहार है।
s-117
117
लोकतंत्र सरकारा दी सबनां ते खराब नुहार है।
lokataṁtra sarakārā dī sabanāṁ te kharāba nuhāra hai.
क्या तुसां जो कम्पयूटरे दा इस्तेमाल करना ओंदा?
s-118
118
क्या तुसां जो कम्पयूटरे दा इस्तेमाल करना ओंदा?
kyā tusāṁ jo kampayūṭare dā istemāla karanā oṁdā?
अज्ज तुसां कदेह हन।
s-119
119
अज्ज तुसां कदेह हन।
ajja tusāṁ kadeha hana.
आई गेया मेरा पुत्तर स्कूले ते!
s-120
120
आई गेया मेरा पुत्तर स्कूले ते!
āī geyā merā puttara skūle te!
तिजो इस मौके दा फायदा लैणा चाहिदा।
s-121
121
तिजो इस मौके दा फायदा लैणा चाहिदा।
tijo isa mauke dā phāyadā laiṇā cāhidā.
तुफानें सारा शहर बर्बाद करी दित्ता।
s-122
122
तुफानें सारा शहर बर्बाद करी दित्ता।
tuphāneṁ sārā śahara barbāda karī dittā.
तिन्नी अपणे भविष्य तांईं बेहिफाजत मसूस कित्ता।
s-123
123
तिन्नी अपणे भविष्य तांईं बेहिफाजत मसूस कित्ता।
tinnī apaṇe bhaviṣya tāṁīṁ behiphājata masūsa kittā.
अम्मा कने मैं हर तरीकें लग्ग हन।
s-124
124
अम्मा कने मैं हर तरीकें लग्ग हन।
ammā kane maiṁ hara tarīkeṁ lagga hana.
असां भी बेबस हन।
s-125
125
असां भी बेबस हन।
asāṁ bhī bebasa hana.
मैं पैसेयां दा भुक्खा नी है।
s-126
126
मैं पैसेयां दा भुक्खा नी है।
maiṁ paiseyāṁ dā bhukkhā nī hai.
तुसां जां दिक्खा किछ न किछ पुठ्ठे कम करदे रैंहदे हन।
s-127
127
तुसां जां दिक्खा किछ न किछ पुठ्ठे कम करदे रैंहदे हन।
tusāṁ jāṁ dikkhā kicha na kicha puṭhṭhe kama karade raiṁhade hana.
सैह बड़ी बक बक करदी है।
s-128
128
सैह बड़ी बक बक करदी है।
saiha baṛī baka baka karadī hai.
हुण तां तिसजो कोई अजूबा ही बचाई सकदा है।
s-129
129
हुण तां तिसजो कोई अजूबा ही बचाई सकदा है।
huṇa tāṁ tisajo koī ajūbā hī bacāī sakadā hai.
असां सारे तेरिया सेहता तांईं चिन्ता च हन।
s-130
130
असां सारे तेरिया सेहता तांईं चिन्ता च हन।
asāṁ sāre teriyā sehatā tāṁīṁ cintā ca hana.
तैं अपणा कुर्तू पुठ्ठा पहनेया।
s-131
131
तैं अपणा कुर्तू पुठ्ठा पहनेया।
taiṁ apaṇā kurtū puṭhṭhā pahaneyā.
असां सैह मीदवार चुणेया।
s-132
132
असां सैह मीदवार चुणेया।
asāṁ saiha mīdavāra cuṇeyā.
मेहरबानी करी के हौळें बोल्ला।
s-133
133
मेहरबानी करी के हौळें बोल्ला।
meharabānī karī ke hauḷeṁ bollā.
तुसां इत्थू कैस करना आयो?
s-134
134
तुसां इत्थू कैस करना आयो?
tusāṁ itthū kaisa karanā āyo?
इस जो अपणा घर ही समझा।
s-135
135
इस जो अपणा घर ही समझा।
isa jo apaṇā ghara hī samajhā.
तिन्नी मेरे जवान होणे दा फायदा लेया।
s-136
136
तिन्नी मेरे जवान होणे दा फायदा लेया।
tinnī mere javāna hoṇe dā phāyadā leyā.
तुसां बाहरले मुलखां कदी ते हन?
s-137
137
तुसां बाहरले मुलखां कदी ते हन?
tusāṁ bāharale mulakhāṁ kadī te hana?
तिसा जो कुसी भी चीजा दा डर नी है।
s-138
138
तिसा जो कुसी भी चीजा दा डर नी है।
tisā jo kusī bhī cījā dā ḍara nī hai.
राजें मुलखे पर हकूमत कित्ती।
s-139
139
राजें मुलखे पर हकूमत कित्ती।
rājeṁ mulakhe para hakūmata kittī.
अज मेरिया बैहणी दा जन्म दिहाड़ा है।
s-140
140
अज मेरिया बैहणी दा जन्म दिहाड़ा है।
aja meriyā baihaṇī dā janma dihāṛā hai.
जे होई गेया सैह होई गेया।
s-141
141
जे होई गेया सैह होई गेया।
je hoī geyā saiha hoī geyā.
क्या तुसां जो गड्डी चलाणा ओंदी?
s-142
142
क्या तुसां जो गड्डी चलाणा ओंदी?
kyā tusāṁ jo gaḍḍī calāṇā oṁdī?
इसा कवता दा तुसां क्या अर्थ कढदे?
s-143
143
इसा कवता दा तुसां क्या अर्थ कढदे?
isā kavatā dā tusāṁ kyā artha kaḍhade?
तिन्नी असां तांई बड़ा ही छैळ खाणा त्यार कित्ता।
s-144
144
तिन्नी असां तांई बड़ा ही छैळ खाणा त्यार कित्ता।
tinnī asāṁ tāṁī baṛā hī chaiḷa khāṇā tyāra kittā.
सैह दूरा ते परी लगदी है।
s-145
145
सैह दूरा ते परी लगदी है।
saiha dūrā te parī lagadī hai.
सैह उमर भर किहल्ली रेही।
s-146
146
सैह उमर भर किहल्ली रेही।
saiha umara bhara kihallī rehī.
सैह पुळस अफसर बणी गेया।
s-147
147
सैह पुळस अफसर बणी गेया।
saiha puḷasa aphasara baṇī geyā.
तिह्नां मददा तांईं आवाज लगाई।
s-148
148
तिह्नां मददा तांईं आवाज लगाई।
tihnāṁ madadā tāṁīṁ āvāja lagāī.
तुसां दोयो क्या करा दे?
s-149
149
तुसां दोयो क्या करा दे?
tusāṁ doyo kyā karā de?
चिड़ी रुक्खे गास गोही गेई।
s-150
150
चिड़ी रुक्खे गास गोही गेई।
ciṛī rukkhe gāsa gohī geī.
हट्टी अज बंद है।
s-151
151
हट्टी अज बंद है।
haṭṭī aja baṁda hai.
मिंजो नीली वाळी पसन्द है।
s-152
152
मिंजो नीली वाळी पसन्द है।
miṁjo nīlī vāḷī pasanda hai.
इस सुआले दे सारे जवाब गळत थे।
s-153
153
इस सुआले दे सारे जवाब गळत थे।
isa suāle de sāre javāba gaḷata the.
कल इत्थू सत बजे पुज्जणा मत भुलदे।
s-154
154
कल इत्थू सत बजे पुज्जणा मत भुलदे।
kala itthū sata baje pujjaṇā mata bhulade.
मैं इक टैलीस्कोपे कने इक्की बिटिया जो दिक्खेया।
s-155
155
मैं इक टैलीस्कोपे कने इक्की बिटिया जो दिक्खेया।
maiṁ ika ṭailīskope kane ikkī biṭiyā jo dikkheyā.
मैं मच्छियां पकड़ना जा दा।
s-156
156
मैं मच्छियां पकड़ना जा दा।
maiṁ macchiyāṁ pakaṛanā jā dā.
कुत्ता बिल्लिया ते भी तेज है।
s-157
157
कुत्ता बिल्लिया ते भी तेज है।
kuttā billiyā te bhī teja hai.
क्या तुसां खाणा खांहगे।
s-158
158
क्या तुसां खाणा खांहगे।
kyā tusāṁ khāṇā khāṁhage.
ज़मीन घुमा करदी।
s-159
159
ज़मीन घुमा करदी।
zamīna ghumā karadī.
मैं तुसां जो तिह्नां दी अपणी रै दसगा।
s-160
160
मैं तुसां जो तिह्नां दी अपणी रै दसगा।
maiṁ tusāṁ jo tihnāṁ dī apaṇī rai dasagā.
तुसां हमेसा इतणा सक कैह्जो करदे।
s-161
161
तुसां हमेसा इतणा सक कैह्जो करदे।
tusāṁ hamesā itaṇā saka kaihjo karade.
गा खड्डा दे कण्डें चरा दी।
s-162
162
गा खड्डा दे कण्डें चरा दी।
gā khaḍḍā de kaṇḍeṁ carā dī.
तू मेरी मदद कदी नी करदा।
s-163
163
तू मेरी मदद कदी नी करदा।
tū merī madada kadī nī karadā.
मैं शहरे च नवां है।
s-164
164
मैं शहरे च नवां है।
maiṁ śahare ca navāṁ hai.
सै बाल्टिया जो पाणिए ने भरदे हन।
s-165
165
सै बाल्टिया जो पाणिए ने भरदे हन।
sai bālṭiyā jo pāṇie ne bharade hana.
दोयो मुलख सदा ही नज़दीकी रिश्ते रखदे हन।
s-166
166
दोयो मुलख सदा ही नज़दीकी रिश्ते रखदे हन।
doyo mulakha sadā hī nazadīkī riśte rakhade hana.
मिंजो कताब पढ़ने तांईं ऐनका दी ज़रूरत पोंदी।
s-167
167
मिंजो कताब पढ़ने तांईं ऐनका दी ज़रूरत पोंदी।
miṁjo katāba paṛhane tāṁīṁ ainakā dī zarūrata poṁdī.
बिट्टी खड़ैतरी च टैनिस खेला दी थी।
s-168
168
बिट्टी खड़ैतरी च टैनिस खेला दी थी।
biṭṭī khaṛaitarī ca ṭainisa khelā dī thī.
इसा ही भ्यागा मेरे बापू इंगलैण्ड जो निकळी गै।
s-169
169
इसा ही भ्यागा मेरे बापू इंगलैण्ड जो निकळी गै।
isā hī bhyāgā mere bāpū iṁgalaiṇḍa jo nikaḷī gai.
गरीबुए ते टब्बरे दा पेट नी भरोया।
s-170
170
गरीबुए ते टब्बरे दा पेट नी भरोया।
garībue te ṭabbare dā peṭa nī bharoyā.
ह्यूंदे बर्फ पौणे पर धर्मशाला पर्यटक बद्धी जांदे।
s-171
171
ह्यूंदे बर्फ पौणे पर धर्मशाला पर्यटक बद्धी जांदे।
hyūṁde barpha pauṇe para dharmaśālā paryaṭaka baddhī jāṁde.
मेळे विच सैह भतोरड़ होई जांदा है।
s-172
172
मेळे विच सैह भतोरड़ होई जांदा है।
meḷe vica saiha bhatoraṛa hoī jāṁdā hai.
न्हेरे विच डर पैदा हुन्दा है।
s-173
173
न्हेरे विच डर पैदा हुन्दा है।
nhere vica ḍara paidā hundā hai.
बैजनाथ मंदिरे दा स्थापत्य दक्खणे देयां मंदरां ते प्रेरित है।
s-174
174
बैजनाथ मंदिरे दा स्थापत्य दक्खणे देयां मंदरां ते प्रेरित है।
baijanātha maṁdire dā sthāpatya dakkhaṇe deyāṁ maṁdarāṁ te prerita hai.
मन्दिरे दिया उत्तर दिशा विच इक्क नदी है।
s-175
175
मन्दिरे दिया उत्तर दिशा विच इक्क नदी है।
mandire diyā uttara diśā vica ikka nadī hai.
बज्रेश्वरी देविया दा स्थान कांगड़े विच कुलदेवी या अधिष्ठात्री देविया दे रूपे विच अहम है।
s-176
176
बज्रेश्वरी देविया दा स्थान कांगड़े विच कुलदेवी या अधिष्ठात्री देविया दे रूपे विच अहम है।
bajreśvarī deviyā dā sthāna kāṁgaṛe vica kuladevī yā adhiṣṭhātrī deviyā de rūpe vica ahama hai.
कांगड़े दा सबते मता नां नगरकोट धामे दे रूपे विच है।
s-177
177
कांगड़े दा सबते मता नां नगरकोट धामे दे रूपे विच है।
kāṁgaṛe dā sabate matā nāṁ nagarakoṭa dhāme de rūpe vica hai.
भगवान कृष्णे दी मूर्ति काळे पत्थरे ने बणियो है।
s-178
178
भगवान कृष्णे दी मूर्ति काळे पत्थरे ने बणियो है।
bhagavāna kr̥ṣṇe dī mūrti kāḷe patthare ne baṇiyo hai.
इसा दी लम्बाई लगभग त्रै फुट है।
s-179
179
इसा दी लम्बाई लगभग त्रै फुट है।
isā dī lambāī lagabhaga trai phuṭa hai.
सारा ग्राँ बड़ा छैल है।
s-180
180
सारा ग्राँ बड़ा छैल है।
sārā grām̃ baṛā chaila hai.
जे देह्या ही रैहंगा तां औणे वाळे वेले बिच स्हाड़िया माँ बोलिया वास्तें एह इक्क डरौणा खतरा साबत हुणा।
s-181
181
जे देह्या ही रैहंगा तां औणे वाळे वेले बिच स्हाड़िया माँ बोलिया वास्तें एह इक्क डरौणा खतरा साबत हुणा।
je dehyā hī raihaṁgā tāṁ auṇe vāḷe vele bica shāṛiyā mām̃ boliyā vāsteṁ eha ikka ḍarauṇā khatarā sābata huṇā.
ऊञा हुण बैह्ड़ुआं दा कम्म रेह्या नी है।
s-182
182
ऊञा हुण बैह्ड़ुआं दा कम्म रेह्या नी है।
ūñā huṇa baihṛuāṁ dā kamma rehyā nī hai.
मेरिया गाई बैह्ड़ू दित्तेया है।
s-183
183
मेरिया गाई बैह्ड़ू दित्तेया है।
meriyā gāī baihṛū ditteyā hai.
शहरां ते दूर - दुरेडैं ग्रां विच हल्ली भी बच्छुआं ने ही खेतिया जो लाणे दा कम्म हुन्दा है।
s-184
184
शहरां ते दूर - दुरेडैं ग्रां विच हल्ली भी बच्छुआं ने ही खेतिया जो लाणे दा कम्म हुन्दा है।
śaharāṁ te dūra - dureḍaiṁ grāṁ vica hallī bhī bacchuāṁ ne hī khetiyā jo lāṇe dā kamma hundā hai.
आबादी बधा दी है।
s-185
185
आबादी बधा दी है।
ābādī badhā dī hai.
जमीन बिका दी है।
s-186
186
जमीन बिका दी है।
jamīna bikā dī hai.
इसदा म्हारे हवा - पाणिए पर बुरा असर पौआ दा है।
s-187
187
इसदा म्हारे हवा - पाणिए पर बुरा असर पौआ दा है।
isadā mhāre havā - pāṇie para burā asara pauā dā hai.
रुत्तां बदलोआ दियां कनै बद्दळ फटा दे हन।
s-188
188
रुत्तां बदलोआ दियां कनै बद्दळ फटा दे हन।
ruttāṁ badaloā diyāṁ kanai baddaḷa phaṭā de hana.
मिंजो पता लग्गा जे सैह सिर्फ हिंदी कनै अंग्रेजी भाखां ही गलान्दे कनै समझदे हन।
s-189
189
मिंजो पता लग्गा जे सैह सिर्फ हिंदी कनै अंग्रेजी भाखां ही गलान्दे कनै समझदे हन।
miṁjo patā laggā je saiha sirpha hiṁdī kanai aṁgrejī bhākhāṁ hī galānde kanai samajhade hana.
तिह्नां बच्चेयां ने मिल्ला जेह्ड़े तित्थू डांस सिक्खा दे हन।
s-190
190
तिह्नां बच्चेयां ने मिल्ला जेह्ड़े तित्थू डांस सिक्खा दे हन।
tihnāṁ bacceyāṁ ne millā jehṛe titthū ḍāṁsa sikkhā de hana.
इसदे गुनाहगार भी तां असां ही हन।
s-191
191
इसदे गुनाहगार भी तां असां ही हन।
isade gunāhagāra bhī tāṁ asāṁ hī hana.
तांहीं तां नौइयां पीढ़िया दा इस कनारें ध्यान ही नी जा दा है।
s-192
192
तांहीं तां नौइयां पीढ़िया दा इस कनारें ध्यान ही नी जा दा है।
tāṁhīṁ tāṁ nauiyāṁ pīṛhiyā dā isa kanāreṁ dhyāna hī nī jā dā hai.
इसते त्रासदियां ही त्रासदियां चौंही पास्सेयां फैल्ला दिया हन।
s-193
193
इसते त्रासदियां ही त्रासदियां चौंही पास्सेयां फैल्ला दिया हन।
isate trāsadiyāṁ hī trāsadiyāṁ cauṁhī pāsseyāṁ phaillā diyā hana.
भ्यागा ही तड़कैं उट्ठेया मैं।
s-194
194
भ्यागा ही तड़कैं उट्ठेया मैं।
bhyāgā hī taṛakaiṁ uṭṭheyā maiṁ.
सैह तमाकुए पीन्दा रेह्या।
s-195
195
सैह तमाकुए पीन्दा रेह्या।
saiha tamākue pīndā rehyā.
हल्ली सूरज चढ़ेया नी था।
s-196
196
हल्ली सूरज चढ़ेया नी था।
hallī sūraja caṛheyā nī thā.
सैह पाणी पीन्दा रेह्या।
s-197
197
सैह पाणी पीन्दा रेह्या।
saiha pāṇī pīndā rehyā.
लोकां तित्थू फटोफट कुर्सियां , मेज कनै मंजे डाही दित्ते।
s-198
198
लोकां तित्थू फटोफट कुर्सियां , मेज कनै मंजे डाही दित्ते।
lokāṁ titthū phaṭophaṭa kursiyāṁ , meja kanai maṁje ḍāhī ditte.
वकील काळेयां कोटां लाई के त्यार होई गे।
s-199
199
वकील काळेयां कोटां लाई के त्यार होई गे।
vakīla kāḷeyāṁ koṭāṁ lāī ke tyāra hoī ge.
डरने दी कोई ज़रूरत नी है।
s-200
200
डरने दी कोई ज़रूरत नी है।
ḍarane dī koī zarūrata nī hai.
Edit as list • Text view • Dependency trees