Sentence view

Universal Dependencies - Macedonian - MTB

LanguageMacedonian
ProjectMTB
Corpus Parttest


showing 1 - 100 of 155 • next


[1] tree
Девојката му напиша писмо на својот пријател.
s-1
cairo01
Девојката му напиша писмо на својот пријател.
The girl wrote a letter to her friend.
Devojkata mu napiša pismo na svojot prijatel.
[2] tree
Мислам дека врне.
s-2
cairo02
Мислам дека врне.
I think that it is raining.
Mislam deka vrne.
[3] tree
Тој се обиде да престане да пуши и да пие.
s-3
cairo03
Тој се обиде да престане да пуши и да пие.
He tried to stop smoking and drinking.
Toj se obide da prestane da puši i da pie.
[4] tree
Сакаш да си одиш?
s-4
cairo04
Сакаш да си одиш?
Do you want to go?
Sakaš da si odiš?
[5] tree
Сем, отвори го прозорецот!
s-5
cairo05
Сем, отвори го прозорецот!
Sam, open the window!
Sem, otvori go prozorecot!
[6] tree
Го натера мажот ѝ да ја измие колата.
s-6
cairo06
Го натера мажот ѝ да ја измие колата.
She made her husband wash the car.
Go natera mažot ì da ja izmie kolata.
[7] tree
Соседот на Петар ја исфарба оградата црвена.
s-7
cairo07
Соседот на Петар ја исфарба оградата црвена.
Peter’s neighbor painted the fence red.
Sosedot na Petar ja isfarba ogradata crvena.
[8] tree
Мојот татко е позабавен од твојот.
s-8
cairo08
Мојот татко е позабавен од твојот.
My dad is cooler than yours.
Mojot tatko e pozabaven od tvojot.
[9] tree
Мери освои бронза, Петар сребро, а Џејн злато.
s-9
cairo09
Мери освои бронза, Петар сребро, а Џејн злато.
Mary won bronze, Peter silver, and Jane gold.
Meri osvoi bronza, Petar srebro, a DŽejn zlato.
[10] tree
Игуацу е голема или мала држава?
s-10
cairo10
Игуацу е голема или мала држава?
Is Iguazu a big or a small country?
Iguacu e golema ili mala država?
[11] tree
Ниту Петар Смит ниту Мери Браун не можеа да бидат одбрани.
s-11
cairo11
Ниту Петар Смит ниту Мери Браун не можеа да бидат одбрани.
Neither Peter Smith nor Mary Brown could be selected.
Nitu Petar Smit nitu Meri Braun ne možea da bidat odbrani.
[12] tree
Не знаат кој го напишал.
s-12
cairo12
Не знаат кој го напишал.
They have no idea who wrote it.
Ne znaat koj go napišal.
[13] tree
Што гледаш?
s-13
cairo13
Што гледаш?
What are you looking at?
Što gledaš?
[14] tree
Кога мислиш дека можеш да дојдеш?
s-14
cairo14
Кога мислиш дека можеш да дојдеш?
When do you think you can come?
Koga misliš deka možeš da dojdeš?
[15] tree
Тој купи автомобил, но неговиот брат само велосипед.
s-15
cairo15
Тој купи автомобил, но неговиот брат – само велосипед.
He bought a car but his brother just a bike.
Toj kupi avtomobil, no negoviot brat – samo velosiped.
[16] tree
Петар и Мери се прегрнаа и потоа излегоа од собата.
s-16
cairo16
Петар и Мери се прегрнаа и потоа излегоа од собата.
Peter and Mary hugged each other and then left the room.
Petar i Meri se pregrnaa i potoa izlegoa od sobata.
[17] tree
Требаше да си ја направи фризурата, но дента од некоја причина не ја направи.
s-17
cairo17
Требаше да си ја направи фризурата, но дента од некоја причина не ја направи.
She should have been doing her hair but for some reason she wouldn't that day.
Trebaše da si ja napravi frizurata, no denta od nekoja pričina ne ja napravi.
[18] tree
Не можев да го следам бидејќи трчаше пребрзо.
s-18
cairo18
Не можев да го следам бидејќи трчаше пребрзо.
I wasn't able to keep up, because he ran too fast.
Ne možev da go sledam bidejťi trčaše prebrzo.
[19] tree
Ова писмо е од Петар и беше испорачано вчера.
s-19
cairo19
Ова писмо е од Петар и беше испорачано вчера.
This letter is from Peter and it was delivered yesterday.
Ova pismo e od Petar i beše isporačano včera.
[20] tree
Таа израсна во Париз, главниот град на Франција.
s-20
cairo20
Таа израсна во Париз, главниот град на Франција.
She grew up in Paris, the capital of France.
Taa izrasna vo Pariz, glavniot grad na Francija.
[21] tree
Одеа накај дома и разговараа за филмот.
s-21
other0001
Одеа накај дома и разговараа за филмот.
Odea nakaj doma i razgovaraa za filmot.
[22] tree
Влеговме на стадионот порано и седнавме на добро место.
s-22
other0002
Влеговме на стадионот порано и седнавме на добро место.
Vlegovme na stadionot porano i sednavme na dobro mesto.
[23] tree
Професорот, којшто се пензионира минатата година, напишал нова книга.
s-23
other0003
Професорот, којшто се пензионира минатата година, напишал нова книга.
Profesorot, kojšto se penzionira minatata godina, napišal nova kniga.
[24] tree
Тие жалеа што не сте се виделе.
s-24
other0004
Тие жалеа што не сте се виделе.
Tie žalea što ne ste se videle.
[25] tree
Не можеш да дојдеш или не сакаш?
s-25
other0005
Не можеш да дојдеш или не сакаш?
Ne možeš da dojdeš ili ne sakaš?
[26] tree
Тие не го забележија возачот покрај расипаниот автомобил или не сакаа да го забележат.
s-26
other0006
Тие не го забележија возачот покрај расипаниот автомобил или не сакаа да го забележат.
Tie ne go zabeležija vozačot pokraj rasipaniot avtomobil ili ne sakaa da go zabeležat.
[27] tree
Сонцето час ќе се појавеше час ќе се скриеше зад облаците.
s-27
other0007
Сонцето час ќе се појавеше час ќе се скриеше зад облаците.
Sonceto čas ťe se pojaveše čas ťe se skrieše zad oblacite.
[28] tree
Дојди, па ќе се договориме.
s-28
other0008
Дојди, па ќе се договориме.
Dojdi, pa ťe se dogovorime.
[29] tree
Или ќе положиш или ќе паднеш.
s-29
other0009
Или ќе положиш или ќе паднеш.
Ili ťe položiš ili ťe padneš.
[30] tree
Јави ми се или дојди.
s-30
other0010
Јави ми се или дојди.
Javi mi se ili dojdi.
[31] tree
Бев болен, така што не отидов на факултет.
s-31
other0011
Бев болен, така што не отидов на факултет.
Bev bolen, taka što ne otidov na fakultet.
[32] tree
Снегот паѓаше изобилно и автомобилите бавно се движеа.
s-32
other0012
Снегот паѓаше изобилно и автомобилите бавно се движеа.
Snegot paďaše izobilno i avtomobilite bavno se dvižea.
[33] tree
Неговата температура де се качуваше де се спушташе.
s-33
other0013
Неговата температура де се качуваше де се спушташе.
Negovata temperatura de se kačuvaše de se spuštaše.
[34] tree
Или првин доаѓа на факултет или оди на кафе во Спа.
s-34
other0014
Или првин доаѓа на факултет или оди на кафе во „Спа“.
Ili prvin doaďa na fakultet ili odi na kafe vo „Spa“.
[35] tree
Тој дојде, само што не остана до крајот.
s-35
other0015
Тој дојде, само што не остана до крајот.
Toj dojde, samo što ne ostana do krajot.
[36] tree
Таа е жена каква што само може да се посака.
s-36
other0016
Таа е жена каква што само може да се посака.
Taa e žena kakva što samo može da se posaka.
[37] tree
Ја купив книгата и почнав да ја читам.
s-37
other0017
Ја купив книгата и почнав да ја читам.
Ja kupiv knigata i počnav da ja čitam.
[38] tree
Влегов во собата на син ми и запалив светло.
s-38
other0018
Влегов во собата на син ми и запалив светло.
Vlegov vo sobata na sin mi i zapaliv svetlo.
[39] tree
Ние пишувавме, а тие гледаа телевизија.
s-39
other0019
Ние пишувавме, а тие гледаа телевизија.
Nie pišuvavme, a tie gledaa televizija.
[40] tree
Не најавија отсуство, веројатно ќе дојдат.
s-40
other0020
Не најавија отсуство, веројатно ќе дојдат.
Ne najavija otsustvo, verojatno ťe dojdat.
[41] tree
Иако студеше, не облеков јакна.
s-41
other0021
Иако студеше, не облеков јакна.
Iako studeše, ne oblekov jakna.
[42] tree
Вчера се вратив од Рим, каде што времето беше прекрасно.
s-42
other0022
Вчера се вратив од Рим, каде што времето беше прекрасно.
Včera se vrativ od Rim, kade što vremeto beše prekrasno.
[43] tree
Влегов дома и веднаш го вклучив телевизорот.
s-43
other0023
Влегов дома и веднаш го вклучив телевизорот.
Vlegov doma i vednaš go vklučiv televizorot.
[44] tree
Одев накај дома и размислував.
s-44
other0024
Одев накај дома и размислував.
Odev nakaj doma i razmisluvav.
[45] tree
Бидејќи студеше, облеков јакна.
s-45
other0025
Бидејќи студеше, облеков јакна.
Bidejťi studeše, oblekov jakna.
[46] tree
Сѐ ми кажа, освен што не ја спомна средбата со Мила.
s-46
other0026
Сѐ ми кажа, освен што не ја спомна средбата со Мила.
Sѐ mi kaža, osven što ne ja spomna sredbata so Mila.
[47] tree
Бевме на кино , а потоа отидовме на вечера.
s-47
other0027
Бевме на кино , а потоа отидовме на вечера.
Bevme na kino , a potoa otidovme na večera.
[48] tree
Ту тргнуваше ту застануваше.
s-48
other0028
Ту тргнуваше ту застануваше.
Tu trgnuvaše tu zastanuvaše.
[49] tree
Мислам оти се разбравме.
s-49
other0029
Мислам оти се разбравме.
Mislam oti se razbravme.
[50] tree
Жалам што не можам да ви помогнам.
s-50
other0030
Жалам што не можам да ви помогнам.
Žalam što ne možam da vi pomognam.
[51] tree
Дојди или јави ми се.
s-51
other0031
Дојди или јави ми се.
Dojdi ili javi mi se.
[52] tree
Ем ме поканија на семинар ем ми понудија превоз.
s-52
other0032
Ем ме поканија на семинар ем ми понудија превоз.
Em me pokanija na seminar em mi ponudija prevoz.
[53] tree
Планирам да си купам нова кола.
s-53
other0033
Планирам да си купам нова кола.
Planiram da si kupam nova kola.
[54] tree
Го посматрав како заспива.
s-54
other0034
Го посматрав како заспива.
Go posmatrav kako zaspiva.
[55] tree
Беше вознемирен додека разговарав со него.
s-55
other0035
Беше вознемирен додека разговарав со него.
Beše voznemiren dodeka razgovarav so nego.
[56] tree
Тој ќе ги брани бесплатно.
s-56
other0036
Тој ќе ги брани бесплатно.
Toj ťe gi brani besplatno.
[57] tree
Продадоа скапа роба.
s-57
other0037
Продадоа скапа роба.
Prodadoa skapa roba.
[58] tree
Марко, мојот син, пристигна на аеродромот.
s-58
other0038
Марко, мојот син, пристигна на аеродромот.
Marko, mojot sin, pristigna na aerodromot.
[59] tree
Книгата беше прочитана.
s-59
other0039
Книгата беше прочитана.
Knigata beše pročitana.
[60] tree
Детето се криеше зад куќата.
s-60
other0040
Детето се криеше зад куќата.
Deteto se krieše zad kuťata.
[61] tree
Марија е убава и мила.
s-61
other0041
Марија е убава и мила.
Marija e ubava i mila.
[62] tree
Мислам дека ќе врне.
s-62
other0042
Мислам дека ќе врне.
Mislam deka ťe vrne.
[63] tree
Јован е чесен.
s-63
other0043
Јован е чесен.
Jovan e česen.
[64] tree
Кој доцни, ќе чека.
s-64
other0044
Кој доцни, ќе чека.
Koj docni, ťe čeka.
[65] tree
Останува да се сретнеме.
s-65
other0045
Останува да се сретнеме.
Ostanuva da se sretneme.
[66] tree
Татко му извади една голема торта.
s-66
other0046
Татко му извади една голема торта.
Tatko mu izvadi edna golema torta.
[67] tree
На улицата се играа некои нови деца.
s-67
other0047
На улицата се играа некои нови деца.
Na ulicata se igraa nekoi novi deca.
[68] tree
Му ја даде ли тетратката на Јован.
s-68
other0048
Му ја даде ли тетратката на Јован.
Mu ja dade li tetratkata na Jovan.
[69] tree
Море, ќе му покажам јас нему.
s-69
other0049
Море, ќе му покажам јас нему.
More, ťe mu pokažam jas nemu.
[70] tree
Мајсторот се зафати со работа.
s-70
other0050
Мајсторот се зафати со работа.
Majstorot se zafati so rabota.
[71] tree
Тој сака кучиња како и мачки.
s-71
other0051
Тој сака кучиња како и мачки.
Toj saka kučinja kako i mački.
[72] tree
Лудвиг ван Бетовен бил познат композитор.
s-72
other0052
Лудвиг ван Бетовен бил познат композитор.
Ludvig van Betoven bil poznat kompozitor.
[73] tree
Го решивме проблемот којшто нè мачеше со години.
s-73
other0053
Го решивме проблемот којшто нè мачеше со години.
Go rešivme problemot kojšto nè mačeše so godini.
[74] tree
Им даде на сите по една паричка.
s-74
other0054
Им даде на сите по една паричка.
Im dade na site po edna parička.
[75] tree
Колоните долги, правилата глупави, персоналот дрзок, храната добра.
s-75
other0055
Колоните долги, правилата глупави, персоналот дрзок, храната добра.
Kolonite dolgi, pravilata glupavi, personalot drzok, hranata dobra.
[76] tree
Мислам дека кучето си замина.
s-76
other0056
Мислам дека кучето си замина.
Mislam deka kučeto si zamina.
[77] tree
Сакам да дојдеш
s-77
other0057
Сакам да дојдеш
Sakam da dojdeš
[78] tree
Канцеларијата на претседателот
s-78
other0058
Канцеларијата на претседателот
Kancelarijata na pretsedatelot
[79] tree
Детето ја прескокна клупата.
s-79
other0059
Детето ја прескокна клупата.
Deteto ja preskokna klupata.
[80] tree
Надвор летаат два авиона.
s-80
other0060
Надвор летаат два авиона.
Nadvor letaat dva aviona.
[81] tree
Му плетам џемпер.
s-81
other0061
Му плетам џемпер.
Mu pletam džemper.
[82] tree
Марија освои злато, а Петар бронза.
s-82
other0062
Марија освои злато, а Петар бронза.
Marija osvoi zlato, a Petar bronza.
[83] tree
Тие средства одат за лекарства, рече шефот.
s-83
other0063
Тие средства одат за лекарства, рече шефот.
Tie sredstva odat za lekarstva, reče šefot.
[84] tree
Оди си дома.
s-84
other0064
Оди си дома.
Odi si doma.
[85] tree
Сврти вле-, не десно.
s-85
other0065
Сврти вле-, не десно.
Svrti vle-, ne desno.
[86] tree
Обожавам помфрит со кечап.
s-86
other0066
Обожавам помфрит со кечап.
Obožavam pomfrit so kečap.
[87] tree
Мамо, направи ми пица!
s-87
other0067
Мамо, направи ми пица!
Mamo, napravi mi pica!
[88] tree
Знаеш ли да пишуваш на кинески?
s-88
other0068
Знаеш ли да пишуваш на кинески?
Znaeš li da pišuvaš na kineski?
[89] tree
Ми рече дека ќе дојде и дека планира да остане неколку дена, но не и дека ќе те посети.
s-89
other0069
Ми рече дека ќе дојде и дека планира да остане неколку дена, но не и дека ќе те посети.
Mi reče deka ťe dojde i deka planira da ostane nekolku dena, no ne i deka ťe te poseti.
[90] tree
Оваа година постигна гол на пет натпревари по ред, а тоа му се немаше случено претходно.
s-90
other0070
Оваа година постигна гол на пет натпревари по ред, а тоа му се немаше случено претходно.
Ovaa godina postigna gol na pet natprevari po red, a toa mu se nemaše slučeno prethodno.
[91] tree
Сакам прекрасен сладолед, со три топки, од ванила, јагода и лешник, каков што јаде она дете.
s-91
other0071
Сакам прекрасен сладолед, со три топки, од ванила, јагода и лешник, каков што јаде она дете.
Sakam prekrasen sladoled, so tri topki, od vanila, jagoda i lešnik, kakov što jade ona dete.
[92] tree
Немам пари и не одам во кино.
s-92
other0072
Немам пари и не одам во кино.
Nemam pari i ne odam vo kino.
[93] tree
Ако немам пари, не одам во кино.
s-93
other0073
Ако немам пари, не одам во кино.
Ako nemam pari, ne odam vo kino.
[94] tree
Ние ја подготвувавме сцената, а тие ги редеа столчињата.
s-94
other0074
Ние ја подготвувавме сцената, а тие ги редеа столчињата.
Nie ja podgotvuvavme scenata, a tie gi redea stolčinjata.
[95] tree
Кога ќе дојдеш, ќе ти раскажам за моите авантури.
s-95
other0075
Кога ќе дојдеш, ќе ти раскажам за моите авантури.
Koga ťe dojdeš, ťe ti raskažam za moite avanturi.
[96] tree
Дојде за да му раскажам за моите авантури.
s-96
other0076
Дојде за да му раскажам за моите авантури.
Dojde za da mu raskažam za moite avanturi.
[97] tree
Пред да ти се јавам, бев во Тинекс .
s-97
other0077
Пред да ти се јавам, бев во Тинекс .
Pred da ti se javam, bev vo Tineks .
[98] tree
Студеше така што облеков јакна.
s-98
other0078
Студеше така што облеков јакна.
Studeše taka što oblekov jakna.
[99] tree
Да студеше, ќе облечев јакна.
s-99
other0079
Да студеше, ќе облечев јакна.
Da studeše, ťe oblečev jakna.
[100] tree
Облеков јакна за да се стоплам.
s-100
other0080
Облеков јакна за да се стоплам.
Oblekov jakna za da se stoplam.

Edit as listText viewDependency trees