Sentence view
Universal Dependencies - Amharic - ATT
Language | Amharic |
---|
Project | ATT |
---|
Corpus Part | test |
---|
Text: -
showing 201 - 300 of 1074 • previous • next
ዳኛው ለአስቴር ፈረዱላት ።
s-201
data_UD-x08-s14
ዳኛው ለአስቴር ፈረዱላት ።
daňawə lä'äsəterə färädulatə .
ዮሐንስ መጵሐፉን ለአስቴር መለሰላት ።
s-202
data_UD-x08-s15
ዮሐንስ መጵሐፉን ለአስቴር መለሰላት ።
joħänəsə mäphəħäfunə lä'äsəterə mäläsälatə .
አስቴር በመጥረጊያው ቤቱን ጠረገችበት ።
s-203
data_UD-x08-s16
አስቴር በመጥረጊያው ቤቱን ጠረገችበት ።
'äsəterə bämäţərägijawə betunə ţärägäčəbätə .
መኖሪያ~ቤቱ ታሸገበት ።
s-204
data_UD-x08-s17
መኖሪያ~ቤቱ ታሸገበት ።
mänorija~betu tašägäbätə .
ሽማግሌ ተላከበት ።
s-205
data_UD-x08-s18
ሽማግሌ ተላከበት ።
šəmagəle tälakäbätə .
ገንዘቡ ጠፋበት ።
s-206
data_UD-x08-s19
ገንዘቡ ጠፋበት ።
gänəzäbu ţäfabätə .
እቃው ተሰረቀበት ።
s-207
data_UD-x08-s20
እቃው ተሰረቀበት ።
'əqawə täsäräqäbätə .
ውሃውን አፈላችው ።
s-208
data_UD-x09-s1
ውሃውን አፈላችው ።
wəhawənə 'äfälačəwə .
አልማዝን ዳቦ አጎረስኩዋት ።
s-209
data_UD-x09-s2
አልማዝን ዳቦ አጎረስኩዋት ።
'äləmazənə dabo 'ägoräsəkuwatə .
ቅቤውን አቀለጡት ።
s-210
data_UD-x09-s3
ቅቤውን አቀለጡት ።
qəbewənə 'äqäläţutə .
ካሳ ለልጆቹ መንገዱን አሳያቸው ።
s-211
data_UD-x09-s4
ካሳ ለልጆቹ መንገዱን አሳያቸው ።
kasa lälədžoču mänəgädunə 'äsajačäwə .
አልማዝ መዘመሯ መፅሐፍ አስሸለማት ።
s-212
data_UD-x09-s5
አልማዝ መዘመሯ መፅሐፍ አስሸለማት ።
'äləmazə mäzämäră mädzəħäfə 'äsəšälämatə .
ካሳ አልማዝን አስገደላት ።
s-213
data_UD-x09-s6
ካሳ አልማዝን አስገደላት ።
kasa 'äləmazənə 'äsəgädälatə .
ፀሐዩ ቅቤውን በአልማዝ ላይ አስቀለጠው ።
s-214
data_UD-x09-s7
ፀሐዩ ቅቤውን በአልማዝ ላይ አስቀለጠው ።
dzäħäju qəbewənə bä'äləmazə lajə 'äsəqäläţäwə .
አልማዝ ላይ ድንጋይ አስወረወሩባት ።
s-215
data_UD-x09-s8
አልማዝ ላይ ድንጋይ አስወረወሩባት ።
'äləmazə lajə dənəgajə 'äsəwäräwärubatə .
ልጁን አስተኙት ።
s-216
data_UD-x09-s9
ልጁን አስተኙት ።
lədžunə 'äsətäňutə .
መኪናውን አስወሰደ ።
s-217
data_UD-x09-s10
መኪናውን አስወሰደ ።
mäkinawənə 'äsəwäsädä .
ገንዘቡን አስመለሰ ።
s-218
data_UD-x09-s11
ገንዘቡን አስመለሰ ።
gänəzäbunə 'äsəmäläsä .
ውሃ አስሞቀ ።
s-219
data_UD-x09-s12
ውሃ አስሞቀ ።
wəha 'äsəmoqä .
ልጁን እያስፈራሩ አስጠፉት ።
s-220
data_UD-x09-s13
ልጁን እያስፈራሩ አስጠፉት ።
lədžunə 'əjasəfäraru 'äsəţäfutə .
በሽተኛውን ልጅ ወደ ሆስፒታል አስወሰደው ።
s-221
data_UD-x09-s14
በሽተኛውን ልጅ ወደ ሆስፒታል አስወሰደው ።
bäšətäňawənə lədžə wädä hosəpitalə 'äsəwäsädäwə .
ጠላቱን አስገደለ ።
s-222
data_UD-x09-s15
ጠላቱን አስገደለ ።
ţälatunə 'äsəgädälä .
ልጁን ሥራውን አስጨርሰዋለሁ ።
s-223
data_UD-x09-s16
ልጁን ሥራውን አስጨርሰዋለሁ ።
lədžunə śərawənə 'äsəćärəsäwalähu .
ልጁቹን ጠርተህ እህሉን እጎተራ አስገባ ።
s-224
data_UD-x09-s17
ልጁቹን ጠርተህ እህሉን እጎተራ አስገባ ።
lədžučunə ţärətähə 'əhəlunə 'əgotära 'äsəgäba .
እህሉን አስሸከመ ።
s-225
data_UD-x09-s18
እህሉን አስሸከመ ።
'əhəlunə 'äsəšäkämä .
ልጁን ኮሶ አስጠጣሁት ።
s-226
data_UD-x09-s19
ልጁን ኮሶ አስጠጣሁት ።
lədžunə koso 'äsəţäţahutə .
ጠጅ አስቀመስኩት ።
s-227
data_UD-x09-s20
ጠጅ አስቀመስኩት ።
ţädžə 'äsəqämäsəkutə .
ተማሪ ቤት አስኬድኩት ።
s-228
data_UD-x10-s1
ተማሪ ቤት አስኬድኩት ።
tämari betə 'äsəkedəkutə .
ሸክሙን አሳርፉኝ ።
s-229
data_UD-x10-s2
ሸክሙን አሳርፉኝ ።
šäkəmunə 'äsarəfuňə .
ሰው አያስወጣም ።
s-230
data_UD-x10-s3
ሰው አያስወጣም ።
säwə 'äjasəwäţamə .
ሥራዬን ለምን አታሰራኝም ?
s-231
data_UD-x10-s4
ሥራዬን ለምን አታሰራኝም ?
śərajenə lämənə 'ätasäraňəmə ?
የደከሙት አይኖቹ ብዙ አያስነብቡትም ።
s-232
data_UD-x10-s5
የደከሙት አይኖቹ ብዙ አያስነብቡትም ።
jädäkämutə 'äjənoču bəzu 'äjasənäbəbutəmə .
እህትና ወንድም ተደባደቡ ።
s-233
data_UD-x10-s6
እህትና ወንድም ተደባደቡ ።
'əhətəna wänədəmə tädäbadäbu .
ወታደሮቹ ለገራቸው ተጋደሉ ።
s-234
data_UD-x10-s7
ወታደሮቹ ለገራቸው ተጋደሉ ።
wätadäroču lägäračäwə tägadälu .
የህግ አለመኖር ህዝቡን በጅምላ አጫረሰ ።
s-235
data_UD-x10-s8
የህግ አለመኖር ህዝቡን በጅምላ አጫረሰ ።
jähəgə 'älämänorə həzəbunə bädžəməla 'äćaräsä .
ከበደ ሁለቱን ጓደኞች አጋደላቸው ።
s-236
data_UD-x10-s9
ከበደ ሁለቱን ጓደኞች አጋደላቸው ።
käbädä hulätunə gwadäňočə 'ägadälačäwə .
ካሳ እራሱን ሰቀለ ።
s-237
data_UD-x10-s10
ካሳ እራሱን ሰቀለ ።
kasa 'ərasunə säqälä .
አልማዝ ምሳዋን በልታ ተኛች ።
s-238
data_UD-x10-s11
አልማዝ ምሳዋን በልታ ተኛች ።
'äləmazə məsawanə bäləta täňačə .
አልማዝ ስጋ ገዝታ ፣ ቀቅላ በላች ።
s-239
data_UD-x10-s12
አልማዝ ስጋ ገዝታ ፣ ቀቅላ በላች ።
'äləmazə səga gäzəta , qäqəla bälačə .
ጎጃም ሄደው ፣ ሰርግ ላይ ተገኝተው ፣ ወደቤታቸው ተመለሱ ።
s-240
data_UD-x10-s13
ጎጃም ሄደው ፣ ሰርግ ላይ ተገኝተው ፣ ወደቤታቸው ተመለሱ ።
godžamə hedäwə , särəgə lajə tägäňətäwə , wädäbetačäwə tämäläsu .
ከተያዘ በኋላ ታስሮ ፣ ተለቀቀ ።
s-241
data_UD-x10-s14
ከተያዘ በኋላ ታስሮ ፣ ተለቀቀ ።
kätäjazä bächwala tasəro , täläqäqä .
ካሳ በሬ ከገዛላት በኋላ አልማዝ አረደችው ።
s-242
data_UD-x10-s15
ካሳ በሬ ከገዛላት በኋላ አልማዝ አረደችው ።
kasa bäre kägäzalatə bächwala 'äləmazə 'ärädäčəwə .
መሶብ ከፍቶ ዳቦ ይወስዳል ።
s-243
data_UD-x10-s16
መሶብ ከፍቶ ዳቦ ይወስዳል ።
mäsobə käfəto dabo jəwäsədalə .
ስራ አጥቶ ተቸግሯል ።
s-244
data_UD-x10-s17
ስራ አጥቶ ተቸግሯል ።
səra 'äţəto täčägərălə .
በሩን ከፍቼ ስገባ ስልክ ተደወለ ።
s-245
data_UD-x10-s18
በሩን ከፍቼ ስገባ ስልክ ተደወለ ።
bärunə käfəče səgäba sələkə tädäwälä .
መጥቶ የሚሰራ ደሞዝ ይቀበላል ።
s-246
data_UD-x10-s19
መጥቶ የሚሰራ ደሞዝ ይቀበላል ።
mäţəto jämisära dämozə jəqäbälalə .
ልብሴን ሸጬ እዳዬን መክፈል ነበረብኝ ።
s-247
data_UD-x10-s20
ልብሴን ሸጬ እዳዬን መክፈል ነበረብኝ ።
ləbəsenə šäće 'ədajenə mäkəfälə näbäräbəňə .
ዘንቦ ቀረን ።
s-248
data_UD-x11-s1
ዘንቦ ቀረን ።
zänəbo qäränə .
ልብሱን እኔ አጥቤ እሱ ተኮሰ ።
s-249
data_UD-x11-s2
ልብሱን እኔ አጥቤ እሱ ተኮሰ ።
ləbəsunə 'əne 'äţəbe 'əsu täkosä .
ከሆስፒታል ወስደው ሥላሴ ቤተክርስቲያን ቀበሩት ።
s-250
data_UD-x11-s3
ከሆስፒታል ወስደው ሥላሴ ቤተክርስቲያን ቀበሩት ።
kähosəpitalə wäsədäwə śəlase betäkərəsətijanə qäbärutə .
አንስታው ሄደች ።
s-251
data_UD-x11-s4
አንስታው ሄደች ።
'änəsətawə hedäčə .
አስተናጋጁ ሻይ አመጣላቸውና ጠጡ ።
s-252
data_UD-x11-s5
አስተናጋጁ ሻይ አመጣላቸውና ጠጡ ።
'äsətänagadžu šajə 'ämäţalačäwəna ţäţu .
ሩጦ ሄደ ።
s-253
data_UD-x11-s6
ሩጦ ሄደ ።
ruţo hedä .
ዘሎ ገባ ።
s-254
data_UD-x11-s7
ዘሎ ገባ ።
zälo gäba .
ከሰዓት በኋላ አግዝሻለሁ በላት ።
s-255
data_UD-x11-s8
ከሰዓት በኋላ አግዝሻለሁ በላት ።
käsä`atə bächwala 'ägəzəšalähu bälatə .
እነሳለሁ ሲል አደናቀፈው ።
s-256
data_UD-x11-s9
እነሳለሁ ሲል አደናቀፈው ።
'ənäsalähu silə 'ädänaqäfäwə .
ከባዱን ሳጥን አነሣለሁ ብዬ እጄን ወለም አለኝ ።
s-257
data_UD-x11-s10
ከባዱን ሳጥን አነሣለሁ ብዬ እጄን ወለም አለኝ ።
käbadunə saţənə 'änäśalähu bəje 'ədženə wälämə 'äläňə .
ወንድሜ ከኔ ጋር አልበላም አለ ።
s-258
data_UD-x11-s11
ወንድሜ ከኔ ጋር አልበላም አለ ።
wänədəme käne garə 'äləbälamə 'älä .
ሰውዬው ሰዓቴ ተሰበረብኝ ይላል ።
s-259
data_UD-x11-s12
ሰውዬው ሰዓቴ ተሰበረብኝ ይላል ።
säwəjewə sä`ate täsäbäräbəňə jəlalə .
ተከሳሹ ጥፋተኛ አይደለሁም አለ ።
s-260
data_UD-x11-s13
ተከሳሹ ጥፋተኛ አይደለሁም አለ ።
täkäsašu ţəfatäňa 'äjədälähumə 'älä .
አልረዳህም አለችኝ ።
s-261
data_UD-x11-s14
አልረዳህም አለችኝ ።
'älərädahəmə 'äläčəňə .
ከጐኗ ተጣብቆ አልሄድም አለ ።
s-262
data_UD-x11-s15
ከጐኗ ተጣብቆ አልሄድም አለ ።
kägwänă täţabəqo 'äləhedəmə 'älä .
ምክራችንን አልሰማ በማለቷ ባሏ ሌላ ሚስት አገባላት ።
s-263
data_UD-x11-s16
ምክራችንን አልሰማ በማለቷ ባሏ ሌላ ሚስት አገባላት ።
məkəračənənə 'äləsäma bämalätă bală lela misətə 'ägäbalatə .
ፖሊሱ አላሳልፍም አለን ።
s-264
data_UD-x11-s17
ፖሊሱ አላሳልፍም አለን ።
polisu 'älasaləfəmə 'älänə .
አልታዘዝ አለኝ ።
s-265
data_UD-x11-s18
አልታዘዝ አለኝ ።
'älətazäzə 'äläňə .
መስኮቱ አልከፈትልኝ አለ ።
s-266
data_UD-x11-s19
መስኮቱ አልከፈትልኝ አለ ።
mäsəkotu 'äləkäfätələňə 'älä .
ወንድምህ የት ነው ብዬ ብጠይቀው አላውቅም ብሎ መለሰልኝ ።
s-267
data_UD-x11-s20
ወንድምህ የት ነው ብዬ ብጠይቀው አላውቅም ብሎ መለሰልኝ ።
wänədəməhə jätə näwə bəje bəţäjəqäwə 'älawəqəmə bəlo mäläsäləňə .
ምን አምጣ እንዳለኝ አልሰማሁም ።
s-268
data_UD-x12-s1
ምን አምጣ እንዳለኝ አልሰማሁም ።
mənə 'äməţa 'ənədaläňə 'äləsämahumə .
ውሰድ ያለኝን ብድር እምቢ አልኩ ።
s-269
data_UD-x12-s2
ውሰድ ያለኝን ብድር እምቢ አልኩ ።
wəsädə jaläňənə bədərə 'əməbi 'äləku .
ዘንድሮ እህል ውድ ነው ይላሉ ።
s-270
data_UD-x12-s3
ዘንድሮ እህል ውድ ነው ይላሉ ።
zänədəro 'əhələ wədə näwə jəlalu .
ፓስታ አመላላሹ በሰዓቱ ይደርሳል ብላ አስባ ነበር ።
s-271
data_UD-x12-s4
ፓስታ አመላላሹ በሰዓቱ ይደርሳል ብላ አስባ ነበር ።
pasəta 'ämälalašu bäsä`atu jədärəsalə bəla 'äsəba näbärə .
በሩ ላይ ቆሞ ልግባ አልግባ ሲል አቅማማ ።
s-272
data_UD-x12-s5
በሩ ላይ ቆሞ ልግባ አልግባ ሲል አቅማማ ።
bäru lajə qomo ləgəba 'äləgəba silə 'äqəmama .
ከሀብታም አጎቴ ገንዘብ አገኛለሁ ብሎ ተስፋ ያደርጋል ።
s-273
data_UD-x12-s6
ከሀብታም አጎቴ ገንዘብ አገኛለሁ ብሎ ተስፋ ያደርጋል ።
kähäbətamə 'ägote gänəzäbə 'ägäňalähu bəlo täsəfa jadärəgalə .
ሰነፍ ነህ ብለህ ልትወቅሰኝ አትችልም ።
s-274
data_UD-x12-s7
ሰነፍ ነህ ብለህ ልትወቅሰኝ አትችልም ።
sänäfə nähə bəlähə lətəwäqəsäňə 'ätəčələmə .
አትግደለኝ ብሎ ቢለምነው ማረው ።
s-275
data_UD-x12-s8
አትግደለኝ ብሎ ቢለምነው ማረው ።
'ätəgədäläňə bəlo bilämənäwə maräwə .
ድህነት ወንጀልን ያስከትላል ብዬ አምናለሁ ።
s-276
data_UD-x12-s9
ድህነት ወንጀልን ያስከትላል ብዬ አምናለሁ ።
dəhənätə wänədžälənə jasəkätəlalə bəje 'ämənalähu .
እኔን ይሰርቃል ብሎ መጠርጠር ቀልድ ነው ።
s-277
data_UD-x12-s10
እኔን ይሰርቃል ብሎ መጠርጠር ቀልድ ነው ።
'ənenə jəsärəqalə bəlo mäţärəţärə qälədə näwə .
ምን ይሆን የሚል ሐሳብ አሸበራት ።
s-278
data_UD-x12-s11
ምን ይሆን የሚል ሐሳብ አሸበራት ።
mənə jəhonə jämilə ħäsabə 'äšäbäratə .
ሌባ ነህ ተብሎ የቀረበበትን ክስ ካደ ።
s-279
data_UD-x12-s12
ሌባ ነህ ተብሎ የቀረበበትን ክስ ካደ ።
leba nähə täbəlo jäqäräbäbätənə kəsə kadä .
አንቀው ገደሉት ።
s-280
data_UD-x12-s13
አንቀው ገደሉት ።
'änəqäwə gädälutə .
ዳቦ በልተን ወተት ጠጥተን ጠግበን ተጓዝን ።
s-281
data_UD-x12-s14
ዳቦ በልተን ወተት ጠጥተን ጠግበን ተጓዝን ።
dabo bälətänə wätätə ţäţətänə ţägəbänə tägwazənə .
ቤቱን ጠርገሽ ልብሱን አጥበሽ ወጥ ሥሪ ።
s-282
data_UD-x12-s15
ቤቱን ጠርገሽ ልብሱን አጥበሽ ወጥ ሥሪ ።
betunə ţärəgäšə ləbəsunə 'äţəbäšə wäţə śəri .
ወይዘሮ አስቴር ለአውዳ~ዓመት አንድ ጋን ጠላ ጠመቀች ።
s-283
data_UD-x12-s16
ወይዘሮ አስቴር ለአውዳ~ዓመት አንድ ጋን ጠላ ጠመቀች ።
wäjəzäro 'äsəterə lä'äwəda~`amätə 'änədə ganə ţäla ţämäqäčə .
ልጆቹ ባለጉ ።
s-284
data_UD-x12-s17
ልጆቹ ባለጉ ።
lədžoču balägu .
ልጆቹ ባለጌ ሆኑ ።
s-285
data_UD-x12-s18
ልጆቹ ባለጌ ሆኑ ።
lədžoču baläge honu .
ገንዘቡን ማን እነደሰጣት ንገረን ?
s-286
data_UD-x12-s19
ገንዘቡን ማን እነደሰጣት ንገረን ?
gänəzäbunə manə 'ənädäsäţatə nəgäränə ?
ይህንን ወንዝ እንዴት እንደምሻገር አላውቅም ።
s-287
data_UD-x12-s20
ይህንን ወንዝ እንዴት እንደምሻገር አላውቅም ።
jəhənənə wänəzə 'ənədetə 'ənədäməšagärə 'älawəqəmə .
አስቴር ወፈረች ።
s-288
data_UD-x13-s1
አስቴር ወፈረች ።
'äsəterə wäfäräčə .
አስቴር ወፍራም ሆነች ።
s-289
data_UD-x13-s2
አስቴር ወፍራም ሆነች ።
'äsəterə wäfəramə honäčə .
አስቴር ተጨነቀች ።
s-290
data_UD-x13-s3
አስቴር ተጨነቀች ።
'äsəterə täćänäqäčə .
ካሳ ወደ ገበያ ሄደ ።
s-291
data_UD-x13-s4
ካሳ ወደ ገበያ ሄደ ።
kasa wädä gäbäja hedä .
ልጆቹ ዛፍ ላይ ወጡ ።
s-292
data_UD-x13-s5
ልጆቹ ዛፍ ላይ ወጡ ።
lədžoču zafə lajə wäţu .
አስቴር አልጋው ላይ ወደቀች ።
s-293
data_UD-x13-s6
አስቴር አልጋው ላይ ወደቀች ።
'äsəterə 'äləgawə lajə wädäqäčə .
ካሳ ከመቀመጫው ተነሳ ።
s-294
data_UD-x13-s7
ካሳ ከመቀመጫው ተነሳ ።
kasa kämäqämäćawə tänäsa .
አስቴር አልጋ ላይ ተኛች ።
s-295
data_UD-x13-s8
አስቴር አልጋ ላይ ተኛች ።
'äsəterə 'äləga lajə täňačə .
አስቴር ሽልማት ተቀበለች ።
s-296
data_UD-x13-s9
አስቴር ሽልማት ተቀበለች ።
'äsəterə šələmatə täqäbäläčə .
ልጁ መኪና ተሰጠው ።
s-297
data_UD-x13-s10
ልጁ መኪና ተሰጠው ።
lədžu mäkina täsäţäwə .
ገበሬው ማሳውን አጥሮታል ።
s-298
data_UD-x13-s11
ገበሬው ማሳውን አጥሮታል ።
gäbärewə masawənə 'äţərotalə .
አስተማሪው ለተማሪዎች መፅሀፍ ሰጣቸው ።
s-299
data_UD-x13-s12
አስተማሪው ለተማሪዎች መፅሀፍ ሰጣቸው ።
'äsətämariwə lätämariwočə mädzəhäfə säţačäwə .
ካሳ ለወታደሮች ገንዘቡን ሰጠቻው ።
s-300
data_UD-x13-s13
ካሳ ለወታደሮች ገንዘቡን ሰጠቻው ።
kasa läwätadäročə gänəzäbunə säţäčawə .
Edit as list • Text view • Dependency trees