Sentence view

Universal Dependencies - Old East Slavic - TOROT

LanguageOld East Slavic
ProjectTOROT
Corpus Partdev
AnnotationEckhoff, Hanne


showing 1 - 100 of 3061 • next


[1] tree
в бедери же бых д҃ мсца
s-1
280802
в бедери же бых д҃ мсца
[2] tree
и свѣщах꙽ сѧ съ индѣꙗны поити к первоти
s-2
280803
и свѣщах꙽ сѧ съ индѣꙗны поити к первоти
[3] tree
то их ерслмъ
s-3
280804
то их ерслмъ
[4] tree
а по бесерменьскыи мѧгъкат дѣ их бѹтхана
s-4
280805
а по бесерменьскыи мѧгъкат дѣ их бѹтхана
[5] tree
там꙽ же поидох съ индѣꙗны да бѹдѹтханы мсць
s-5
280806
там꙽ же поидох съ индѣꙗны да бѹдѹтханы мсць
[6] tree
и торгѹ бѹтьханы е҃ дн҃и
s-6
280807
и торгѹ ꙋ бѹтьханы е҃ дн҃и
[7] tree
а бѹтхана же велми велика есть с пол твѣри камена
s-7
280808
а бѹтхана же велми велика есть с пол твѣри камена
[8] tree
да резаны по неи дѣꙗниѧ бѹтовыѧ около еꙗ всеѧ
s-8
280809
да резаны по неи дѣꙗниѧ бѹтовыѧ около еꙗ всеѧ
[9] tree
ві҃ рѣзано вѣнцевъ какъ бѹтъ чюдеса творил какъ сѧ имъ ꙗвлѧлъ многыми ѡбразы
s-9
280810
ві҃ рѣзано вѣнцевъ какъ бѹтъ чюдеса творил какъ сѧ имъ ꙗвлѧлъ многыми ѡбразы
[10] tree
первое члв҃ческым ѡбразомъ ꙗвлѧл сѧ
s-10
280811
первое члв҃ческым ѡбразомъ ꙗвлѧл сѧ
[11] tree
дрѹгое члк҃ъ а носъ слоновъ
s-11
280812
дрѹгое члк҃ъ а носъ слоновъ
[12] tree
третье члк҃ъ а виденье ѡбезьанино
s-12
280813
третье члк҃ъ а виденье ѡбезьанино
[13] tree
в четвертые чл҃къ а ѡбразомъ лютаго звѣрѧ
s-13
280814
в четвертые чл҃къ а ѡбразомъ лютаго звѣрѧ
[14] tree
ꙗвлѧл сѧ имъ все съ хвостом
s-14
280815
ꙗвлѧл сѧ имъ все съ хвостом
[15] tree
а вырезанъ на камени
s-15
280816
а вырезанъ на камени
[16] tree
а хвостъ черезъ него сажень
s-16
280817
а хвостъ черезъ него сажень
[17] tree
к бѹханѹ же съеждает сѧ всѧ страна индѣискаа на чюдо бѹтово
s-17
280818
к бѹханѹ же съеждает сѧ всѧ страна индѣискаа на чюдо бѹтово
[18] tree
да бѹтханы бреют сѧ старыѧ жонкы и дѣвки
s-18
280819
да ꙋ бѹтханы бреют сѧ старыѧ жонкы и дѣвки
[19] tree
а бреють на собѣ всѣ волосы и бороды и головы
s-19
280820
а бреють на собѣ всѣ волосы и бороды и головы
[20] tree
да поидѹть к бѹтханѹ
s-20
280821
да поидѹть к бѹтханѹ
[21] tree
да со всѧкыѧ головы емлють по двѣ шекшени пошлини на бѹта
s-21
280822
да со всѧкыѧ головы емлють по двѣ шекшени пошлини на бѹта
[22] tree
а с конеи по четыре фѹты
s-22
280823
а с конеи по четыре фѹты
[23] tree
а съѣж꙽щает сѧ к бѹханѹ всѣхъ людеи
s-23
280824
а съѣж꙽щает сѧ к бѹханѹ всѣхъ людеи
[24] tree
бысть азаръ лекъ вах꙽тъ башетъ сат азаре лекъ
s-24
280825
бысть азаръ лекъ вах꙽тъ башетъ сат азаре лекъ
[25] tree
в бѹханѣ же бѹт вырѣзанъ ис камени велми великъ
s-25
280826
в бѹханѣ же бѹт вырѣзанъ ис камени велми великъ
[26] tree
да хвостъ ѹ него черезъ него
s-26
280827
да хвостъ ѹ него черезъ него
[27] tree
да рѹкѹ правꙋю поднѧлъ высоко
s-27
280828
да рѹкѹ правꙋю поднѧлъ высоко
[28] tree
да простеръ акы ѹстьꙗнъ цр҃ь цр҃ѧградскы
s-28
280829
да простеръ акы ѹстьꙗнъ цр҃ь цр҃ѧградскы
[29] tree
а в левои рѹцѣ ѹ него копїе
s-29
280830
а в левои рѹцѣ ѹ него копїе
[30] tree
а на немъ нѣтъ ничево
s-30
280831
а на немъ нѣтъ ничево
[31] tree
а гѫзно него ѡбѧзано ширинкою
s-31
280832
а гѫзно ꙋ него ѡбѧзано ширинкою
[32] tree
а виденье ѡбезьꙗнино
s-32
280833
а виденье ѡбезьꙗнино
[33] tree
а иныѧ бѹты нагы
s-33
280834
а иныѧ бѹты нагы
[34] tree
нѣтъ ничево кот ачюк
s-34
280835
нѣтъ ничево кот ачюк
[35] tree
а жонкы бѹтавы нагы
s-35
280836
а жонкы бѹтавы нагы
[36] tree
вырезаны и с꙽ соромомъ и з꙽ дѣт꙽ми
s-36
280837
вырезаны и с꙽ соромомъ и з꙽ дѣт꙽ми
[37] tree
а перет бꙋтом꙽ же стоитъ волъ велми великъ
s-37
280838
а перет бꙋтом꙽ же стоитъ волъ велми великъ
[38] tree
а вырезанъ ис камени ис чернаго
s-38
280839
а вырезанъ ис камени ис чернаго
[39] tree
а всь позолочен
s-39
280840
а всь позолочен
[40] tree
а цѣлѹють его в копыто
s-40
280841
а цѣлѹють его в копыто
[41] tree
а сыплют на него цвѣты
s-41
280842
а сыплют на него цвѣты
[42] tree
и на ѡбѹта сыплют цвѣты
s-42
280843
и на ѡбѹта сыплют цвѣты
[43] tree
индѣѧне же не ꙗдѧт никоторого мѧса ни ꙗловичины ни боранины ни кѹрѧтины пи рыбы ли свинины
s-43
280844
индѣѧне же не ꙗдѧт никоторого мѧса ни ꙗловичины ни боранины ни кѹрѧтины пи рыбы ли свинины
[44] tree
а свинеи ж ѹ них велми много
s-44
280845
а свинеи ж ѹ них велми много
[45] tree
а ꙗдѧт же дн҃емъ двожды
s-45
280846
а ꙗдѧт же дн҃емъ двожды
[46] tree
а ночи не ꙗдѧть
s-46
280847
а ночи не ꙗдѧть
[47] tree
а вина не пиють ни сыдны
s-47
280848
а вина не пиють ни сыдны
[48] tree
а с бесермены не пїють ни ꙗдѧть
s-48
280849
а с бесермены не пїють ни ꙗдѧть
[49] tree
а ѣства же их плоха
s-49
280850
а ѣства же их плоха
[50] tree
а ѡдинъ съ дним ни пїеть ни ѧстъ ни съ женою
s-50
280851
а ѡдинъ съ дним ни пїеть ни ѧстъ ни съ женою
[51] tree
а ѧдѧт брынець да кичири с маслом
s-51
280852
а ѧдѧт брынець да кичири с маслом
[52] tree
да травы розныѧ ꙗдѧт
s-52
280853
да травы розныѧ ꙗдѧт
[53] tree
все рѹкою правою
s-53
280854
все рѹкою правою
[54] tree
а левою не приимет сѧ ни за что
s-54
280855
а левою не приимет сѧ ни за что
[55] tree
а ножа не держать
s-55
280856
а ножа не держать
[56] tree
а лъжици не знають
s-56
280857
а лъжици не знають
[57] tree
а на дорозѣ кто же собѣ варит кашꙋ
s-57
280858
а на дорозѣ кто же собѣ варит кашꙋ
[58] tree
а ѹ всѧкого по горньцꙋ
s-58
280859
а ѹ всѧкого по горньцꙋ
[59] tree
а ѿ бесермѧн скрыют сѧ чтобы не посмотрилъ ни в горнець ни вь ꙗствꙋ
s-59
280860
а ѿ бесермѧн скрыют сѧ чтобы не посмотрилъ ни в горнець ни вь ꙗствꙋ
[60] tree
а посмотрил бесермениниъ на ѣствѫ ї ѡн не ѧстъ
s-60
280861
а посмотрил бесермениниъ на ѣствѫ ї ѡн не ѧстъ
[61] tree
а ꙗдѧть иные
s-61
280862
а ꙗдѧть иные
[62] tree
покрывают сѧ платомъ чтобы никто не вѣдѣлъ ег
s-62
280863
покрывают сѧ платомъ чтобы никто не вѣдѣлъ ег
[63] tree
а намазъ же их на востокъ пѹ рьскы
s-63
280864
а намазъ же их на востокъ пѹ рьскы
[64] tree
ѡбе рѹкы подымають высоко
s-64
280865
ѡбе рѹкы подымають высоко
[65] tree
да кладѹть на тѣмѧ
s-65
280866
да кладѹть на тѣмѧ
[66] tree
да ложат сѧ ниць на земли
s-66
280867
да ложат сѧ ниць на земли
[67] tree
да все сѧ истѧгнеть по земли
s-67
280868
да все сѧ истѧгнеть по земли
[68] tree
то их поклоны
s-68
280869
то их поклоны
[69] tree
а ѧсти же садѧт сѧ и ни омывають рѹкы да и ногы да и ротъ пополаскывають
s-69
280870
а ѧсти же садѧт сѧ и ни омывають рѹкы да и ногы да и ротъ пополаскывають
[70] tree
а бѹтѹханы же их без двереи
s-70
280871
а бѹтѹханы же их без двереи
[71] tree
а ставлены на востокъ
s-71
280872
а ставлены на востокъ
[72] tree
а бѹты стоꙗтъ на востокъ
s-72
280873
а бѹты стоꙗтъ на востокъ
[73] tree
а кто ѹ нихъ ѹмреть и ни тѣх ж꙽гѹт
s-73
280874
а кто ѹ нихъ ѹмреть и ни тѣх ж꙽гѹт
[74] tree
да пепел сыплють на водѹ
s-74
280875
да пепел сыплють на водѹ
[75] tree
а ѹ жены дитѧ родит сѧ ино бабить мѹжь
s-75
280876
а ѹ жены дитѧ родит сѧ ино бабить мѹжь
[76] tree
а имѧ сн҃ѹ даеть ѡц҃ь
s-76
280877
а имѧ сн҃ѹ даеть ѡц҃ь
[77] tree
а дочери мати
s-77
280878
а дочери мати
[78] tree
а добровтра ѹ них нѣтъ
s-78
280879
а добровтра ѹ них нѣтъ
[79] tree
а сорома не знають
s-79
280880
а сорома не знають
[80] tree
или пришел и ны сѧ кланѧють по чернечьскы
s-80
280881
или пришел и ны сѧ кланѧють по чернечьскы
[81] tree
ѡбе рѹкы дотычють до земли
s-81
280882
ѡбе рѹкы дотычють до земли
[82] tree
а не говорить ничево
s-82
280883
а не говорить ничево
[83] tree
к первотѣ же ѧ꙽здѧть ѡ великомъ заговѣине къ своемѹ братѹ
s-83
280884
к первотѣ же ѧ꙽здѧть ѡ великомъ заговѣине къ своемѹ братѹ
[84] tree
тотъ их їерслмъ
s-84
280885
тотъ их їерслмъ
[85] tree
а по бесерменьскыи мѧкъка
s-85
280886
а по бесерменьскыи мѧкъка
[86] tree
а по рѹскы ерслмъ
s-86
280887
а по рѹскы ерслмъ
[87] tree
а по индѣискыи парватъ
s-87
280888
а по индѣискыи парватъ
[88] tree
а съѣж꙽дают сѧ всѣ нагы
s-88
280889
а съѣж꙽дают сѧ всѣ нагы
[89] tree
только на гѹзне платъ
s-89
280890
только на гѹзне платъ
[90] tree
а жонкы всѣ нагы
s-90
280891
а жонкы всѣ нагы
[91] tree
толко на гꙋзне фота
s-91
280892
толко на гꙋзне фота
[92] tree
а иныѧ в фотах
s-92
280893
а иныѧ в фотах
[93] tree
да на шиꙗх жем꙽чюгъ
s-93
280894
да на шиꙗх жем꙽чюгъ
[94] tree
много ꙗхонтовъ
s-94
280895
много ꙗхонтовъ
[95] tree
да на рѹкахъ ѡбрѹчи да перстьни златы
s-95
280896
да на рѹкахъ ѡбрѹчи да перстьни златы
[96] tree
ѡл꙽ло ѡакъ
s-96
280897
ѡл꙽ло ѡакъ
[97] tree
а внѹтрь к бѹт꙽ханѹ ѧздѧть на волех
s-97
280898
а внѹтрь к бѹт꙽ханѹ ѧздѧть на волех
[98] tree
да ѹ вола рога ѡкованы мѣдью
s-98
280899
да ѹ вола рога ѡкованы мѣдью
[99] tree
да на шие колоколцевъ т҃
s-99
280900
да на шие колоколцевъ т҃
[100] tree
да копыта подкованы
s-100
280901
да копыта подкованы

Edit as listText viewDependency trees