Sentence view

Universal Dependencies - Telugu - MTG

LanguageTelugu
ProjectMTG
Corpus Parttest
AnnotationRama, Taraka; Vajjala, Sowmya


showing 1 - 100 of 146 • next


[1] tree
చూసేరండీ ?
s-1
చూసేరండీ ?
cūseraṁḍī ?
[2] tree
ఎక్కడికండి వెళ్తున్నారు ?
s-2
3
ఎక్కడికండి వెళ్తున్నారు ?
èkkaḍikaṁḍi vèḷtunnāru ?
[3] tree
నవ్వరటండి నలుగురు ?
s-3
4
నవ్వరటండి నలుగురు ?
navvaraṭaṁḍi naluguru ?
[4] tree
మీరో నేనో పని చెయ్యాలి .
s-4
20
మీరో నేనో ఈ పని చెయ్యాలి .
mīro neno ī pani cèyyāli .
[5] tree
అంత పెద్ద పుస్తకం చదివేరా ?
s-5
33
అంత పెద్ద పుస్తకం చదివేరా ?
aṁta pèdda pustakaṁ cadiverā ?
[6] tree
వాడు కుక్కను కర్రతో కొట్టేడు .
s-6
47
వాడు కుక్కను కర్రతో కొట్టేడు .
vāḍu kukkanu karrato kòṭṭeḍu .
[7] tree
నేను ఆమె కంటె పెద్ద .
s-7
49
నేను ఆమె కంటె పెద్ద .
nenu āmè kaṁṭè pèdda .
[8] tree
మనం అన్నం ఎందుకు తినటం ?
s-8
57
మనం అన్నం ఎందుకు తినటం ?
manaṁ annaṁ èṁduku tinaṭaṁ ?
[9] tree
ఆయన నిన్నటేగదా మద్రాసునుంచి వచ్చేరు .
s-9
88
ఆయన నిన్నటేగదా మద్రాసునుంచి వచ్చేరు .
āyana ninnaṭegadā madrāsunuṁci vacceru .
[10] tree
నేను ఆయనకు చెప్పకుండా వచ్చేను .
s-10
102
నేను ఆయనకు చెప్పకుండా వచ్చేను .
nenu āyanaku cèppakuṁḍā vaccenu .
[11] tree
చూడకుండా , వెళ్ళకండి .
s-11
105
చూడకుండా , వెళ్ళకండి .
cūḍakuṁḍā , vèḷḷakaṁḍi .
[12] tree
అతన్ని మళ్ళీ వెనక్కి పిలుద్దాం అనుకొన్నది .
s-12
131
అతన్ని మళ్ళీ వెనక్కి పిలుద్దాం అనుకొన్నది .
atanni maḷḷī vènakki piluddāṁ anukònnadi .
[13] tree
రామయ్య ఇంటికి తెచ్చింది మందు .
s-13
147
రామయ్య ఇంటికి తెచ్చింది మందు .
rāmayya iṁṭiki tècciṁdi maṁdu .
[14] tree
వాడికి ఆకలి వేస్తున్నది .
s-14
149
వాడికి ఆకలి వేస్తున్నది .
vāḍiki ākali vestunnadi .
[15] tree
పక్షులు ఎగురుతాయి .
s-15
182
పక్షులు ఎగురుతాయి .
pakṣulu ègurutāyi .
[16] tree
కమల మొగుడితో సినిమాకు వెళ్ళిందా ?
s-16
194
కమల మొగుడితో సినిమాకు వెళ్ళిందా ?
kamala mòguḍito sinimāku vèḷḷiṁdā ?
[17] tree
కమల మొగుడితోనా సినిమాకు వెళ్ళింది ?
s-17
196
కమల మొగుడితోనా సినిమాకు వెళ్ళింది ?
kamala mòguḍitonā sinimāku vèḷḷiṁdi ?
[18] tree
ఇతను రామయ్య .
s-18
198
ఇతను రామయ్య .
itanu rāmayya .
[19] tree
అతను చాలా పొడుగు .
s-19
202
అతను చాలా పొడుగు .
atanu cālā pòḍugu .
[20] tree
మీరు అలా చెప్పి ఉండగూడదు .
s-20
221
మీరు అలా చెప్పి ఉండగూడదు .
mīru alā cèppi uṁḍagūḍadu .
[21] tree
అమ్మా !
s-21
222
అమ్మా !
ammā !
[22] tree
తాతా !
s-22
224
తాతా !
tātā !
[23] tree
పాట విందాం .
s-23
232
ఈ పాట విందాం .
ī pāṭa viṁdāṁ .
[24] tree
నిన్న ఎంతమంది మీ ఇంటికి వచ్చేరు ?
s-24
242
నిన్న ఎంతమంది మీ ఇంటికి వచ్చేరు ?
ninna èṁtamaṁdi mī iṁṭiki vacceru ?
[25] tree
గ్లేసులో ఎన్ని నీళ్ళు ఉన్నాయి ?
s-25
243
గ్లేసులో ఎన్ని నీళ్ళు ఉన్నాయి ?
glesulo ènni nīḷḷu unnāyi ?
[26] tree
మీకు అన్ని ఇస్తాను .
s-26
248
మీకు అన్ని ఇస్తాను .
mīku anni istānu .
[27] tree
అబ్బాయి తెచ్చిన బొమ్మ ఇక్కడ ఉంది .
s-27
262
అబ్బాయి తెచ్చిన బొమ్మ ఇక్కడ ఉంది .
abbāyi tèccina bòmma ikkaḍa uṁdi .
[28] tree
నేను చెప్పే మాట .
s-28
271
నేను చెప్పే మాట .
nenu cèppe māṭa .
[29] tree
నాకు ఒకే ఇల్లు ఉన్నది .
s-29
279
నాకు ఒకే ఇల్లు ఉన్నది .
nāku òke illu unnadi .
[30] tree
రూపాయికి చేరెడు బియ్యం రావటం లేదు .
s-30
292
రూపాయికి చేరెడు బియ్యం రావటం లేదు .
rūpāyiki cerèḍu biyyaṁ rāvaṭaṁ ledu .
[31] tree
మీరు చెప్పనిదే , వాళ్ళు ఒప్పుకోరు .
s-31
297
మీరు చెప్పనిదే , వాళ్ళు ఒప్పుకోరు .
mīru cèppanide , vāḷḷu òppukoru .
[32] tree
ఆయన వచ్చేటప్పుడు ఇటు పిలవండి .
s-32
300
ఆయన వచ్చేటప్పుడు ఇటు పిలవండి .
āyana vacceṭappuḍu iṭu pilavaṁḍi .
[33] tree
మీరు వచ్చేసరికి తయారుగా ఉంటాను .
s-33
309
మీరు వచ్చేసరికి తయారుగా ఉంటాను .
mīru vaccesariki tayārugā uṁṭānu .
[34] tree
అన్నం తినే నోరు .
s-34
318
అన్నం తినే నోరు .
annaṁ tine noru .
[35] tree
నీళ్ళు తోడే బావులు మా ఊళ్ళో మూడు ఉన్నాయి .
s-35
322
నీళ్ళు తోడే బావులు మా ఊళ్ళో మూడు ఉన్నాయి .
nīḷḷu toḍe bāvulu mā ūḷḷo mūḍu unnāyi .
[36] tree
నేను డబ్బు ఇచ్చిన మనిషి పేరు వెంకయ్య .
s-36
324
నేను డబ్బు ఇచ్చిన మనిషి పేరు వెంకయ్య .
nenu ḍabbu iccina maniṣi peru vèṁkayya .
[37] tree
నేను రేపు వస్తాను .
s-37
331
నేను రేపు వస్తాను .
nenu repu vastānu .
[38] tree
నిన్న కమలకు పుస్తకం ఇచ్చింది రాము .
s-38
355
నిన్న కమలకు పుస్తకం ఇచ్చింది రాము .
ninna kamalaku pustakaṁ icciṁdi rāmu .
[39] tree
మీరు ఉంటే గాని , నేను రాను .
s-39
361
మీరు ఉంటే గాని , నేను రాను .
mīru uṁṭe gāni , nenu rānu .
[40] tree
ఆయన చదివితేగాని , మేము వినం .
s-40
362
ఆయన చదివితేగాని , మేము వినం .
āyana cadivitegāni , memu vinaṁ .
[41] tree
వాడు డబడబా వెళ్ళేడు .
s-41
367
వాడు డబడబా వెళ్ళేడు .
vāḍu ḍabaḍabā vèḷḷeḍu .
[42] tree
మాకు పాట ఒకటి వినాలని ఉంది .
s-42
376
మాకు పాట ఒకటి వినాలని ఉంది .
māku pāṭa òkaṭi vinālani uṁdi .
[43] tree
వాడికి అప్పుడప్పుడు పిచ్చి ఎక్కుతుంది .
s-43
383
వాడికి అప్పుడప్పుడు పిచ్చి ఎక్కుతుంది .
vāḍiki appuḍappuḍu picci èkkutuṁdi .
[44] tree
మొదటమొదట నాకు ఆయన సంగతి బాగా తెలియదు .
s-44
384
మొదటమొదట నాకు ఆయన సంగతి బాగా తెలియదు .
mòdaṭamòdaṭa nāku āyana saṁgati bāgā tèliyadu .
[45] tree
నెల నెలా జీతం డబ్బులోనుంచి భార్యకు కాసులు కొనేవాడు .
s-45
386
నెల నెలా జీతం డబ్బులోనుంచి భార్యకు కాసులు కొనేవాడు .
nèla nèlā jītaṁ ḍabbulonuṁci bhāryaku kāsulu kònevāḍu .
[46] tree
ఊరూరా ప్రదర్శనలు ఇస్తూ పోతాం .
s-46
388
ఊరూరా ప్రదర్శనలు ఇస్తూ పోతాం .
ūrūrā pradarśanalu istū potāṁ .
[47] tree
మీరు మెల్లమెల్లగా నడవాలి .
s-47
391
మీరు మెల్లమెల్లగా నడవాలి .
mīru mèllamèllagā naḍavāli .
[48] tree
నీళ్ళు పోసుకొన్నాడు .
s-48
392
నీళ్ళు పోసుకొన్నాడు .
nīḷḷu posukònnāḍu .
[49] tree
వాళ్ళు మాట్లాడుకొంటున్నారు .
s-49
394
వాళ్ళు మాట్లాడుకొంటున్నారు .
vāḷḷu māṭlāḍukòṁṭunnāru .
[50] tree
ఆమె పండ్లు అమ్ముకొన్నది .
s-50
397
ఆమె పండ్లు అమ్ముకొన్నది .
āmè paṁḍlu ammukònnadi .
[51] tree
నేను చూసినవాడు పారిపోయేడు .
s-51
410
నేను చూసినవాడు పారిపోయేడు .
nenu cūsinavāḍu pāripoyeḍu .
[52] tree
నేను ఇచ్చినది మీ చేతిలో ఉన్నది .
s-52
411
నేను ఇచ్చినది మీ చేతిలో ఉన్నది .
nenu iccinadi mī cetilo unnadi .
[53] tree
నేను అడిగేది ఇది .
s-53
414
నేను అడిగేది ఇది .
nenu aḍigedi idi .
[54] tree
నిన్న వచ్చిన వాళ్ళని చూసేను .
s-54
415
నిన్న వచ్చిన వాళ్ళని చూసేను .
ninna vaccina vāḷḷani cūsenu .
[55] tree
ఆమె ఎలా ఉంది ?
s-55
430
ఆమె ఎలా ఉంది ?
āmè èlā uṁdi ?
[56] tree
అతను వెళ్ళిపోవటం చూసీ చూడనట్లు ఊరుకొంది .
s-56
451
అతను వెళ్ళిపోవటం చూసీ చూడనట్లు ఊరుకొంది .
atanu vèḷḷipovaṭaṁ cūsī cūḍanaṭlu ūrukòṁdi .
[57] tree
మీ ఉత్తరం అందీ అందటంతోటే , జవాబు పంపేను .
s-57
452
మీ ఉత్తరం అందీ అందటంతోటే , జవాబు పంపేను .
mī uttaraṁ aṁdī aṁdaṭaṁtoṭe , javābu paṁpenu .
[58] tree
వాడు పని చెయ్యలేదు .
s-58
486
వాడు ఈ పని చెయ్యలేదు .
vāḍu ī pani cèyyaledu .
[59] tree
నేను వెళ్ళినంతవరకు . . .
s-59
498
నేను వెళ్ళినంతవరకు . . .
nenu vèḷḷinaṁtavaraku . . .
[60] tree
అదే నా పుస్తకం .
s-60
508
అదే నా పుస్తకం .
ade nā pustakaṁ .
[61] tree
ఆయన అప్పుడే వచ్చేడే !
s-61
523
ఆయన అప్పుడే వచ్చేడే !
āyana appuḍe vacceḍe !
[62] tree
నాకు మాట్లాడే అవకాశం ఇవ్వండి .
s-62
540
నాకు మాట్లాడే అవకాశం ఇవ్వండి .
nāku māṭlāḍe avakāśaṁ ivvaṁḍi .
[63] tree
నాకు నీలో బాగుపడే లక్షణాలు కనిపించడం లేదు .
s-63
542
నాకు నీలో బాగుపడే లక్షణాలు కనిపించడం లేదు .
nāku nīlo bāgupaḍe lakṣaṇālu kanipiṁcaḍaṁ ledu .
[64] tree
మేం ఆడవాళ్ళం .
s-64
547
మేం ఆడవాళ్ళం .
meṁ āḍavāḷḷaṁ .
[65] tree
వాడు బీదవాడు .
s-65
565
వాడు బీదవాడు .
vāḍu bīdavāḍu .
[66] tree
నేను బీదవాణ్ణి .
s-66
568
నేను బీదవాణ్ణి .
nenu bīdavāṇṇi .
[67] tree
వాడు ఇంటికి రా లేదు .
s-67
575
వాడు ఇంటికి రా లేదు .
vāḍu iṁṭiki rā ledu .
[68] tree
వీళ్ళు బిచ్చగాళ్ళు .
s-68
583
వీళ్ళు బిచ్చగాళ్ళు .
vīḷḷu biccagāḷḷu .
[69] tree
వాడు ఎవడు ?
s-69
599
వాడు ఎవడు ?
vāḍu èvaḍu ?
[70] tree
కమల పూలు కోసింది .
s-70
607
కమల పూలు కోసింది .
kamala pūlu kosiṁdi .
[71] tree
ఇప్పుడు ఆమెకి ఎనిమిదో నెల .
s-71
656
ఇప్పుడు ఆమెకి ఎనిమిదో నెల .
ippuḍu āmèki ènimido nèla .
[72] tree
సుబ్బారావు రేపు చేరతాడు .
s-72
658
సుబ్బారావు రేపు చేరతాడు .
subbārāvu repu ceratāḍu .
[73] tree
రామయ్య ఇడ్లీలు సాంబారుతో తింటాడు .
s-73
664
రామయ్య ఇడ్లీలు సాంబారుతో తింటాడు .
rāmayya iḍlīlu sāṁbāruto tiṁṭāḍu .
[74] tree
రాము వాళ్ళలో మొదటివాడు ; నేను మొదటివాణ్ణి పిలిచేను .
s-74
677
రాము వాళ్ళలో మొదటివాడు ; నేను మొదటివాణ్ణి పిలిచేను .
rāmu vāḷḷalo mòdaṭivāḍu ; nenu mòdaṭivāṇṇi pilicenu .
[75] tree
వాడు తిట్టేడు .
s-75
682
వాడు తిట్టేడు .
vāḍu tiṭṭeḍu .
[76] tree
నేను కొట్టేను .
s-76
683
నేను కొట్టేను .
nenu kòṭṭenu .
[77] tree
వాడు నిన్ను తిట్టేడు .
s-77
685
వాడు నిన్ను తిట్టేడు .
vāḍu ninnu tiṭṭeḍu .
[78] tree
పిల్ల వాడికి ఆకలి ఐంది .
s-78
688
పిల్ల వాడికి ఆకలి ఐంది .
pilla vāḍiki ākali aiṁdi .
[79] tree
నీవు చిన్నవాడివి కాబట్టి , నా మాట వినాలి .
s-79
692
నీవు చిన్నవాడివి కాబట్టి , నా మాట వినాలి .
nīvu cinnavāḍivi kābaṭṭi , nā māṭa vināli .
[80] tree
వారు సిగరెట్లు తాగరు .
s-80
698
వారు సిగరెట్లు తాగరు .
vāru sigarèṭlu tāgaru .
[81] tree
అది మా ఇల్లు కాదు .
s-81
701
అది మా ఇల్లు కాదు .
adi mā illu kādu .
[82] tree
లక్ష రూపాయలు సంపాదించటం ఎంత అసాధ్యమో ఇదీ అంత అసాధ్యమే .
s-82
706
లక్ష రూపాయలు సంపాదించటం ఎంత అసాధ్యమో ఇదీ అంత అసాధ్యమే .
lakṣa rūpāyalu saṁpādiṁcaṭaṁ èṁta asādhyamo idī aṁta asādhyame .
[83] tree
ఎంత త్వరగా అయితే అంత మంచిది .
s-83
710
ఎంత త్వరగా అయితే అంత మంచిది .
èṁta tvaragā ayite aṁta maṁcidi .
[84] tree
మీరు ఎక్కడ ఉంటారు ?
s-84
715
మీరు ఎక్కడ ఉంటారు ?
mīru èkkaḍa uṁṭāru ?
[85] tree
ఇది మెత్తని పక్క .
s-85
740
ఇది మెత్తని పక్క .
idi mèttani pakka .
[86] tree
దేవుడు అంతటా ఉన్నాడు .
s-86
743
దేవుడు అంతటా ఉన్నాడు .
devuḍu aṁtaṭā unnāḍu .
[87] tree
లోపలికి రండి .
s-87
750
లోపలికి రండి .
lopaliki raṁḍi .
[88] tree
కాయితాలు పెట్టె కింద ఉన్నాయ్ .
s-88
753
కాయితాలు పెట్టె కింద ఉన్నాయ్ .
kāyitālu pèṭṭè kiṁda unnāy .
[89] tree
ఊరిబైట గుడి ఉన్నది .
s-89
755
ఊరిబైట గుడి ఉన్నది .
ūribaiṭa guḍi unnadi .
[90] tree
మా ఊరు కృష్ణా నది దగ్గిర ఉన్నది .
s-90
756
మా ఊరు కృష్ణా నది దగ్గిర ఉన్నది .
mā ūru kr̥ṣṇā nadi daggira unnadi .
[91] tree
పుస్తకం నాకు నెల రోజులపాటు ఇస్తారా ?
s-91
769
ఈ పుస్తకం నాకు నెల రోజులపాటు ఇస్తారా ?
ī pustakaṁ nāku nèla rojulapāṭu istārā ?
[92] tree
పుట్టక పుట్టక కొడుకు పుట్టేడు .
s-92
771
పుట్టక పుట్టక కొడుకు పుట్టేడు .
puṭṭaka puṭṭaka kòḍuku puṭṭeḍu .
[93] tree
వాడు రాకపోయినా , నేను వెళ్తాను .
s-93
780
వాడు రాకపోయినా , నేను వెళ్తాను .
vāḍu rākapoyinā , nenu vèḷtānu .
[94] tree
నువ్వూ నాతో రా !
s-94
784
నువ్వూ నాతో రా !
nuvvū nāto rā !
[95] tree
ఒక రోజంతా దయాల్బాగ్లో గడిపేడు .
s-95
800
ఒక రోజంతా దయాల్బాగ్లో గడిపేడు .
òka rojaṁtā dayālbāglo gaḍipeḍu .
[96] tree
రెండు చేతులతోనూ నన్ను పట్టుకుని కౌగిలించేడు .
s-96
802
రెండు చేతులతోనూ నన్ను పట్టుకుని కౌగిలించేడు .
rèṁḍu cetulatonū nannu paṭṭukuni kaugiliṁceḍu .
[97] tree
ఏమిటో ఇక్కడ కొంత కాలం ఉండాలనిపించింది .
s-97
825
ఏమిటో ఇక్కడ కొంత కాలం ఉండాలనిపించింది .
emiṭo ikkaḍa kòṁta kālaṁ uṁḍālanipiṁciṁdi .
[98] tree
రాము ఇంటికి వెళ్ళి, పేపరు చదువుతాడు .
s-98
850
రాము ఇంటికి వెళ్ళి, పేపరు చదువుతాడు .
rāmu iṁṭiki vèḷḷi, peparu caduvutāḍu .
[99] tree
రాము ఇడ్లీలు తింటాడు .
s-99
855
రాము ఇడ్లీలు తింటాడు .
rāmu iḍlīlu tiṁṭāḍu .
[100] tree
రాము ఇడ్లీలు తిని , కాఫీ తాగేడు .
s-100
857
రాము ఇడ్లీలు తిని , కాఫీ తాగేడు .
rāmu iḍlīlu tini , kāphī tāgeḍu .

Edit as listText viewDependency trees