Sentence view

Universal Dependencies - Yakut - YKTDT

LanguageYakut
ProjectYKTDT
Corpus Parttest
AnnotationMerzhevich, Tatiana; Gerardi, Fabrício Ferraz


showing 201 - 300 of 299 • previous


[1] tree
Ити кинигэни аахпаппыт дуо ?
s-201
201
Ити кинигэни аахпаппыт дуо ?
[2] tree
Түннүгү аһымаҥ , ааны аһыҥ
s-202
202
Түннүгү аһымаҥ , ааны аһыҥ
[3] tree
Килиэптэ сиэ
s-203
203
Килиэптэ сиэ
[4] tree
Кинигэтэ атыылас
s-204
204
Кинигэтэ атыылас
[5] tree
Килиэби сиэ
s-205
205
Килиэби сиэ
[6] tree
Яблокаттан иккини сиэ
s-206
206
Яблокаттан иккини сиэ
[7] tree
Яблокаттан иккитэ сиэ
s-207
207
Яблокаттан иккитэ сиэ
[8] tree
Килиэптэ сиэмэ
s-208
208
Килиэптэ сиэмэ
[9] tree
Килиэби сиэмэ
s-209
209
Килиэби сиэмэ
[10] tree
Кинигэтэ бул
s-210
210
Кинигэтэ бул
[11] tree
Хотой , мохсоҕол , кыырт араас көтөрдөрү сииллэр
s-211
211
Хотой , мохсоҕол , кыырт араас көтөрдөрү сииллэр
[12] tree
Бастаан кини кылааска ааны уонна форточканы аһар
s-212
212
Бастаан кини кылааска ааны уонна форточканы аһар
[13] tree
Куоракка убайым уонна эдьиийим бииргэ үөрэнэллэр
s-213
213
Куоракка убайым уонна эдьиийим бииргэ үөрэнэллэр
[14] tree
Биир улахан ыраас хоско кыра остуоллар тураллар
s-214
214
Биир улахан ыраас хоско кыра остуоллар тураллар
[15] tree
Таҥаһы көхөҕө ыйыыллар уонна дьааһыкка уураллар
s-215
215
Таҥаһы көхөҕө ыйыыллар уонна дьааһыкка уураллар
[16] tree
Бу уолаттар мас кэрдиэхтэрэ , эн сүөһү маныаҕыҥ
s-216
216
Бу уолаттар мас кэрдиэхтэрэ , эн сүөһү маныаҕыҥ
[17] tree
Быт , былахы , кулахы киһи хаанынан аһыыллар
s-217
217
Быт , былахы , кулахы киһи хаанынан аһыыллар
[18] tree
Утуйар таҥаһы биһиги арыт таһырдьа ыйыыбыт
s-218
218
Утуйар таҥаһы биһиги арыт таһырдьа ыйыыбыт
[19] tree
Кини туораҕы уонна араас үөннэри эмиэ сиир
s-219
219
Кини туораҕы уонна араас үөннэри эмиэ сиир
[20] tree
Киэһээҥи оскуолаҕа улахан дьон үөрэнэллэр
s-220
220
Киэһээҥи оскуолаҕа улахан дьон үөрэнэллэр
[21] tree
Мин биир аҕаһым үрдүкү оскуолаҕа үөрэнэр
s-221
221
Мин биир аҕаһым үрдүкү оскуолаҕа үөрэнэр
[22] tree
Улахан оҕо уонна эдэр киһи ханна үөрэнэр ?
s-222
222
Улахан оҕо уонна эдэр киһи ханна үөрэнэр ?
[23] tree
Онно эр дьон уонна дьахталлар үөрэнэллэр
s-223
223
Онно эр дьон уонна дьахталлар үөрэнэллэр
[24] tree
Бөрөнү уонна эһэни дьон эмиэ бултууллар
s-224
224
Бөрөнү уонна эһэни дьон эмиэ бултууллар
[25] tree
Кылааска биир остуол , үс олоппос турар
s-225
225
Кылааска биир остуол , үс олоппос турар
[26] tree
Быраас эмиэ көрөр уонна рецепт суруйар
s-226
226
Быраас эмиэ көрөр уонна рецепт суруйар
[27] tree
Утуйар хоско биир улахан дьааһык турар
s-227
227
Утуйар хоско биир улахан дьааһык турар
[28] tree
Оҕолор уруок ааҕаллар уонна суруйаллар
s-228
228
Оҕолор уруок ааҕаллар уонна суруйаллар
[29] tree
Айаана , ол паартаҕа олор уонна суруй
s-229
229
Айаана , ол паартаҕа олор уонна суруй
[30] tree
Бу дьахтар киэһээҥи оскуолаҕа үөрэнэр
s-230
230
Бу дьахтар киэһээҥи оскуолаҕа үөрэнэр
[31] tree
Сарсын мин эмиэ мастерскойга үлэлиэҕим
s-231
231
Сарсын мин эмиэ мастерскойга үлэлиэҕим
[32] tree
Кэскил уонна мин оскуолаҕа үөрэнэбит
s-232
232
Кэскил уонна мин оскуолаҕа үөрэнэбит
[33] tree
Быйыл кинилэр үчүгэйдик бултаатылар
s-233
233
Быйыл кинилэр үчүгэйдик бултаатылар
[34] tree
Туруйа баҕаны уонна күлгэрини сиир
s-234
234
Туруйа баҕаны уонна күлгэрини сиир
[35] tree
Бу атынан бүгүн таһаҕас тиэйиэхтэрэ
s-235
235
Бу атынан бүгүн таһаҕас тиэйиэхтэрэ
[36] tree
Хара таҥаһы үрүҥ сабынан тикпэттэр
s-236
236
Хара таҥаһы үрүҥ сабынан тикпэттэр
[37] tree
Кини биир доҕоро куоракка үөрэнэр
s-237
237
Кини биир доҕоро куоракка үөрэнэр
[38] tree
Кинилэр дьэҥкир арыы атыылаһаллар
s-238
238
Кинилэр дьэҥкир арыы атыылаһаллар
[39] tree
Кэл , бу олоппоско олор уонна аах
s-239
239
Кэл , бу олоппоско олор уонна аах
[40] tree
Кини олус кырдьаҕас уонна көрбөт
s-240
240
Кини олус кырдьаҕас уонна көрбөт
[41] tree
Икки атахха эмиэ уон тарбах баар
s-241
241
Икки атахха эмиэ уон тарбах баар
[42] tree
Биир эдэр киһи эмиэ кинигэ ааҕар
s-242
242
Биир эдэр киһи эмиэ кинигэ ааҕар
[43] tree
Кини күнүс үлэлиир , түүн утуйар
s-243
243
Кини күнүс үлэлиир , түүн утуйар
[44] tree
Ити оҕону ууга ыраах киллэримэҥ
s-244
244
Ити оҕону ууга ыраах киллэримэҥ
[45] tree
Дьэдьэни оҕолор олус таптыыллар
s-245
245
Дьэдьэни оҕолор олус таптыыллар
[46] tree
Оҕо ыллаатин
s-246
246
Оҕо ыллаатин
[47] tree
Биир хоско улахан остуол баар
s-247
247
Биир хоско улахан остуол баар
[48] tree
Ити оҕолор эмиэ онно үөрэнэллэр
s-248
248
Ити оҕолор эмиэ онно үөрэнэллэр
[49] tree
Биһиги киэһэ эмиэ балыктыахпыт
s-249
249
Биһиги киэһэ эмиэ балыктыахпыт
[50] tree
Доҕорум убайа куоракка үөрэнэр
s-250
250
Доҕорум убайа куоракка үөрэнэр
[51] tree
Ити дьон тоҕо манна киирбэттэр ?
s-251
251
Ити дьон тоҕо манна киирбэттэр ?
[52] tree
Дьон аһыыллар уонна утуйаллар
s-252
252
Дьон аһыыллар уонна утуйаллар
[53] tree
Эбэм эмиэ ааҕар уонна суруйар
s-253
253
Эбэм эмиэ ааҕар уонна суруйар
[54] tree
Бу дьон ханнык балыктыыллар ?
s-254
254
Бу дьон ханнык балыктыыллар ?
[55] tree
Бу хоско үс киһи утуйабыт
s-255
255
Бу хоско үс киһи утуйабыт
[56] tree
Манна биир кэргэн олорор
s-256
256
Манна биир кэргэн олорор
[57] tree
Кыһын биһиги ичигэс таҥаһы кэтэбит , оччоҕо тоҥмоппут
s-257
257
Кыһын биһиги ичигэс таҥаһы кэтэбит , оччоҕо тоҥмоппут
[58] tree
Бүгүн оскуолаҕа элбэх кинигэни , тэтэрээти , харандааһы биэрэллэр
s-258
258
Бүгүн оскуолаҕа элбэх кинигэни , тэтэрээти , харандааһы биэрэллэр
[59] tree
Эһиги бу сири билэҕит
s-259
259
Эһиги бу сири билэҕит
[60] tree
Кэскил убайа мас ууһа
s-260
260
Кэскил убайа мас ууһа
[61] tree
Эһиги ол оскуолаҕа үөрэнэҕит
s-261
261
Эһиги ол оскуолаҕа үөрэнэҕит
[62] tree
Ити киһи тугу кэпсиир ?
s-262
262
Ити киһи тугу кэпсиир ?
[63] tree
Онно кыһын сүөһү аһыыр
s-263
263
Онно кыһын сүөһү аһыыр
[64] tree
Бэс ханнык сиргэ үүнэр ?
s-264
264
Бэс ханнык сиргэ үүнэр ?
[65] tree
Аны миэхэ тимэхтэ аҕал
s-265
265
Аны миэхэ тимэхтэ аҕал
[66] tree
Эһэм тыс этэрбэһи кэтэр
s-266
266
Эһэм тыс этэрбэһи кэтэр
[67] tree
Ити кыыс аҕата мас ууһа
s-267
267
Ити кыыс аҕата мас ууһа
[68] tree
Огурсуга ким уу кутта ?
s-268
268
Огурсуга ким уу кутта ?
[69] tree
Ити киһи аата кимий ?
s-269
269
Ити киһи аата кимий ?
[70] tree
Эһиэхэ чаһы баар дуо ?
s-270
270
Эһиэхэ чаһы баар дуо ?
[71] tree
Эйиэхэ чаһы баар дуо ?
s-271
271
Эйиэхэ чаһы баар дуо ?
[72] tree
Манна хас хос баарый ?
s-272
272
Манна хас хос баарый ?
[73] tree
Эһиэхэ тараах баар дуо ?
s-273
273
Эһиэхэ тараах баар дуо ?
[74] tree
Эһиэхэ лааппы баар дуо ?
s-274
274
Эһиэхэ лааппы баар дуо ?
[75] tree
Кинигэ дьааһыга баар дуо ?
s-275
275
Кинигэ дьааһыга баар дуо ?
[76] tree
Эһиэхэ кыра тоһоҕо баар дуо ?
s-276
276
Эһиэхэ кыра тоһоҕо баар дуо ?
[77] tree
Хоту дойдуга үс ый күн көрбөт , сайын үс ый киирбэт
s-277
277
Хоту дойдуга үс ый күн көрбөт , сайын үс ый киирбэт
[78] tree
Кини чулкуну , наскыны эмиэ кэппэт , этэрбэһи кэтэр
s-278
278
Кини чулкуну , наскыны эмиэ кэппэт , этэрбэһи кэтэр
[79] tree
Ити ойуурга элбэх кыра күөл баар
s-279
279
Ити ойуурга элбэх кыра күөл баар
[80] tree
Бу кылааска хас түннүк баарый ?
s-280
280
Бу кылааска хас түннүк баарый ?
[81] tree
Айаана иһити ханна туруорар ?
s-281
281
Айаана иһити ханна туруорар ?
[82] tree
Эһиэхэ хас сибиинньэ баарый ?
s-282
282
Эһиэхэ хас сибиинньэ баарый ?
[83] tree
Эн ханнык наскыны таптыыгын ?
s-283
283
Эн ханнык наскыны таптыыгын ?
[84] tree
Бу оҕонньорго алта оҕо баар
s-284
284
Бу оҕонньорго алта оҕо баар
[85] tree
Мүнүүтэҕэ алта уон сөкүүндэ
s-285
285
Мүнүүтэҕэ алта уон сөкүүндэ
[86] tree
Хоһоону өйтөн ааҕарга үөрэт
s-286
286
Хоһоону өйтөн ааҕарга үөрэт
[87] tree
Айымньы аатын болҕой
s-287
287
Айымньы аатын болҕой
[88] tree
Оҕолор туох туһунан кэпсэттилэр ?
s-288
288
Оҕолор туох туһунан кэпсэттилэр ?
[89] tree
Икки оҕо кинигэни былдьаспыттар
s-289
289
Икки оҕо кинигэни былдьаспыттар
[90] tree
Петя оҕолорго ол кинигэттэн араас үчүгэй кэпсээннэри ааҕан биэрбит
s-290
290
Петя оҕолорго ол кинигэттэн араас үчүгэй кэпсээннэри ааҕан биэрбит
[91] tree
Онтон ыла бу оҕолор кинигэни былдьаспат буолбуттар
s-291
291
Онтон ыла бу оҕолор кинигэни былдьаспат буолбуттар
[92] tree
Бөрө саһыл балыгын былдьаан сиэн кэбиспит уонна ыйыппыт
s-292
294
Бөрө саһыл балыгын былдьаан сиэн кэбиспит уонна ыйыппыт
[93] tree
Саһыл , хантан балык ыллыҥ ?
s-293
295
Саһыл , хантан балык ыллыҥ ?
[94]
Ойбонтон
s-294
296
Ойбонтон
[95] tree
Хайдах ыллыҥ ?
s-295
297
Хайдах ыллыҥ ?
[96] tree
Кутурукпунан куйуурдаан
s-296
298
Кутурукпунан куйуурдаан
[97] tree
Арай биирдэ өйдөммүтэ , кутуруга ойбоҥҥо хам тоҥон хаалбыт
s-297
300
Арай биирдэ өйдөммүтэ , кутуруга ойбоҥҥо хам тоҥон хаалбыт
[98] tree
Бөрө онтон билиҥҥэ диэри ол ойбоҥҥо хоройон олорор үһү
s-298
301
Бөрө онтон билиҥҥэ диэри ол ойбоҥҥо хоройон олорор үһү
[99] tree
Оттон саһыл :
s-299
302
Оттон саһыл :

Edit as listText viewDependency trees