Sentence view

Universal Dependencies - Uyghur - UDT

LanguageUyghur
ProjectUDT
Corpus Parttest
AnnotationEli, Marhaba; Zeman, Daniel; Tyers, Francis


showing 201 - 300 of 900 • previousnext


[1] tree
ئۇنى كىم ئۇ يەرگە قويۇپ قويغاندۇ؟
s-201
s201
ئۇنى كىم ئۇ يەرگە قويۇپ قويغاندۇ؟
[2] tree
- ئاڭلىشىمچە، ئاسماندىن پات - پات مېتېئورىتلار چۈشۈپ تۇرىدىكەن،
s-202
s202
- ئاڭلىشىمچە، ئاسماندىن پات - پات مېتېئورىتلار چۈشۈپ تۇرىدىكەن،
[3] tree
بەلكىم ئۇ ئاسماندىن چۈشكەن بولۇشى مۇمكىن!
s-203
s203
بەلكىم ئۇ ئاسماندىن چۈشكەن بولۇشى مۇمكىن!
[4] tree
بۇنچە ئېغىر تاش ئاسماندىن چۈشىدىغان بولسا، چوقۇم ئىنتايىن زور كۈچ بىلەن چۈشىدۇ.
s-204
s204
بۇنچە ئېغىر تاش ئاسماندىن چۈشىدىغان بولسا، چوقۇم ئىنتايىن زور كۈچ بىلەن چۈشىدۇ.
[5] tree
ئۇ ئوتلاقتا ناھايىتى چوڭقۇر ئورەك پەيدا قىلالايدۇ،
s-205
s205
ئۇ ئوتلاقتا ناھايىتى چوڭقۇر ئورەك پەيدا قىلالايدۇ،
[6] tree
لېكىن نېمىشقا يەرگە پېتىپ كەتمىگەندۇ؟
s-206
s206
لېكىن نېمىشقا يەرگە پېتىپ كەتمىگەندۇ؟
[7] tree
- مەن بۇنىڭغا بىر نېمە دېيەلمىگۈدەكمەن.
s-207
s207
- مەن بۇنىڭغا بىر نېمە دېيەلمىگۈدەكمەن.
[8] tree
لى سىگۇاڭ دادىسىدىن سورىۋىدى، ئۇمۇ ئېنىق بىر نېمە دەپ بېرەلمىدى.
s-208
s208
لى سىگۇاڭ دادىسىدىن سورىۋىدى، ئۇمۇ ئېنىق بىر نېمە دەپ بېرەلمىدى.
[9] tree
چوقچىيىپ تۇرغان بۇ چوڭ تاش بۇ يەرگە زادى قانداق كېلىپ قالغاندۇ؟
s-209
s209
چوقچىيىپ تۇرغان بۇ چوڭ تاش بۇ يەرگە زادى قانداق كېلىپ قالغاندۇ؟
[10] tree
نېمە ئۈچۈن ئۇنىڭ ئەتراپىدىكى يەرلەر تۈپتۈز، ئۇ يەرلەردە بىرەر پارچە تاشمۇ يوق؟
s-210
s210
نېمە ئۈچۈن ئۇنىڭ ئەتراپىدىكى يەرلەر تۈپتۈز، ئۇ يەرلەردە بىرەر پارچە تاشمۇ يوق؟
[11] tree
لى سىگۇاڭ بۇ مەسىلىنى نۇرغۇن يىللار ئويلىدى.
s-211
s211
لى سىگۇاڭ بۇ مەسىلىنى نۇرغۇن يىللار ئويلىدى.
[12] tree
ئۇ چوڭ بولغاندىن كېيىن ئەنگىليىگە بېرىپ گېئولوگىيە ئىلمىنى ئۆگەندى.
s-212
s212
ئۇ چوڭ بولغاندىن كېيىن ئەنگىليىگە بېرىپ گېئولوگىيە ئىلمىنى ئۆگەندى.
[13] tree
شۇنىڭدىن كېيىنلا ئۇ مۇزلۇقلارنىڭ غايەت زور تاشلارنى ئىتتىرىپ، نەچچە يۈز، ھەتتا نەچچە مىڭ چاقىرىم يىراق يەرلەرگە ئاپىرىۋېتىدىغانلىقىنى ئۇقتى.
s-213
s213
شۇنىڭدىن كېيىنلا ئۇ مۇزلۇقلارنىڭ غايەت زور تاشلارنى ئىتتىرىپ، نەچچە يۈز، ھەتتا نەچچە مىڭ چاقىرىم يىراق يەرلەرگە ئاپىرىۋېتىدىغانلىقىنى ئۇقتى.
[14] tree
كېيىن لى سىگۇاڭ يۇرتىغا قايتىپ كېلىپ، بۇ تاشنى مەخسۇس تەتقىق قىلدى.
s-214
s214
كېيىن لى سىگۇاڭ يۇرتىغا قايتىپ كېلىپ، بۇ تاشنى مەخسۇس تەتقىق قىلدى.
[15] tree
ئۇ ئاخىر چۈشەندىكى: بۇ تاشنى يىراقتىكى چىنلىڭ چوققىسىدىن مۇزلار بۇ يەرگە ئېلىپ كەلگەنىكەن.
s-215
s215
ئۇ ئاخىر چۈشەندىكى: بۇ تاشنى يىراقتىكى چىنلىڭ چوققىسىدىن مۇزلار بۇ يەرگە ئېلىپ كەلگەنىكەن.
[16] tree
يەنىمۇ ئىلگىرىلەپ تەكشۈرۈش ئارقىلىق، ئۇ چاڭجياڭ ۋادىسىدا تۆتىنچى مۇز دەۋرىدىكى مۇز كۆچۈش ھەرىكىتىنىڭ ئىزنالىرىنى بايقىدى.
s-216
s216
يەنىمۇ ئىلگىرىلەپ تەكشۈرۈش ئارقىلىق، ئۇ چاڭجياڭ ۋادىسىدا تۆتىنچى مۇز دەۋرىدىكى مۇز كۆچۈش ھەرىكىتىنىڭ ئىزنالىرىنى بايقىدى.
[17] tree
ئۇنىڭ بۇ تەتقىقات نەتىجىسى پۈتۈن دۇنيانى زىلزىلىگە سالدى.
s-217
s217
ئۇنىڭ بۇ تەتقىقات نەتىجىسى پۈتۈن دۇنيانى زىلزىلىگە سالدى.
[18] tree
بىر يىلى قىشتا، لېنىن شەھەر سىرتىدا دەم ئېلىپ داۋالاندى.
s-218
s218
بىر يىلى قىشتا، لېنىن شەھەر سىرتىدا دەم ئېلىپ داۋالاندى.
[19] tree
ئۇ ھەر كۈنى باغچىغا بېرىپ سەيلە قىلاتتى.
s-219
s219
ئۇ ھەر كۈنى باغچىغا بېرىپ سەيلە قىلاتتى.
[20] tree
باغچىدا بىر تۈپ ئېگىز ئاق قېيىن دەرىخى بار ئىدى.
s-220
s220
باغچىدا بىر تۈپ ئېگىز ئاق قېيىن دەرىخى بار ئىدى.
[21] tree
ئۈچ بوز تورغاي ھەر كۈنى ئۇنىڭغا قونۇۋالاتتى.
s-221
s221
ئۈچ بوز تورغاي ھەر كۈنى ئۇنىڭغا قونۇۋالاتتى.
[22] tree
تورغايلارنىڭ ئىككىسىنىڭ تۆشى ھال رەڭ، بىرىنىڭكى توق قىزىل ئىدى.
s-222
s222
تورغايلارنىڭ ئىككىسىنىڭ تۆشى ھال رەڭ، بىرىنىڭكى توق قىزىل ئىدى.
[23] tree
ئۇلار دەرەخ شاخلىرىدا سەكرەپ ئوينىشاتتى،
s-223
s223
ئۇلار دەرەخ شاخلىرىدا سەكرەپ ئوينىشاتتى،
[24] tree
تولىمۇ يېقىملىق سايرىشاتتى.
s-224
s224
تولىمۇ يېقىملىق سايرىشاتتى.
[25] tree
لېنىن ھەر قىتىم قېيىن دەرىخىنىڭ تۈۋىگە كەلگەندە مېڭىشتىن توختايتتى - دە بۇ شادىمان تورغايلارنى تاماشا قىلاتتى،
s-225
s225
لېنىن ھەر قىتىم قېيىن دەرىخىنىڭ تۈۋىگە كەلگەندە مېڭىشتىن توختايتتى - دە بۇ شادىمان تورغايلارنى تاماشا قىلاتتى،
[26] tree
يەنە تېخى دائىم ئۇلارغا بولكا ئۇۋىقى ۋە تېرىق ئالغاچ كېلەتتى.
s-226
s226
يەنە تېخى دائىم ئۇلارغا بولكا ئۇۋىقى ۋە تېرىق ئالغاچ كېلەتتى.
[27] tree
بىر كۈنى لېنىن باغچىدىكى ھېلىقى قېيىننىڭ يېنىغا كەلگەندە، توق قىزىل تۆشلۈك بوز تورغاينىڭ يوقلۇقىنى بايقاپ قالدى.
s-227
s227
بىر كۈنى لېنىن باغچىدىكى ھېلىقى قېيىننىڭ يېنىغا كەلگەندە، توق قىزىل تۆشلۈك بوز تورغاينىڭ يوقلۇقىنى بايقاپ قالدى.
[28] tree
ئۇ دەرەخلىكنى ئارلاپ خېلى ئۇزاق ئىزدىگەن بولسىمۇ، يەنىلا ئۇنى تاپالمىدى.
s-228
s228
ئۇ دەرەخلىكنى ئارلاپ خېلى ئۇزاق ئىزدىگەن بولسىمۇ، يەنىلا ئۇنى تاپالمىدى.
[29] tree
بىر چاغدا، لېنىن بىر ئوغۇل بالىنى كۆرۈپ قالدى - دە ئۇنىڭدىن سورىدى:
s-229
s229
بىر چاغدا، لېنىن بىر ئوغۇل بالىنى كۆرۈپ قالدى - دە ئۇنىڭدىن سورىدى:
[30] tree
- بالام سەن قىزىل تۆشلۈك بوز تورغاينى كۆردۈڭمۇ؟
s-230
s230
- بالام سەن قىزىل تۆشلۈك بوز تورغاينى كۆردۈڭمۇ؟
[31] tree
كۆر... كۆرمىدىم، - دېدى ئوغۇل بالا دۇدۇقلاپ.
s-231
s231
كۆر... كۆرمىدىم، - دېدى ئوغۇل بالا دۇدۇقلاپ.
[32] tree
- قارىغاندا، ئۇ ياكى بۇ يەردىن كېتىپ قالغان، يا توڭلاپ ئۆلۈپ قالغان ئوخشايدۇ.
s-232
s232
- قارىغاندا، ئۇ ياكى بۇ يەردىن كېتىپ قالغان، يا توڭلاپ ئۆلۈپ قالغان ئوخشايدۇ.
[33] tree
ھاۋا بەك سوغۇق،
s-233
s233
ھاۋا بەك سوغۇق،
[34] tree
ئۇ سوغۇقتىن قورقىدۇ،
s-234
s234
ئۇ سوغۇقتىن قورقىدۇ،
[35] tree
ئوغۇل بالا ئەسلىدە لېنىنغا بوز تورغاينىڭ ئۆلمىگەنلىكىنى ئېيتماقچى ئىدى،
s-235
s235
ئوغۇل بالا ئەسلىدە لېنىنغا بوز تورغاينىڭ ئۆلمىگەنلىكىنى ئېيتماقچى ئىدى،
[36] tree
بىراق جۈرئەت قىلالمىدى.
s-236
s236
بىراق جۈرئەت قىلالمىدى.
[37] tree
لېنىن ئۆز - ئۆزىگە دېدى:
s-237
s237
لېنىن ئۆز - ئۆزىگە دېدى:
[38] tree
«بەك چىرايلىق تورغاي ئىدى - ھە،
s-238
s238
«بەك چىرايلىق تورغاي ئىدى - ھە،
[39] tree
ئەپسۇس، ئەمدى قايتىپ كېلەلمەيدىغان بولدى».
s-239
s239
ئەپسۇس، ئەمدى قايتىپ كېلەلمەيدىغان بولدى».
[40] tree
ئوغۇل بالا لېنىنغا بىردەم قاراپ تۇرۇپ كەتتى،
s-240
s240
ئوغۇل بالا لېنىنغا بىردەم قاراپ تۇرۇپ كەتتى،
[41] tree
ئاندىن دېدى:
s-241
s241
ئاندىن دېدى:
[42] tree
advcl كېلىدۇ،
s-242
s242
advcl كېلىدۇ،
[43] tree
چوقۇم قايتىپ كېلىدۇ،
s-243
s243
چوقۇم قايتىپ كېلىدۇ،
[44] tree
ئۇ تىرىك.
s-244
s244
ئۇ تىرىك.
[45] tree
قايتىپ كېلەمدۇ؟ - دەپ سورىدى لېنىن.
s-245
s245
قايتىپ كېلەمدۇ؟ - دەپ سورىدى لېنىن.
[46] tree
چوقۇم قايتىپ كېلىدۇ! - دېدى ئوغۇل جەزىملەشتۈرۈپ.
s-246
s246
چوقۇم قايتىپ كېلىدۇ! - دېدى ئوغۇل جەزىملەشتۈرۈپ.
[47] tree
ئەتىسى، لېنىن ئاق قېيىننىڭ تۈۋىگە كېلىپ، ھېلىقى بوز تورغاينىڭ شاخ ئۈستىدە سەكرەپ - تاقلاپ ئويناپ سايراۋاتقانلىقىنى كۆردى.
s-247
s247
ئەتىسى، لېنىن ئاق قېيىننىڭ تۈۋىگە كېلىپ، ھېلىقى بوز تورغاينىڭ شاخ ئۈستىدە سەكرەپ - تاقلاپ ئويناپ سايراۋاتقانلىقىنى كۆردى.
[48] tree
ھېلىقى ئوغۇل بالا بېشىنى ساڭگىلاتقىنىچە ئاق قېيىننىڭ يېنىدا تۇراتتى.
s-248
s248
ھېلىقى ئوغۇل بالا بېشىنى ساڭگىلاتقىنىچە ئاق قېيىننىڭ يېنىدا تۇراتتى.
[49] tree
لېنىن بالىغا قاراپ قويدى،
s-249
s249
لېنىن بالىغا قاراپ قويدى،
[50] tree
ئاندىن بوز تورغاريغا قاراپ، كۈلۈمسىرىگەن ھالدا دېدى:
s-250
s250
ئاندىن بوز تورغاريغا قاراپ، كۈلۈمسىرىگەن ھالدا دېدى:
[51] tree
- ياخشىمۇسەن، بوز تورغاي!
s-251
s251
- ياخشىمۇسەن، بوز تورغاي!
[52] tree
تۈنۈگۈن نەگە كەتكەنىدىڭ؟ -.
s-252
s252
تۈنۈگۈن نەگە كەتكەنىدىڭ؟ -.
[53] tree
ئەلۋەتتە، بوز تورغاي لېنىنغا تۈنۈگۈن ئۆزىنىڭ نەگە كەتكەنلىكىنى ئېيتىپ بېرەلمەيتتى.
s-253
s253
ئەلۋەتتە، بوز تورغاي لېنىنغا تۈنۈگۈن ئۆزىنىڭ نەگە كەتكەنلىكىنى ئېيتىپ بېرەلمەيتتى.
[54] tree
لېنىنمۇ بۇنى ئوغۇل بالىدىن سورىمىدى.
s-254
s254
لېنىنمۇ بۇنى ئوغۇل بالىدىن سورىمىدى.
[55] tree
چۈنكى، ئۇ ئوغۇل بالىنىڭ سەمىمىي ئىكەنلىكىنى بىلىپ بولغانىدى.
s-255
s255
چۈنكى، ئۇ ئوغۇل بالىنىڭ سەمىمىي ئىكەنلىكىنى بىلىپ بولغانىدى.
[56] tree
تۇرسۇن بىلەن قول قايرىشىشتا يېڭىلىپ قالغان ئەلى ساۋاقداشلىرى ئالدىدا بەك خىجىل بولۇپ كەتتى.
s-256
s256
تۇرسۇن بىلەن قول قايرىشىشتا يېڭىلىپ قالغان ئەلى ساۋاقداشلىرى ئالدىدا بەك خىجىل بولۇپ كەتتى.
[57] tree
يەنە كېلىپ، تۇرسۇننىڭ كۆرەڭلىك بىلەن دېگەن گېپى ئۇنىڭغا تېخىمۇ ھار كەلدى.
s-257
s257
يەنە كېلىپ، تۇرسۇننىڭ كۆرەڭلىك بىلەن دېگەن گېپى ئۇنىڭغا تېخىمۇ ھار كەلدى.
[58] tree
«ئەلى ئۇكا، غوجاكاڭ بىلەن قول قايرىشىشىڭغا تېخى خېلى ۋاقىت بار،
s-258
s258
«ئەلى ئۇكا، غوجاكاڭ بىلەن قول قايرىشىشىڭغا تېخى خېلى ۋاقىت بار،
[59] tree
ئاۋۋال ئۈچ ياشلىق ئۇكاڭ بىلەن قول قايرىشىپ كېلە».
s-259
s259
ئاۋۋال ئۈچ ياشلىق ئۇكاڭ بىلەن قول قايرىشىپ كېلە».
[60] tree
سەن تولا كۆرەڭلەپ كەتمە!
s-260
s260
سەن تولا كۆرەڭلەپ كەتمە!
[61] tree
قاراپ تۇر،
s-261
s261
قاراپ تۇر،
[62] tree
بىر كۈنى سېنى يېڭىۋالمىسام «ئەلى» دېگەن ئىسمىمنى يۆتكىۋېتىمەن!
s-262
s262
بىر كۈنى سېنى يېڭىۋالمىسام «ئەلى» دېگەن ئىسمىمنى يۆتكىۋېتىمەن!
[63] tree
ئەلى شۇنداق دېگىنىچە كەينىگە ئۆرۈلۈپ كېتىپ قالدى.
s-263
s263
ئەلى شۇنداق دېگىنىچە كەينىگە ئۆرۈلۈپ كېتىپ قالدى.
[64] tree
شۇنىڭدىن تارتىپ، ئۇ ھەر كۈنى سەھەر تۇرۇپ چېنىقىشقا باشلىدى.
s-264
s264
شۇنىڭدىن تارتىپ، ئۇ ھەر كۈنى سەھەر تۇرۇپ چېنىقىشقا باشلىدى.
[65] tree
تاتلىق ئۇيقۇدىن كېچىش تەس، چېنىقىش ئادەمنى ھاردۇرۇۋېتىدىغان بولسىمۇ، ئۇ چىشىنى چىشلەپ مەشىق قىلىۋەردى.
s-265
s265
تاتلىق ئۇيقۇدىن كېچىش تەس، چېنىقىش ئادەمنى ھاردۇرۇۋېتىدىغان بولسىمۇ، ئۇ چىشىنى چىشلەپ مەشىق قىلىۋەردى.
[66] tree
شۇ تەرىقىدە بىر ئاي ئۆتتى.
s-266
s266
شۇ تەرىقىدە بىر ئاي ئۆتتى.
[67] tree
ئەمدى ئۇنىڭ بىلەكلىرىگە خېلى كۈچ كىرىپ قالغاندەك قىلاتتى.
s-267
s267
ئەمدى ئۇنىڭ بىلەكلىرىگە خېلى كۈچ كىرىپ قالغاندەك قىلاتتى.
[68] tree
بىر كۈنى ئەلى سىنىپتا دەرس تەكرارلاپ ئولتۇرغان تۇرسۇننىڭ ئالدىغا كەلدى - دە دېدى:
s-268
s268
بىر كۈنى ئەلى سىنىپتا دەرس تەكرارلاپ ئولتۇرغان تۇرسۇننىڭ ئالدىغا كەلدى - دە دېدى:
[69] tree
- ئاغىنە، بىر ئاينىڭ ئالدىدا ساڭا دېگەن ھېلىقى گېپىم ئېسىڭدە باردۇ،
s-269
s269
- ئاغىنە، بىر ئاينىڭ ئالدىدا ساڭا دېگەن ھېلىقى گېپىم ئېسىڭدە باردۇ،
[70] tree
قېنى، بىر قول قايرىشىپ باقمايمىزمۇ؟
s-270
s270
قېنى، بىر قول قايرىشىپ باقمايمىزمۇ؟
[71] tree
تۇرسۇن تۇيۇقسىز ئېيتىلغان بۇ گەپتىن سەل مەڭدەپ قالدى،
s-271
s271
تۇرسۇن تۇيۇقسىز ئېيتىلغان بۇ گەپتىن سەل مەڭدەپ قالدى،
[72] tree
ئەمما ئۆزىنى تېزلا ئوڭشىۋېلىپ ئورنىدىن لىككىدە تۇردى ۋە ساۋاقداشلارغا ۋارقىرىدى:
s-272
s272
ئەمما ئۆزىنى تېزلا ئوڭشىۋېلىپ ئورنىدىن لىككىدە تۇردى ۋە ساۋاقداشلارغا ۋارقىرىدى:
[73] tree
ماۋۇ «شاكىچىك» يېڭىلگىنىگە تەن بەرمەي، غوجاكىسىدىن يەنە ئەدىپىنى يېگىلى كەپتۇ.
s-273
s273
ماۋۇ «شاكىچىك» يېڭىلگىنىگە تەن بەرمەي، غوجاكىسىدىن يەنە ئەدىپىنى يېگىلى كەپتۇ.
[74] tree
ئۆزۈمنى يەنە بىر كۆرسىتىپ قوياي،
s-274
s274
ئۆزۈمنى يەنە بىر كۆرسىتىپ قوياي،
[75] tree
قېنى، كېلىپ كۆرۈڭلار!
s-275
s275
قېنى، كېلىپ كۆرۈڭلار!
[76] tree
ئەلى بۇ گەپلەرگە پىسەنت قىلمىدى.
s-276
s276
ئەلى بۇ گەپلەرگە پىسەنت قىلمىدى.
[77] tree
ئۇنىڭ كۆڭلىدە پەقەت يېڭىش ئىشەنچى لاۋۇلداپ تۇراتتى.
s-277
s277
ئۇنىڭ كۆڭلىدە پەقەت يېڭىش ئىشەنچى لاۋۇلداپ تۇراتتى.
[78] tree
بالىلار ئىككىسىنى ئورىۋېلىشتى.
s-278
s278
بالىلار ئىككىسىنى ئورىۋېلىشتى.
[79] tree
ئەلى تۇرسۇننىڭ قولىنى چىڭ تۇتۇپ كۆزىنىڭ قۇيرۇقىدا ئۇنىڭغا بىر قارىۋەتتى - دە، ئانچە كۈچىمەيلا ئۇنىڭ قولىنى قايرىۋەتتى.
s-279
s279
ئەلى تۇرسۇننىڭ قولىنى چىڭ تۇتۇپ كۆزىنىڭ قۇيرۇقىدا ئۇنىڭغا بىر قارىۋەتتى - دە، ئانچە كۈچىمەيلا ئۇنىڭ قولىنى قايرىۋەتتى.
[80] tree
سىنىپتا چاۋاك ساداسى كۆتۈرۈلدى.
s-280
s280
سىنىپتا چاۋاك ساداسى كۆتۈرۈلدى.
[81] tree
لېكىن، تۇرسۇن يېڭىلگەنلىكىگە تەن بەرمەي بىر قانچە قېتىم تۇتۇشتى،
s-281
s281
لېكىن، تۇرسۇن يېڭىلگەنلىكىگە تەن بەرمەي بىر قانچە قېتىم تۇتۇشتى،
[82] tree
ئەمما يەنىلا يېڭىلىپ قالدى.
s-282
s282
ئەمما يەنىلا يېڭىلىپ قالدى.
[83] tree
ئۇ ئوڭايسىزلانغان ھالدا بىردەم ئۈن - تىنسىز ئولتۇرۇپ كەتتى،
s-283
s283
ئۇ ئوڭايسىزلانغان ھالدا بىردەم ئۈن - تىنسىز ئولتۇرۇپ كەتتى،
[84] tree
كېيىن قايىللىق بىلەن ئەلىنىڭ مۈرىسىگە ئۇرۇپ قويۇپ دېدى:
s-284
s284
كېيىن قايىللىق بىلەن ئەلىنىڭ مۈرىسىگە ئۇرۇپ قويۇپ دېدى:
[85] tree
بولدىكەنسەن جۇمۇ،
s-285
s285
بولدىكەنسەن جۇمۇ،
[86] tree
دېگىنىڭنى قىلدىڭ!
s-286
s286
دېگىنىڭنى قىلدىڭ!
[87] tree
بىز سەھرادا تۇرىمىز،
s-287
s287
بىز سەھرادا تۇرىمىز،
[88] tree
دېرىمىزنىڭ ئالدىدا پايانسىز يايلاق بار.
s-288
s288
دېرىمىزنىڭ ئالدىدا پايانسىز يايلاق بار.
[89] tree
يايلاق مامكاپلارغا تولۇپ كەتكەن.
s-289
s289
يايلاق مامكاپلارغا تولۇپ كەتكەن.
[90] tree
مامكاپ ئېچىلغان چاغدا، بۇ يايلاق ئالتۇن رەڭ تۈسكە كىرىدۇ.
s-290
s290
مامكاپ ئېچىلغان چاغدا، بۇ يايلاق ئالتۇن رەڭ تۈسكە كىرىدۇ.
[91] tree
ئۇكام ئىككىمىز دائىم يايلاقتا ئوينايمىز.
s-291
s291
ئۇكام ئىككىمىز دائىم يايلاقتا ئوينايمىز.
[92] tree
بىر قېتىم ئۇكام ئالدىمدا يۈگۈرۈپ كېتىۋاتقاندا، مەن ھېچ ئىش بولمىغاندەك قىياپەتتە: «سېريوشا!» دەپ توۋلىدىم.
s-292
s292
بىر قېتىم ئۇكام ئالدىمدا يۈگۈرۈپ كېتىۋاتقاندا، مەن ھېچ ئىش بولمىغاندەك قىياپەتتە: «سېريوشا!» دەپ توۋلىدىم.
[93] tree
ئۇ بۇرۇلۇۋىدى، مەن كۈچەپ پۈۋلەپ، مامكاپ توزغاقلىرىنى ئۇنىڭ يۈزىگە يېپىشتۇرۇۋەتتىم.
s-293
s293
ئۇ بۇرۇلۇۋىدى، مەن كۈچەپ پۈۋلەپ، مامكاپ توزغاقلىرىنى ئۇنىڭ يۈزىگە يېپىشتۇرۇۋەتتىم.
[94] tree
ئۇكاممۇ يالغاندىن چۈشكۈرگەن بولۇپ، مامكاپنى مېنىڭ يۈزۈمگە قارىتىپ پۈۋلىدى.
s-294
s294
ئۇكاممۇ يالغاندىن چۈشكۈرگەن بولۇپ، مامكاپنى مېنىڭ يۈزۈمگە قارىتىپ پۈۋلىدى.
[95] tree
بىر كۈنى تاڭ سەھەردە ئورنۇمدىن تۇرۇپ بېلىق تۇتقىلى ماڭدىم.
s-295
s295
بىر كۈنى تاڭ سەھەردە ئورنۇمدىن تۇرۇپ بېلىق تۇتقىلى ماڭدىم.
[96] tree
كېتىۋېتىپ، يايلاقنىڭ ئالتۇن رەڭ ئەمەس، يېشىل رەڭدە ئىكەنلكىنى بايقىدىم.
s-296
s296
كېتىۋېتىپ، يايلاقنىڭ ئالتۇن رەڭ ئەمەس، يېشىل رەڭدە ئىكەنلكىنى بايقىدىم.
[97] tree
چۈشتە ئۆيگە قايتقان چېغىمدا، يايلاقنىڭ يەنە ئالتۇن رەڭگە كىرىپ قالغانلىقىنى كۆردۈم.
s-297
s297
چۈشتە ئۆيگە قايتقان چېغىمدا، يايلاقنىڭ يەنە ئالتۇن رەڭگە كىرىپ قالغانلىقىنى كۆردۈم.
[98] tree
كەچقۇرۇن يايلاق يەنە يېشىل رەڭگە ئۆزگىرىپ قالدى.
s-298
s298
كەچقۇرۇن يايلاق يەنە يېشىل رەڭگە ئۆزگىرىپ قالدى.
[99] tree
بۇ نېمە ئۈچۈن؟
s-299
s299
بۇ نېمە ئۈچۈن؟
[100] tree
دەرس باشلاندى.
s-300
s300
دەرس باشلاندى.

Edit as listText viewDependency trees