Sentence view
Universal Dependencies - Xavante - XDT
Language | Xavante |
---|
Project | XDT |
---|
Corpus Part | test |
---|
Annotation | Roksandic, Ivan; Gerardi, Fabrício Ferraz |
---|
Text: -
showing 101 - 200 of 148 • previous
'Watébrémire , e aima waihu'u petse di ? Ĩhe !
s-101
GL-CLX37.1
'Watébrémire , e aima waihu'u petse di ? Ĩhe !
Waptém norĩhã ba'õtõ nhimiromhuri hã te te waihu'u dza'ra õ di .
s-102
GL-CLX37.2
Waptém norĩhã ba'õtõ nhimiromhuri hã te te waihu'u dza'ra õ di .
'Watébrémi norĩhã te ropta'a dza'ra wedehöpö na hã , tito na hã .
s-103
GL-CLX37.3
'Watébrémi norĩhã te ropta'a dza'ra wedehöpö na hã , tito na hã .
Ari'iwi ! Ĩhi te rotsa'rata marĩ na te te wama rowatsu'u da hã , a'uwẽ höimanadzé duréi na hã .
s-104
GL-CLX37.4
Ari'iwi ! Ĩhi te rotsa'rata marĩ na te te wama rowatsu'u da hã , a'uwẽ höimanadzé duréi na hã .
'Ritéi'wa wede hã te tsapu'u ropĩni dzô hã .
s-105
GL-CLX37.5
'Ritéi'wa wede hã te tsapu'u ropĩni dzô hã .
Aibö ti'a te tsapo'o wãrãhöpö dzô hã .
s-106
GL-CLX37.6
Aibö ti'a te tsapo'o wãrãhöpö dzô hã .
Rowahutu'wa ĩta'are te ta'a , 'watébrémi norĩ dzô romnhoré u da hã .
s-107
GL-CLX37.7
Rowahutu'wa ĩta'are te ta'a , 'watébrémi norĩ dzô romnhoré u da hã .
Pi’õ te te wẽ'ẽ tsada'ré , ti'ra norĩ ma .
s-108
GL-CLX37.8
Pi’õ te te wẽ'ẽ tsada'ré , ti'ra norĩ ma .
Ai'repudu uburé te waihu'u , ĩmama te te ĩpo'repu'u na hã .
s-109
GL-CLX37.9
Ai'repudu uburé te waihu'u , ĩmama te te ĩpo'repu'u na hã .
'Watébrémi , robta'a tõ ! Ĩhi marĩ na te te dama rowatsu'u ré hã !
s-110
GL-CLX37.10
'Watébrémi , robta'a tõ ! Ĩhi marĩ na te te dama rowatsu'u ré hã !
' Ĩ'ra norĩ , e ai’udza te ĩ'uptsõi wa'wa . ' pi'õ te tsadanha . ' Madze di ! ' õnorĩhã ma tsada'öbö dzahuré .
s-111
GL-CLX38.1
' Ĩ'ra norĩ , e ai’udza te ĩ'uptsõi wa'wa . ' pi'õ te tsadanha . ' Madze di ! ' õnorĩhã ma tsada'öbö dzahuré .
' E aihitébré ma ĩtsabui wa'wa . ' ĩna te tsadanha . ' Ĩhe ! ' ma tsada'öbö dzahuré .
s-112
GL-CLX38.2
' E aihitébré ma ĩtsabui wa'wa . ' ĩna te tsadanha . ' Ĩhe ! ' ma tsada'öbö dzahuré .
Wahitébré ma robdze uptabi di , ĩtsa wa te tãma tsõmri wa .
s-113
GL-CLX38.3
Wahitébré ma robdze uptabi di , ĩtsa wa te tãma tsõmri wa .
' E mahawimhã ĩtsa ? ' pi'õ te tsadanha .
s-114
GL-CLX38.4
' E mahawimhã ĩtsa ? ' pi'õ te tsadanha .
' Wamama buru hawimhã . Tahawa , watsai ahö di ! ' ba'õtõre te tãma tinha .
s-115
GL-CLX38.5
' Wamama buru hawimhã . Tahawa , watsai ahö di ! ' ba'õtõre te tãma tinha .
' Tane wamhã , oto 'ri tẽme watsi'aba'ré na ! ' pi'õ te 'mahö .
s-116
GL-CLX38.6
' Tane wamhã , oto 'ri tẽme watsi'aba'ré na ! ' pi'õ te 'mahö .
Ano dzahuré tsabu na !
s-117
GL-CLX41.1
Ano dzahuré tsabu na !
Dui 'ré waibui wa'aba !
s-118
GL-CLX41.2
Dui 'ré waibui wa'aba !
Awaru wa watsihu ni .
s-119
GL-CLX41.3
Awaru wa watsihu ni .
E atsib'rada ma ĩ'uptsõi wa'wa .
s-120
GL-CLX41.4
E atsib'rada ma ĩ'uptsõi wa'wa .
Tahata wahi'rata norĩhã
s-121
EMX-1
Tahata wahi'rata norĩhã
Wahi'rata norĩhã danho're ma wama awaihu'u .
s-122
EMX-2
Wahi'rata norĩhã danho're ma wama awaihu'u .
Waradzu wahi'rata norĩhã ma dapãrĩ dza'ra
s-123
EMX-3
Waradzu wahi'rata norĩhã ma dapãrĩ dza'ra
Wahi'rata norĩ höimanadzé ĩpire
s-124
EMX-4
Wahi'rata norĩ höimanadzé ĩpire
Höiwahö wa dza we wate simro wa'ra norĩhã
s-125
EMX-5
Höiwahö wa dza we wate simro wa'ra norĩhã
'Watébrémi ti'a te tsãmra
s-126
EMX-6
'Watébrémi ti'a te tsãmra
Höiwahö wa dza oto wawa'utu dza'ra ni
s-127
EMX-7
Höiwahö wa dza oto wawa'utu dza'ra ni
Ma 'rowipese re te te sõré
s-128
EMX-8
Ma 'rowipese re te te sõré
Wasina wa te ãma mro
s-129
EMX-9
Wasina wa te ãma mro
Te wamama norĩhã waré 're höimana dza'ra warobreb 're hã U'uiwawẽ ãma hã
s-130
EMX-10
Te wamama norĩhã waré 're höimana dza'ra warobreb 're hã U'uiwawẽ ãma hã
Õhã si uburé marĩ waihu'u'wa hã tô , ropoto'wa si
s-131
EMX-11
Õhã si uburé marĩ waihu'u'wa hã tô , ropoto'wa si
Duré abadzi hã wa wate wasima 'rãzani dza'ra
s-132
EMX-14
Duré abadzi hã wa wate wasima 'rãzani dza'ra
A'uwẽ nhimiromhuri hã ĩ'rãzani
s-133
EMX-15a
A'uwẽ nhimiromhuri hã ĩ'rãzani
ĩ'rãzani na wa wate ãma wasima romhuri dza'ra
s-134
EMX-15b
ĩ'rãzani na wa wate ãma wasima romhuri dza'ra
Ö wa ĩĩsima wẽ
s-135
EMX-16a
Ö wa ĩĩsima wẽ
Ĩĩsiupte da wa ĩĩsima wẽ
s-136
EMX-16b
Ĩĩsiupte da wa ĩĩsima wẽ
Te dza oto asina aahöimana aba mo , a'uwẽ hã atébré aba hö
s-137
EMX-17
Te dza oto asina aahöimana aba mo , a'uwẽ hã atébré aba hö
Wa 're ĩĩhöimana rowẽuptabi na hã
s-138
EMX-18
Wa 're ĩĩhöimana rowẽuptabi na hã
ĩĩmama te waptsã
s-143
EMX-21
ĩĩmama te waptsã
Ĩhiñimiza'reseõ tô darob mono bö te höimana dza'ra tô
s-144
EMX-22
Ĩhiñimiza'reseõ tô darob mono bö te höimana dza'ra tô
Uwaj'rewawẽ zahadu tete di
s-145
EMX-23a
Uwaj'rewawẽ zahadu tete di
Asaro zöptete di
s-146
EMX-23b
Asaro zöptete di
Edit as list • Text view • Dependency trees