Dependency Tree

Universal Dependencies - Romanian - RRT

LanguageRomanian
ProjectRRT
Corpus Partdev
AnnotationBarbu Mititelu, Verginica; Irimia, Elena; Perez, Cenel-Augusto; Ion, Radu; Simionescu, Radu; Popel, Martin

Select a sentence

s-1 1.2.1. Se iau în considerare opțiunile pentru acțiuni menite apropie direct resursele naturale și serviciile de starea lor inițială în ritm accelerat sau prin regenerare naturală.
s-2 (2) Având în vedere rezultatele acestei monitorizări, Comisia poate, după caz, formula recomandări sau prezenta propuneri referitoare la alte măsuri pentru a spori securitatea aprovizionării.
s-3 (2) Contribuția Ucrainei la EUPOL 'Proxima' nu aduce atingere autonomiei decizionale a Uniunii Europene.
s-4 Comisia este reprezentată la reuniunile comitetului; aceasta desemnează un înalt reprezentant care participă la dezbateri.
s-5 Comitetul contribuie la aplicarea coerentă a directivelor comunitare și la convergența practicilor prudențiale ale statelor membre în întreaga Comunitate.
s-6 Comisia este reprezentată în cadrul reuniunilor comitetului; Comisia desemnează un înalt reprezentant care participă la toate dezbaterile acestuia.
s-7 Sub rezerva disponibilităților bugetare, Comisia poate decide continue în 2005 testele și analizele stabilite în anexă.
s-8 (d) promovarea capacității organizațiilor de consumatori de a contribui la nivel european.
s-9 (2) Contribuția Regatului Norvegiei la EUPOL 'Proxima' nu aduce atingere autonomiei decizionale a Uniunii Europene.
s-10 Membrul Comisiei responsabil cu agricultura este autorizat semneze schimbul de scrisori prin care Comunitatea își asumă obligații.
s-11 3.4.2.2. Încercarea se realizează între unghiurile barei de protecție, în locațiile definite la punctul 3.2.
s-12 3.4.2.2. Încercările se realizează între unghiurile barei de protecție, în locațiile definite la punctul 3.2.
s-13 (4) Concluziile Consiliului European de la Tampere prevăd sistemul european comun de azil ar trebui cuprindă, în viitorul apropiat, o apropiere a normelor privind recunoașterea refugiaților și conținutul statutului de refugiat.
s-14 3.4.2.2. Încercările se realizează între unghiurile muchiei anterioare a capotei, în locațiile definite la punctul 3.2.
s-15 3.4.2.5.1. Poziția liniei de referință superioare a barei de protecție se determină în conformitate cu partea I punctul 2.5.1.
s-16 3.4.2.5.2. Linia de referință a muchiei anterioare a capotei se determină în conformitate cu partea I punctul 2.9.2.
s-17 (b) există elemente care pot pune la îndoială buna funcționare a PCCPLTT în Canada.
s-18 (b) care sunt înregistrate și aprobate în mod oficial în sensul prezentei derogări.
s-19 (e) stimuleze inițiativele organismelor angajate în promovarea cetățeniei active și participatorii.
s-20 (3) Programul debutează la 1 ianuarie 2004 și se încheie la 31 decembrie 2006.
s-21 Prezenta decizie produce efecte din a doua zi de la data publicării sale în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
s-22 3 Culoarea ștampilei și a semnăturii trebuie fie diferită de cea a tiparului.
s-23 NB: Literele A și B se referă la modelul prezentat în partea a doua din anexa II.
s-24 (16) Ar trebui stabilite standarde minime privind definirea și conținutul statutului de refugiat pentru a ajuta instanțele judecătorești naționale competente ale statelor membre aplice Convenția de la Geneva.

Text viewDownload CoNNL-U