Sentence view

Universal Dependencies - Turkish - FrameNet

LanguageTurkish
ProjectFrameNet
Corpus Parttrain
AnnotationCesur, Neslihan; Kuzgun, Aslı; Yıldız, Olcay Taner; Marşan, Büşra; Kuyrukçu, Oğuzhan; Arıcan, Bilge Nas; Sanıyar, Ezgi; Kara, Neslihan; Özçelik, Merve


showing 601 - 700 of 2288 • previousnext


[1] tree
Bitiriş konuşmasına patronu ve ekibi şapka çıkardı .
s-601
Judgement-0037.train
Bitiriş konuşmasına patronu ve ekibi şapka çıkardı .
[2] tree
Senin bu şirkete katkılarını daima takdir ettik .
s-602
Judgement-0038.train
Senin bu şirkete katkılarını daima takdir ettik .
[3] tree
Onun tüm çalışmasını iyice ölçümledik .
s-603
Judgement-0039.train
Onun tüm çalışmasını iyice ölçümledik .
[4] tree
Abim böyle sakin ortamları çok sever .
s-604
Judgement-0040.train
Abim böyle sakin ortamları çok sever .
[5] tree
Senin bu pozisyonda çalışmanı uygun gördüler .
s-605
Judgement-0041.train
Senin bu pozisyonda çalışmanı uygun gördüler .
[6] tree
Bu yeni kişilik artık Beşiktaş tribününden hakeme yuh çekemez .
s-606
Judgement-0042.train
Bu yeni kişilik artık Beşiktaş tribününden hakeme yuh çekemez .
[7] tree
Bütün Bucaklılar bana tapıyor , biliyorsun .
s-607
Judgement-0043.train
Bütün Bucaklılar bana tapıyor , biliyorsun .
[8] tree
Kötü adam ziftlenmeye doyamıyordu .
s-608
Win_prize-0000.train
Kötü adam ziftlenmeye doyamıyordu .
[9] tree
Bu ödülü hak ettim .
s-609
Win_prize-0001.train
Bu ödülü hak ettim .
[10] tree
Bütün ciroyu mideye indirmiş .
s-610
Win_prize-0002.train
Bütün ciroyu mideye indirmiş .
[11] tree
Zenginim , bana piyango çıktı .
s-611
Win_prize-0003.train
Zenginim , bana piyango çıktı .
[12] tree
Şans oyununu kazandım .
s-612
Win_prize-0004.train
Şans oyununu kazandım .
[13] tree
Partiyi vurduk , artık yaşamımız daha rahat .
s-613
Win_prize-0005.train
Partiyi vurduk , artık yaşamımız daha rahat .
[14] tree
Resmen piyango çıkmıştı , çok heyecanlıydım .
s-614
Win_prize-0006.train
Resmen piyango çıkmıştı , çok heyecanlıydım .
[15] tree
Okulda güzel bir başarı kaydetti .
s-615
Win_prize-0007.train
Okulda güzel bir başarı kaydetti .
[16] tree
Bisikletçi , rekor üstüne rekor kırdı .
s-616
Win_prize-0008.train
Bisikletçi , rekor üstüne rekor kırdı .
[17] tree
Soru çözme hızımda resmen rekor kırdım .
s-617
Win_prize-0009.train
Soru çözme hızımda resmen rekor kırdım .
[18] tree
Okul birincisi olarak derece aldım .
s-618
Win_prize-0010.train
Okul birincisi olarak derece aldım .
[19] tree
Projenin birincisi olarak ödül aldı .
s-619
Win_prize-0011.train
Projenin birincisi olarak ödül aldı .
[20] tree
Çocuğumu , okuldaki başarısından dolayı ödüllendirdim .
s-620
Win_prize-0012.train
Çocuğumu , okuldaki başarısından dolayı ödüllendirdim .
[21] tree
Mezuniyetinde derece aldı .
s-621
Win_prize-0013.train
Mezuniyetinde derece aldı .
[22] tree
Başkalarına on ikiye veriyoruz ama sana onar kuruştan bırakayım .
s-622
Bargaining-0000.train
Başkalarına on ikiye veriyoruz ama sana onar kuruştan bırakayım .
[23] tree
Çarşıdan erzakını bile kendi pazarlık eder , kendi alır , kendi evine getirir .
s-623
Bargaining-0001.train
Çarşıdan erzakını bile kendi pazarlık eder , kendi alır , kendi evine getirir .
[24] tree
Pazarlığı pişirdiler .
s-624
Bargaining-0002.train
Pazarlığı pişirdiler .
[25] tree
500 liradan kapı açtı .
s-625
Bargaining-0003.train
500 liradan kapı açtı .
[26] tree
Sekiz kuruşluk bir mal için benimle çekişe çekişe pazarlık edersin .
s-626
Bargaining-0004.train
Sekiz kuruşluk bir mal için benimle çekişe çekişe pazarlık edersin .
[27] tree
Pazarlığa girişti ve istediklerini istediği fiyata aldı .
s-627
Bargaining-0005.train
Pazarlığa girişti ve istediklerini istediği fiyata aldı .
[28] tree
Su buharlaştı .
s-628
Change_of_phase-0000.train
Su buharlaştı .
[29] tree
Suyu buharlaştırdım .
s-629
Change_of_phase-0001.train
Suyu buharlaştırdım .
[30] tree
Tereyağı çözülmüş .
s-630
Change_of_phase-0002.train
Tereyağı çözülmüş .
[31] tree
Nehrin üstü biraz buz tutmuş .
s-631
Change_of_phase-0003.train
Nehrin üstü biraz buz tutmuş .
[32] tree
Su dondu .
s-632
Change_of_phase-0004.train
Su dondu .
[33] tree
Metali dondurdular .
s-633
Change_of_phase-0005.train
Metali dondurdular .
[34] tree
Plastik kaynar suda eridi .
s-634
Change_of_phase-0006.train
Plastik kaynar suda eridi .
[35] tree
Karlar erimişti .
s-635
Change_of_phase-0007.train
Karlar erimişti .
[36] tree
Tereyağı , suda halloldu .
s-636
Change_of_phase-0008.train
Tereyağı , suda halloldu .
[37] tree
Ekmek katılaşmış , yenilmiyor .
s-637
Change_of_phase-0009.train
Ekmek katılaşmış , yenilmiyor .
[38] tree
Camlar puslanmıştı .
s-638
Change_of_phase-0010.train
Camlar puslanmıştı .
[39] tree
Kuru buz sıcaklıkta süblimleşir .
s-639
Change_of_phase-0011.train
Kuru buz sıcaklıkta süblimleşir .
[40] tree
Çok terledim .
s-640
Change_of_phase-0012.train
Çok terledim .
[41] tree
Gölün buzları çözülmüş .
s-641
Change_of_phase-0013.train
Gölün buzları çözülmüş .
[42] tree
Çatıdaki buzların donu çözülmüş .
s-642
Change_of_phase-0014.train
Çatıdaki buzların donu çözülmüş .
[43] tree
Suyu tebahhur ettim .
s-643
Change_of_phase-0015.train
Suyu tebahhur ettim .
[44] tree
Reçel maalesef çok fazla yoğunlaşmış .
s-644
Change_of_phase-0016.train
Reçel maalesef çok fazla yoğunlaşmış .
[45] tree
Tüm birimlerde çalışan sayılarını ciddi anlamda artırdık .
s-645
Change_position_on_a_scale-0000.train
Tüm birimlerde çalışan sayılarını ciddi anlamda artırdık .
[46] tree
O tabloyu almayı çok istiyordum , düşünmeden teklifimi artırdım .
s-646
Change_position_on_a_scale-0001.train
O tabloyu almayı çok istiyordum , düşünmeden teklifimi artırdım .
[47] tree
Bunlar çok çabuk artmış , sonuca sevindim .
s-647
Change_position_on_a_scale-0002.train
Bunlar çok çabuk artmış , sonuca sevindim .
[48] tree
Bu haftaki harçlığım bayağı arttı .
s-648
Change_position_on_a_scale-0003.train
Bu haftaki harçlığım bayağı arttı .
[49] tree
Hisselerin değeri arttı .
s-649
Change_position_on_a_scale-0004.train
Hisselerin değeri arttı .
[50] tree
Dertlerim bayağı azaldı .
s-650
Change_position_on_a_scale-0005.train
Dertlerim bayağı azaldı .
[51] tree
Torbaları azaltırsan daha rahat taşırsın .
s-651
Change_position_on_a_scale-0006.train
Torbaları azaltırsan daha rahat taşırsın .
[52] tree
Geçen ay alamadığı parayı da üzerine koysun .
s-652
Change_position_on_a_scale-0007.train
Geçen ay alamadığı parayı da üzerine koysun .
[53] tree
Amma çok binmiş bu fiyatlara , artık alınmaz .
s-653
Change_position_on_a_scale-0008.train
Amma çok binmiş bu fiyatlara , artık alınmaz .
[54] tree
Akan su burada iyice birikmiş .
s-654
Change_position_on_a_scale-0009.train
Akan su burada iyice birikmiş .
[55] tree
Kırkı boylamış bir ateşle par par yanıyordu .
s-655
Change_position_on_a_scale-0010.train
Kırkı boylamış bir ateşle par par yanıyordu .
[56] tree
Domates ne kadar azdı , baksana , iyice büyümüş .
s-656
Change_position_on_a_scale-0011.train
Domates ne kadar azdı , baksana , iyice büyümüş .
[57] tree
Sular çekilmiş .
s-657
Change_position_on_a_scale-0012.train
Sular çekilmiş .
[58] tree
Şu kâğıtları çoğaltabilirsek iyi olur .
s-658
Change_position_on_a_scale-0013.train
Şu kâğıtları çoğaltabilirsek iyi olur .
[59] tree
Bu işle ilgilenen kişi sayısını oldukça daralttık .
s-659
Change_position_on_a_scale-0014.train
Bu işle ilgilenen kişi sayısını oldukça daralttık .
[60] tree
Bu hisseler piyasada çok değerlendi .
s-660
Change_position_on_a_scale-0015.train
Bu hisseler piyasada çok değerlendi .
[61] tree
Ekmek azalmış , almak gerekli .
s-661
Change_position_on_a_scale-0016.train
Ekmek azalmış , almak gerekli .
[62] tree
Kalabalık fazlalaşmış , oraya gitmesek daha iyi olur .
s-662
Change_position_on_a_scale-0017.train
Kalabalık fazlalaşmış , oraya gitmesek daha iyi olur .
[63] tree
Bütün gıda ürünlerinin fiyatı fırlamış .
s-663
Change_position_on_a_scale-0018.train
Bütün gıda ürünlerinin fiyatı fırlamış .
[64] tree
Kriz yüzünden her şeyin fiyatı fırladı .
s-664
Change_position_on_a_scale-0019.train
Kriz yüzünden her şeyin fiyatı fırladı .
[65] tree
Çantanı hafifletirsen daha kolay taşırsın .
s-665
Change_position_on_a_scale-0020.train
Çantanı hafifletirsen daha kolay taşırsın .
[66] tree
Kaykay iyice hızlandı , durduramıyorum .
s-666
Change_position_on_a_scale-0021.train
Kaykay iyice hızlandı , durduramıyorum .
[67] tree
Sezon sonu diye tüm fiyatlar indi .
s-667
Change_position_on_a_scale-0022.train
Sezon sonu diye tüm fiyatlar indi .
[68] tree
Çeklerin değeri indi .
s-668
Change_position_on_a_scale-0023.train
Çeklerin değeri indi .
[69] tree
Belge sayısı daha da indi .
s-669
Change_position_on_a_scale-0024.train
Belge sayısı daha da indi .
[70] tree
Masraflar kabardı .
s-670
Change_position_on_a_scale-0025.train
Masraflar kabardı .
[71] tree
Salgından sonra işler pek kesatlaştı .
s-671
Change_position_on_a_scale-0026.train
Salgından sonra işler pek kesatlaştı .
[72] tree
Sınava kalan vakit çok kısaldı .
s-672
Change_position_on_a_scale-0027.train
Sınava kalan vakit çok kısaldı .
[73] tree
Saçlarımı kısaltmak beni çok sevindirdi .
s-673
Change_position_on_a_scale-0028.train
Saçlarımı kısaltmak beni çok sevindirdi .
[74] tree
Piyasa değerlerinden bizim paramız da iyice nemalandı .
s-674
Change_position_on_a_scale-0029.train
Piyasa değerlerinden bizim paramız da iyice nemalandı .
[75] tree
Markete gittiğimde gördüm , etin fiyatı pahalılanmış .
s-675
Change_position_on_a_scale-0030.train
Markete gittiğimde gördüm , etin fiyatı pahalılanmış .
[76] tree
Böylece bilinmeyenleri sıfırladık ve eşit duruma getirdik .
s-676
Change_position_on_a_scale-0031.train
Böylece bilinmeyenleri sıfırladık ve eşit duruma getirdik .
[77] tree
Tırmanan yolda zorlanarak yükseliyordu .
s-677
Change_position_on_a_scale-0032.train
Tırmanan yolda zorlanarak yükseliyordu .
[78] tree
Yokuşu tırmanırken bacakları ağrıyordu .
s-678
Change_position_on_a_scale-0033.train
Yokuşu tırmanırken bacakları ağrıyordu .
[79] tree
Gerginlik gittikçe tırmanıyordu .
s-679
Change_position_on_a_scale-0034.train
Gerginlik gittikçe tırmanıyordu .
[80] tree
Son zamanlarda iyice şişmanladı .
s-680
Change_position_on_a_scale-0035.train
Son zamanlarda iyice şişmanladı .
[81] tree
Yeni problemler türüyor , elimden bir şey gelmez .
s-681
Change_position_on_a_scale-0036.train
Yeni problemler türüyor , elimden bir şey gelmez .
[82] tree
Elmanın fiyatı geçen haftaya kıyasla çok yükselmiş .
s-682
Change_position_on_a_scale-0037.train
Elmanın fiyatı geçen haftaya kıyasla çok yükselmiş .
[83] tree
Müdür yardımcılığından müdür pozisyonuna yükselmişti .
s-683
Change_position_on_a_scale-0038.train
Müdür yardımcılığından müdür pozisyonuna yükselmişti .
[84] tree
Bu hisseleri yükseltelim , alıcısı daha fazla olur .
s-684
Change_position_on_a_scale-0039.train
Bu hisseleri yükseltelim , alıcısı daha fazla olur .
[85] tree
Bu denklemi çözmek için 2'yi 3 ile yükseltmelisin .
s-685
Change_position_on_a_scale-0040.train
Bu denklemi çözmek için 2'yi 3 ile yükseltmelisin .
[86] tree
Kariyer basamaklarında hızlı çıkmıştı .
s-686
Change_position_on_a_scale-0041.train
Kariyer basamaklarında hızlı çıkmıştı .
[87] tree
Bu gazetelerin değeri iyice düştü .
s-687
Change_position_on_a_scale-0042.train
Bu gazetelerin değeri iyice düştü .
[88] tree
Isı düştü , biraz arttıralım .
s-688
Change_position_on_a_scale-0043.train
Isı düştü , biraz arttıralım .
[89] tree
Kütüphanedeki kitapların mevcudu aşağı düşmüş .
s-689
Change_position_on_a_scale-0044.train
Kütüphanedeki kitapların mevcudu aşağı düşmüş .
[90] tree
Çok ısrar edince biraz fiyat kırdı .
s-690
Change_position_on_a_scale-0045.train
Çok ısrar edince biraz fiyat kırdı .
[91] tree
Bu fikrin iflas etti , artık savunmayı bırak .
s-691
Change_position_on_a_scale-0046.train
Bu fikrin iflas etti , artık savunmayı bırak .
[92] tree
Sınav stresi yüzünden iyice kilo verdi .
s-692
Change_position_on_a_scale-0047.train
Sınav stresi yüzünden iyice kilo verdi .
[93] tree
Mantarlar amipleşmiş , hiç böyle bir şey görmemiştim .
s-693
Change_position_on_a_scale-0048.train
Mantarlar amipleşmiş , hiç böyle bir şey görmemiştim .
[94] tree
Minik kirazlar baştan aşmış .
s-694
Change_position_on_a_scale-0049.train
Minik kirazlar baştan aşmış .
[95] tree
Bize verilen tarihleri yakalamak için projede gaza basmamız gerekli .
s-695
Change_position_on_a_scale-0050.train
Bize verilen tarihleri yakalamak için projede gaza basmamız gerekli .
[96] tree
Eski müdürün gradosu düştü .
s-696
Change_position_on_a_scale-0051.train
Eski müdürün gradosu düştü .
[97] tree
Müdürü atadılar .
s-697
Change_of_leadership-0000.train
Müdürü atadılar .
[98] tree
Venezuela'da askeriye devleti devirdi .
s-698
Change_of_leadership-0001.train
Venezuela'da askeriye devleti devirdi .
[99] tree
Öfkeli halk , diktatörü düşürdü .
s-699
Change_of_leadership-0002.train
Öfkeli halk , diktatörü düşürdü .
[100] tree
Yeni müdürü makama getirmişlerdi .
s-700
Change_of_leadership-0003.train
Yeni müdürü makama getirmişlerdi .

Edit as listText viewDependency trees