Sentence view Universal Dependencies - Western Sierra Puebla Nahuatl - ITML Language Western Sierra Puebla Nahuatl Project ITML Corpus Part test Annotation Pugh, Robert; Huerta Mendez, Marivel; Sasaki, Mitsuya; Tyers, Francis
Text: Transcription Written form - Colors
showing 101 - 200 of 909 • previous • next
Después kita ya peweh walkisah n tleh chihchikichih ranas .
s-101
Frog_Story:66
Después kita ya peweh walkisah n tleh chihchikichih ranas.
Tlakah n rana ocholoh porque kipia n ifamilia , wan okimihtato .
s-102
Frog_Story:67
Tlakah n rana ocholoh porque kipia n ifamilia, wan okimihtato.
Ya después n telpukatl yuwi wan kwika se rana tlen chihchikichih , pero n irana ompa mokawa .
s-103
Frog_Story:68
Ya después n telpukatl yuwi wan kwika se rana tlen chihchikichih, pero n irana ompa mokawa.
Wan n telpukatl kwika oksipa se chihchikichih .
s-104
Frog_Story:69
Wan n telpukatl kwika oksipa se chihchikichih.
Wan ompa tlami n historia .
s-105
Frog_Story:70
Wan ompa tlami n historia.
Se tonal otlacat se pollito , uan amo ompa ocatca nimaman .
s-106
pollito-amo-niman-otlacat:1
Se tonal otlacat se pollito, uan amo ompa ocatca nimaman.
Ihcuac in pollito oquis de nicacauyo , oyah octemoto nimaman .
s-107
pollito-amo-niman-otlacat:2
Ihcuac in pollito oquis de nicacauyo, oyah octemoto nimaman.
Ocahsito se miston uan octlahtlanih : - ¿ Xamo yen touatzin tonnomaman ?
s-108
pollito-amo-niman-otlacat:3
Ocahsito se miston uan octlahtlanih: -¿Xamo yen touatzin tonnomaman?
In miston onauat : - Neh amo , porque neh amo intempileh .
s-109
pollito-amo-niman-otlacat:4
In miston onauat: -Neh amo, porque neh amo intempileh.
- ¡ aa ! , ¿ tla ohcon aquih ?
s-110
pollito-amo-niman-otlacat:5
-¡aa!, ¿tla ohcon aquih?
Satepan ocahsito se itzcuintli uan octlahtlanih : - ¿ Xamo touatzin tonnomaman ?
s-111
pollito-amo-niman-otlacat:6
Satepan ocahsito se itzcuintli uan octlahtlanih: -¿Xamo touatzin tonnomaman?
In itzcuintli onauat : - Neh amo , porque neh amo intempileh .
s-112
pollito-amo-niman-otlacat:7
In itzcuintli onauat: -Neh amo, porque neh amo intempileh.
- ¡ aa ! , ¿ tla ohcon aquih ?
s-113
pollito-amo-niman-otlacat:8
-¡aa!, ¿tla ohcon aquih?
Satepan ocahsito se axno uan octlahtlanih : - ¿ Xamo touatzin tonnomaman ?
s-114
pollito-amo-niman-otlacat:9
Satepan ocahsito se axno uan octlahtlanih: -¿Xamo touatzin tonnomaman?
In axno onauat : - Neh amo , porque neh amo intempileh .
s-115
pollito-amo-niman-otlacat:10
In axno onauat: -Neh amo, porque neh amo intempileh.
- ¡ aa ! , ¿ tla ohcon aquih ?
s-116
pollito-amo-niman-otlacat:11
-¡aa!, ¿tla ohcon aquih?
Satepan ocahsito se cuapoueh uan octlahtlanih : - ¿ Xamo touatzin tonnomaman ?
s-117
pollito-amo-niman-otlacat:12
Satepan ocahsito se cuapoueh uan octlahtlanih: -¿Xamo touatzin tonnomaman?
In cuapoueh onauat : - Neh amo , porque neh amo intempileh .
s-118
pollito-amo-niman-otlacat:13
In cuapoueh onauat: -Neh amo, porque neh amo intempileh.
- ¡ aa ! , ¿ tla ohcon aquih ?
s-119
pollito-amo-niman-otlacat:14
-¡aa!, ¿tla ohcon aquih?
In pollito simi yotlaocoxca uan oyah ictemohtiu nimaman .
s-120
pollito-amo-niman-otlacat:15
In pollito simi yotlaocoxca uan oyah ictemohtiu nimaman.
Ihcuac iccaqui tlenoh caquisti , oyah octato .
s-121
pollito-amo-niman-otlacat:16
Ihcuac iccaqui tlenoh caquisti, oyah octato.
Ompa ocatca se caxtil uan octlahtlanih : - ¿ Xamo touatzin tonnomaman ?
s-122
pollito-amo-niman-otlacat:17
Ompa ocatca se caxtil uan octlahtlanih: -¿Xamo touatzin tonnomaman?
In caxtil onauat : - ¡ Quemah ! ¡ Nosintitzin itnoconeu ! Ixuiqui nican
s-123
pollito-amo-niman-otlacat:18
In caxtil onauat: -¡Quemah! ¡Nosintitzin itnoconeu! Ixuiqui nican
ixquimahsiqui mocniuan .
s-124
pollito-amo-niman-otlacat:19
ixquimahsiqui mocniuan.
Uan ihcuacon in pollito simi opac nic ocahsic nimaman .
s-125
pollito-amo-niman-otlacat:20
Uan ihcuacon in pollito simi opac nic ocahsic nimaman.
Se tonal se tochtli simi omosotlauaya ichan , uan ocyoluih cahcalaquitiu para quincacaquitiu tlenoh quicuah .
s-126
in-tochtli-tecaquini:1
Se tonal se tochtli simi omosotlauaya ichan, uan ocyoluih cahcalaquitiu para quincacaquitiu tlenoh quicuah.
Otlatzacu nichan uan oyah .
s-127
in-tochtli-tecaquini:2
Otlatzacu nichan uan oyah.
Achtoh occahcalaquito in cacalotl .
s-128
in-tochtli-tecaquini:3
Achtoh occahcalaquito in cacalotl.
Cualli omonacasmahman uan opeu ictlatlahtlania : — ¿ Tlenoh tlacual itquinmaca mopiluan ?
s-129
in-tochtli-tecaquini:4
Cualli omonacasmahman uan opeu ictlatlahtlania: — ¿Tlenoh tlacual itquinmaca mopiluan?
In cacalotl onauat : — Neh inquintlamaca ica tlaol .
s-130
in-tochtli-tecaquini:5
In cacalotl onauat: — Neh inquintlamaca ica tlaol.
In tochtli onauat : — ¡ Pero queutoc !
s-131
in-tochtli-tecaquini:6
In tochtli onauat: — ¡Pero queutoc!
Satepan occahcalaquito in mapachin .
s-132
in-tochtli-tecaquini:7
Satepan occahcalaquito in mapachin.
Cualli omonacasmahman uan octlatlahtlanih : — ¿ Tlenoh tlacual itquimaca mopiluan ?
s-133
in-tochtli-tecaquini:8
Cualli omonacasmahman uan octlatlahtlanih: — ¿Tlenoh tlacual itquimaca mopiluan?
In mapachin onauat : — Neh inquintlamaca ica elotl .
s-134
in-tochtli-tecaquini:9
In mapachin onauat: — Neh inquintlamaca ica elotl.
In tochtli onauat : — ¡ Pero queutoc !
s-135
in-tochtli-tecaquini:10
In tochtli onauat: — ¡Pero queutoc!
Satepan oyah occahcalaquito in caxtil .
s-136
in-tochtli-tecaquini:11
Satepan oyah occahcalaquito in caxtil.
Cualli omonacasmahman uan octlatlahtlanih : — ¿ Tlenoh tlacual itquinmaca mopiluan ?
s-137
in-tochtli-tecaquini:12
Cualli omonacasmahman uan octlatlahtlanih: — ¿Tlenoh tlacual itquinmaca mopiluan?
In caxtil onauat : — Neh inquintlamaca ica tlalcuitlaxcolten .
s-138
in-tochtli-tecaquini:13
In caxtil onauat: — Neh inquintlamaca ica tlalcuitlaxcolten.
In tochtli onauat : — ¡ Pero queutoc !
s-139
in-tochtli-tecaquini:14
In tochtli onauat: — ¡Pero queutoc!
Satepan occahcalaquito in itzcuincoyotl .
s-140
in-tochtli-tecaquini:15
Satepan occahcalaquito in itzcuincoyotl.
Cualli omonacasmahman uan octlatlahtlanih : — ¿ Tlen tlacual itquinmaca mopiluan ?
s-141
in-tochtli-tecaquini:16
Cualli omonacasmahman uan octlatlahtlanih: — ¿Tlen tlacual itquinmaca mopiluan?
In itzcuincoyotl onauat : — Neh inquintlamaca ica tochmeh tlen simi nacasmahamatoqueh .
s-142
in-tochtli-tecaquini:17
In itzcuincoyotl onauat: — Neh inquintlamaca ica tochmeh tlen simi nacasmahamatoqueh.
In tochtli onauat : — ¡ Queutoc !
s-143
in-tochtli-tecaquini:18
In tochtli onauat: — ¡Queutoc!
Uan ihsiuca omonacaspichtecac uan oquihtoh : — ¡ Ahh ! , tos tochmeh nacasmahmantoqueh .
s-144
in-tochtli-tecaquini:19
Uan ihsiuca omonacaspichtecac uan oquihtoh: — ¡Ahh!, tos tochmeh nacasmahmantoqueh.
Cuando ahsi las siete en punto tsilini noalarma wan neh nimewa .
s-145
ixquihuacan-trabajo:1
Cuando ahsi las siete en punto tsilini noalarma wan neh nimewa.
axtoh neh nimewa porque pewi nitlakixtia nochi , nikapaka n nixtamal , nochi mientras n ok sikeh ok kochtokeh ok se ratito .
s-146
ixquihuacan-trabajo:2
axtoh neh nimewa porque pewi nitlakixtia nochi, nikapaka n nixtamal, nochi mientras n ok sikeh ok kochtokeh ok se ratito.
Después ya de que yonikakixteh , n ompa n nojefe no ya mewa wan ya pewi kipayana .
s-147
ixquihuacan-trabajo:4
Después ya de que yonikakixteh, n ompa n nojefe no ya mewa wan ya pewi kipayana.
Wan tla ya kwale yosekipayah nochi , nikxotlaltia n máquina , niktlikwiltia .
s-148
ixquihuacan-trabajo:7
Wan tla ya kwale yosekipayah nochi, nikxotlaltia n máquina, niktlikwiltia.
wan ompa sekwika n tixtli ich n máquina , nochi sekitlatlalia ; después ya sekixtia .
s-149
ixquihuacan-trabajo:8
wan ompa sekwika n tixtli ich n máquina, nochi sekitlatlalia; después ya sekixtia.
Igual a vez yeh kimanejaroa kitikitiltia n máquina .
s-150
ixquihuacan-trabajo:10
Igual a vez yeh kimanejaroa kitikitiltia n máquina.
Wan ompa ohkon sekichiwa kera se hora , setikitok .
s-151
ixquihuacan-trabajo:11
Wan ompa ohkon sekichiwa kera se hora, setikitok.
wan ohkon tranquilo ohkon , tlakuuaneh tlahtlaneh n tlaxkal .
s-152
ixquihuacan-trabajo:12
wan ohkon tranquilo ohkon, tlakuuaneh tlahtlaneh n tlaxkal.
Ohkon ahsis se ocho y media , ehko n tlen kirepartiroa tlaxkal .
s-153
ixquihuacan-trabajo:13
Ohkon ahsis se ocho y media, ehko n tlen kirepartiroa tlaxkal.
Kirepartiroa yen Mario .
s-154
ixquihuacan-trabajo:14
Kirepartiroa yen Mario.
Wan ompa sekipalewia .
s-155
ixquihuacan-trabajo:15
Wan ompa sekipalewia.
A vez ehko ya tlahkah , no kochtlamilawa amo nimah wits , onkah sekah .
s-156
ixquihuacan-trabajo:16
A vez ehko ya tlahkah, no kochtlamilawa amo nimah wits, onkah sekah.
pero kachi más yeh non siempre sekichiwtok ,
s-157
ixquihuacan-trabajo:17
pero kachi más yeh non siempre sekichiwtok,
Setlami igual se las nueve , setlami non oras , sekitamachiwa a kilo .
s-158
ixquihuacan-trabajo:18
Setlami igual se las nueve, setlami non oras, sekitamachiwa a kilo.
Wan mientras nikah yosetlanki , ok kanakih n tlen poliwi .
s-159
ixquihuacan-trabajo:20
Wan mientras nikah yosetlanki, ok kanakih n tlen poliwi.
Ompa oksipa ya sepewi , sekitlasa más que nada .
s-160
ixquihuacan-trabajo:24
Ompa oksipa ya sepewi, sekitlasa más que nada.
Más oksipa igual ehko n Mario .
s-161
ixquihuacan-trabajo:28.1
Más oksipa igual ehko n Mario.
N ompa ya pewi lo que es sekipewi , sekidesarmaroa n máquina , porque ompa ahora sí kikamakwitok n tixtli , wan tla amo sekikixtilis xokoya .
s-162
ixquihuacan-trabajo:29
N ompa ya pewi lo que es sekipewi, sekidesarmaroa n máquina, porque ompa ahora sí kikamakwitok n tixtli, wan tla amo sekikixtilis xokoya.
Nochi itlakawi n tixtli wan ahora sí akmo sekinikis tla yoxokokak , amo sekiniki .
s-163
ixquihuacan-trabajo:30
Nochi itlakawi n tixtli wan ahora sí akmo sekinikis tla yoxokokak, amo sekiniki.
Entonces pewis sekixtilia nochi , después ya tla yosekixtileh , sekimaniloa , sekitlalilia chihchikichih n tinix .
s-164
ixquihuacan-trabajo:31
Entonces pewis sekixtilia nochi, después ya tla yosekixtileh, sekimaniloa, sekitlalilia chihchikichih n tinix.
sekewa , seconservaroa itich n refrigerador para que amo itlakawi .
s-165
ixquihuacan-trabajo:32
sekewa, seconservaroa itich n refrigerador para que amo itlakawi.
Wan ohkon sekipahpaka kwaltsih después sekarmaroa , después sekichihchipawa n máquina , ya después kachi ya tiotlak setlachtoka .
s-166
ixquihuacan-trabajo:34
Wan ohkon sekipahpaka kwaltsih después sekarmaroa, después sekichihchipawa n máquina, ya después kachi ya tiotlak setlachtoka.
Pewi ehkoh wan ya pewi sekinkwatiki .
s-167
ixquihuacan-trabajo:36
Pewi ehkoh wan ya pewi sekinkwatiki.
ahmo kin sekimati .
s-168
ixquihuacan-trabajo:46
ahmo kin sekimati.
Onkah wan sekintlanamakiltihtok inwah .
s-169
ixquihuacan-trabajo:53
Onkah wan sekintlanamakiltihtok inwah.
tehwan akmo tlenoh sa yeh sekintlanamakiltihtok , amo sekichiwa ok se cosa .
s-170
ixquihuacan-trabajo:56
tehwan akmo tlenoh sa yeh sekintlanamakiltihtok, amo sekichiwa ok se cosa.
pero casi siempre ya tiotlak ya sekitlalia nixkomitl para kwalkah oksipa setlapixkiltia .
s-171
ixquihuacan-trabajo:57
pero casi siempre ya tiotlak ya sekitlalia nixkomitl para kwalkah oksipa setlapixkiltia.
No sé , cualquier cosa okistiwitskeh , o sea , cualquier cosa .
s-172
ixquihuacan-trabajo:64
No sé, cualquier cosa okistiwitskeh, o sea, cualquier cosa.
san yeh non , de nochi máquinas setisi san yeh .
s-173
ixquihuacan-trabajo:69
san yeh non, de nochi máquinas setisi san yeh.
yeh ahorita amo sirves n maquinitas , satepah xamo wili sekiyektlalis , semodescansaroa .
s-174
ixquihuacan-trabajo:71
yeh ahorita amo sirves n maquinitas, satepah xamo wili sekiyektlalis, semodescansaroa.
semosewia san yeh cuando yuwi n luz , ya cuando katki n luz siempre katki n tikitl , siempre , katki n tikitl , yeh non .
s-175
ixquihuacan-trabajo:72
semosewia san yeh cuando yuwi n luz, ya cuando katki n luz siempre katki n tikitl, siempre, katki n tikitl, yeh non.
Wan teh a vez tioh viajes .
s-176
ixquihuacan-trabajo:75
Wan teh a vez tioh viajes.
keh ahorita amo katki n onkah , yeh kitstinimi , yehwatl san kitstinimi n cosas tlen poliwi .
s-177
ixquihuacan-trabajo:77
keh ahorita amo katki n onkah, yeh kitstinimi, yehwatl san kitstinimi n cosas tlen poliwi.
A vez nechnotsah n tokniwah , compañeros , pues nioh .
s-178
ixquihuacan-trabajo:79
A vez nechnotsah n tokniwah, compañeros, pues nioh.
Neh niquihtoz ce historia cuando onicatca nitzotzocotzi xa onipiyaya xa queme mahtlactl xihuitl .
s-179
omitlan_1:1
Neh niquihtoz ce historia cuando onicatca nitzotzocotzi xa onipiyaya xa queme mahtlactl xihuitl.
Neh niquihlnamiqui oniyaya escuela pero quemazá acmo oniniquiya niyaz porque nocompañeros ohuihuitzcaya de neh porque amo onicpiyaya cualli ticactl o cualli tihlmahtl huan onipinahuiya .
s-180
omitlan_1:2
Neh niquihlnamiqui oniyaya escuela pero quemazá acmo oniniquiya niyaz porque nocompañeros ohuihuitzcaya de neh porque amo onicpiyaya cualli ticactl o cualli tihlmahtl huan onipinahuiya.
Acmo oniniquiya niyaz in escuela
s-181
omitlan_1:3
Acmo oniniquiya niyaz in escuela
Zan quemazá neh onichocaya huan oniquilhuaya nomama “ Neh acmo niniqui niyaz in escuela porque nocompañeros nechpinahuiyan que noticachuan nochten tzahtzayactique . ”
s-182
omitlan_1:4
Zan quemazá neh onichocaya huan oniquilhuaya nomama “ Neh acmo niniqui niyaz in escuela porque nocompañeros nechpinahuiyan que noticachuan nochten tzahtzayactique. ”
Huan nomama onechilhuaya , “ Amo quen ximati , teh xiyo in escuela .
s-183
omitlan_1:5
Huan nomama onechilhuaya, “ Amo quen ximati, teh xiyo in escuela.
Teh xiyo , ximonextili queni titlacuiloz , queni titlaleeroz .
s-184
omitlan_1:6
Teh xiyo, ximonextili queni titlacuiloz, queni titlaleeroz.
Neh niniqui cachi xitlaixmati que neh .
s-185
omitlan_1:7
Neh niniqui cachi xitlaixmati que neh.
Neh notahhuan amayic onechmandarohque in escuela huan neh axan amo nimati queni nimitzpalehuiz ica motareas .
s-186
omitlan_1:8
Neh notahhuan amayic onechmandarohque in escuela huan neh axan amo nimati queni nimitzpalehuiz ica motareas.
Por eso mejor teh xiyo in escuela para xitlazalo para teh huan para mopilhuan cuando tiquinpiyaz teh tihuiliz tiquimpalehuiz . ”
s-187
omitlan_1:9
Por eso mejor teh xiyo in escuela para xitlazalo para teh huan para mopilhuan cuando tiquinpiyaz teh tihuiliz tiquimpalehuiz. ”
Huan nochipa ohcón onechilhuaya nomama , entonces nochipa onictlacamat mas acmo oniniquiyaya niyaz in escuela , pero pues oniya in escuela .
s-188
omitlan_1:10
Huan nochipa ohcón onechilhuaya nomama, entonces nochipa onictlacamat mas acmo oniniquiyaya niyaz in escuela, pero pues oniya in escuela.
Onicquixte noprimaria , nosecundaria , huan nobachiller .
s-189
omitlan_1:11
Onicquixte noprimaria, nosecundaria, huan nobachiller.
Neh niquimpiya yeyen nocnihuan tlen ye cihuame huan tlacame ocatcah nahuen pero ce yopopoleuh .
s-190
omitlan_1:12
Neh niquimpiya yeyen nocnihuan tlen ye cihuame huan tlacame ocatcah nahuen pero ce yopopoleuh.
Pero de nochten tlen tiochoque zan ye neh oniquestudiaro hasta cuando onipiyaya dieciocho años .
s-191
omitlan_1:13
Pero de nochten tlen tiochoque zan ye neh oniquestudiaro hasta cuando onipiyaya dieciocho años.
Pero como a veces México es cimi difícil como para ompa cechanchihuaz o para cetiquitiz ompa ye motlani cimi tzocopintzi tomen , huan nochi patiyo .
s-192
omitlan_1:14
Pero como a veces México es cimi difícil como para ompa cechanchihuaz o para cetiquitiz ompa ye motlani cimi tzocopintzi tomen, huan nochi patiyo.
Entonces cuando neh onipiyaya veinte años , oniquinmacic ciqui compañeras de trabajo otiyahque para Sonora , huan ompa onechilhuique que ompa motiyaca para Estados Unidos .
s-193
omitlan_1:15
Entonces cuando neh onipiyaya veinte años, oniquinmacic ciqui compañeras de trabajo otiyahque para Sonora, huan ompa onechilhuique que ompa motiyaca para Estados Unidos.
Pero neh amo onimatiya tleno nicchihuaz mox nimocahuaz o niyaz pero ce de nocompañeras onechilhue que en Estados Unidos cachi motlani tomen .
s-194
omitlan_1:16
Pero neh amo onimatiya tleno nicchihuaz mox nimocahuaz o niyaz pero ce de nocompañeras onechilhue que en Estados Unidos cachi motlani tomen.
Pues entonces oniquihtoh “ pues quema niyaz queye amo ? ”
s-195
omitlan_1:17
Pues entonces oniquihtoh “ pues quema niyaz queye amo ? ”
Huan milahuac otihualaque .
s-196
omitlan_1:18
Huan milahuac otihualaque.
Oticatca quemen ome caxtol huan nochi otipanohque .
s-197
omitlan_1:19
Oticatca quemen ome caxtol huan nochi otipanohque.
Axan nican nichanchihua .
s-198
omitlan_1:20
Axan nican nichanchihua.
Milahuac , amo tlen nimati de non compañeros oticinhualahque .
s-199
omitlan_1:21
Milahuac, amo tlen nimati de non compañeros oticinhualahque.
Pero neh ya nicaxitiz casi ce caxtol xihuitl nican ich Estados Unidos .
s-200
omitlan_1:22
Pero neh ya nicaxitiz casi ce caxtol xihuitl nican ich Estados Unidos.
Edit as list • Text view • Dependency trees