Sentence view Universal Dependencies - Komi Zyrian - IKDP Language Komi Zyrian Project IKDP Corpus Part test Annotation Partanen, Niko; Blokland, Rogier; Rießler, Michael; Rueter, Jack
Text: Transcription Written form - Colors
showing 101 - 200 of 214 • previous • next
Мамыс унаись керкасис пышъяліс суседъес ордӧ .
s-101
kpv_udo19420000SFOuVanejevMN-186.014
Мамыс унаись керкасис пышъяліс суседъес ордӧ.
Ӧт-пыр вӧтліс мамсӧ керкасис улічӧ .
s-102
kpv_udo19420000SFOuVanejevMN-186.015
Ӧт-пыр вӧтліс мамсӧ керкасис улічӧ.
А мамыслӧн вӧлі потанын пони тятей , туплялӧма ротӧн .
s-103
kpv_udo19420000SFOuVanejevMN-186.016
А мамыслӧн вӧлі потанын пони тятей, туплялӧма ротӧн.
Иван босьтіс тятейсӧ рот нынніыс и лэбӧдіс бия пачӧ .
s-104
kpv_udo19420000SFOuVanejevMN-186.017
Иван босьтіс тятейсӧ рот нынніыс и лэбӧдіс бия пачӧ.
Но мамыс казяліс , тятейсӧ босьтӧм , и пышйис керкаӧ тятей дінӧ .
s-105
kpv_udo19420000SFOuVanejevMN-186.018
Но мамыс казяліс, тятейсӧ босьтӧм, и пышйис керкаӧ тятей дінӧ.
Но тятеис потанас из вӧв .
s-106
kpv_udo19420000SFOuVanejevMN-186.019
Но тятеис потанас из вӧв.
Видлыштіс бия пачӧ , тятеис вӧлі лэбӧдӧма пачас .
s-107
kpv_udo19420000SFOuVanejevMN-186.020
Видлыштіс бия пачӧ, тятеис вӧлі лэбӧдӧма пачас.
Мамыс кыскис крукӧн бӧрӧ и из удит тятеис сотчыны .
s-108
kpv_udo19420000SFOuVanejevMN-186.021
Мамыс кыскис крукӧн бӧрӧ и из удит тятеис сотчыны.
Вӧдзӧ дик Иван ойын думайтіс мӧдны Йӧртым туйӧ .
s-109
kpv_udo19420000SFOuVanejevMN-186.022
Вӧдзӧ дик Иван ойын думайтіс мӧдны Йӧртым туйӧ.
Сія ветліс кызь-вит верс вит лун няньтӧг .
s-110
kpv_udo19420000SFOuVanejevMN-186.023
Сія ветліс кызь-вит верс вит лун няньтӧг.
Сэки вӧлі сы туй кузя турун кыскалӧны .
s-111
kpv_udo19420000SFOuVanejevMN-186.024
Сэки вӧлі сы туй кузя турун кыскалӧны.
Иван туй вылын пукаліс каждэй дас шаг вывті и сылӧн сітан-улас нинӧм из вӧв пуктӧма .
s-112
kpv_udo19420000SFOuVanejevMN-186.025
Иван туй вылын пукаліс каждэй дас шаг вывті и сылӧн сітан-улас нинӧм из вӧв пуктӧма.
И сывдіс сітаныс лымсӧ каждэй дас шаг вывті гуӧн .
s-113
kpv_udo19420000SFOuVanejevMN-186.026
И сывдіс сітаныс лымсӧ каждэй дас шаг вывті гуӧн.
Бӧрӧ локтігӧныс Иван сідь-жӧ пукаліс быд местӧын , кӧн мунігӧныс пукаліс .
s-114
kpv_udo19420000SFOuVanejevMN-186.027
Бӧрӧ локтігӧныс Иван сідь-жӧ пукаліс быд местӧын, кӧн мунігӧныс пукаліс.
И сія бӧрӧ из во гортэдзыс куим верс .
s-115
kpv_udo19420000SFOuVanejevMN-186.028
И сія бӧрӧ из во гортэдзыс куим верс.
Сійӧ местӧсӧ шуӧны Семӧв-Егырӧн .
s-116
kpv_udo19420000SFOuVanejevMN-186.029
Сійӧ местӧсӧ шуӧны Семӧв-Егырӧн.
И сэтчӧ дик Иван куліс .
s-117
kpv_udo19420000SFOuVanejevMN-186.030
И сэтчӧ дик Иван куліс.
Тулыс медча бур .
s-118
kpv_izva20140325-2-a-100
Тулыс медча бур.
Кӧръяс пиялэны , посни кӧрыс пиялэ как раз .
s-119
kpv_izva20140325-2-a-103+kpv_izva20140325-2-a-104
Кӧръяс пиялэны, посни кӧрыс пиялэ как раз.
Ная авкоясэн лыддьысены .
s-120
kpv_izva20140325-2-a-130
Ная авкоясэн лыддьысены.
Но оленеводъяслы медча эні ветлэныс , кодлэн аслас кӧр выйым .
s-121
kpv_izva20140325-2-a-181
Но оленеводъяслы медча эні ветлэныс, кодлэн аслас кӧр выйым.
Медча сы помлась и кыске душаныс .
s-122
kpv_izva20140325-2-a-183
Медча сы помлась и кыске душаныс.
А керкаэс вошйи карны , сдайті кӧрес .
s-123
kpv_izva20140325-2-a-187
А керкаэс вошйи карны, сдайті кӧрес.
Как раз вежсис ставыс олэмыс , деньгаыс вежсис , и ставыс вежсис .
s-124
kpv_izva20140325-2-a-188
Как раз вежсис ставыс олэмыс, деньгаыс вежсис, и ставыс вежсис.
А эні миян вӧлэсьтсюнум ветлысь никод абу .
s-125
kpv_izva20140325-2-a-223
А эні миян вӧлэсьтсюнум ветлысь никод абу.
А мукедъясыс чомйын рӧдитчисныс .
s-126
kpv_izva20150402-7-b.0743
А мукедъясыс чомйын рӧдитчисныс.
А сідзсэ комиэн ме висьтала .
s-127
kpv_izva20150705-02-b.154
А сідзсэ комиэн ме висьтала.
Да олэмыс миян уже бергедчема .
s-128
kpv_izva20160619-03.687
Да олэмыс миян уже бергедчема.
Верма содтыны , мый ме мӧдджык коми - изьватас .
s-129
kpv_izva20150705-02-b.153
Верма содтыны, мый ме мӧдджык коми - изьватас.
Воке месюм дёлядзык вит воон .
s-130
kpv_izva20150703-01-b-057
Воке месюм дёлядзык вит воон.
Зэй частэ пыр гӧститлыылім .
s-131
kpv_izva20150402-7-b.1420
Зэй частэ пыр гӧститлыылім.
А важен вед вина из юныс .
s-132
kpv_izva20150402-7-b.1024
А важен вед вина из юныс.
Оліс-выліс нёль вок .
s-133
13756_2bz.002
Оліс-выліс нёль вок.
Once upon a time, there lived four brothers.
Нёль вок , нёль вок мунэныс , вӧрзеныс .
s-134
13756_2bz.003
Нёль вок, нёль вок мунэныс, вӧрзеныс.
Four brothers wandered and migrated.
А нылэн вӧлі , нёль воклэн ӧтік небыд юрси чой , небыд юрси чойныс .
s-135
13756_2bz.004+13756_2bz.005
А нылэн вӧлі, нёль воклэн ӧтік небыд юрси чой, небыд юрси чойныс.
And they had, the four brothers, a sister, Soft Hair, their sister was Soft Hair.
А меддёля вокныс сыа кӧр вӧтлэ , а вокъясыс , видед , водьын мунэныс аргышен .
s-136
13756_2bz.006+13756_2bz.007
А меддёля вокныс сыа кӧр вӧтлэ, а вокъясыс, видед, водьын мунэныс аргышен.
The youngest brother was driving the herd and the [other three] brothers, you see, led the sledge train ahead.
Кӧр вӧтлэ .
s-137
13756_2bz.008
Кӧр вӧтлэ.
He [the youngest one] drove the reindeer herd.
Харей юр выытіыс чеччис да кокыс на из сидзоолы .
s-138
13756_2bz.020
Харей юр выытіыс чеччис да кокыс на из сидзоолы.
He jumped over the tip of the goad and his feet didn't touch it.
А бӧрас бергеччис : а куим даддя локтэ .
s-139
13756_2bz.030
А бӧрас бергеччис: а куим даддя локтэ.
And as he looked back: [he could see] three sledges approaching.
Куим даддя локтэ .
s-140
13756_2bz.031
Куим даддя локтэ.
Three sledges nearing.
Какен чеччаліс , куимнансэ ордедіс .
s-141
13756_2bz.042
Какен чеччаліс, куимнансэ ордедіс.
He leapt up flying and beat all three of them.
Ӧтікес сетіс му бердас да нырсьыс и вомсьыс вир xывнитіс .
s-142
13756_2bz.047+13756_2bz.048
Ӧтікес сетіс му бердас да нырсьыс и вомсьыс вир xывнитіс.
He knocked one down to the ground so that [the fellow] had blood gushing out of his nose and mouth.
Мӧдэс сетіс да нырсьыс и вомсьыс вир xывнитіс .
s-143
13756_2bz.049a
Мӧдэс сетіс да нырсьыс и вомсьыс вир xывнитіс.
Then he fixed the second who bled at the nose and mouth.
Коймедсэ сетіс да бара же сідз .
s-144
13756_2bz.049b
Коймедсэ сетіс да бара же сідз.
He fixed the third one and it was the same again.
Даддяяс тай дадюуныссэ тшапкисныс да бӧр ӧдде воедісныс : « медум » висьталэ « казьоолан корке ! »
s-145
13756_2bz.051
Даддяяс тай дадюуныссэ тшапкисныс да бӧр ӧдде воедісныс: «медум» висьталэ «казьоолан корке!»
Then the sledge drivers grabbed their trace reindeer and headed back in a hurry: – You – he says – will be sorry for this some day!
Даддяяс бӧр воедісныс .
s-146
13756_2bz.052
Даддяяс бӧр воедісныс.
Those in sledges faded away.
Неуна муныштіс , дадьсэ тшапкис да воедіс , а ва-ош туй мунэма морелаздоре .
s-147
13756_2bz.053+13756_2bz.054
Неуна муныштіс, дадьсэ тшапкис да воедіс, а ва-ош туй мунэма морелаздоре.
He went on for a while, took his sledge and drove off, and lo, there was a polar bear's track leading down the sea coast.
Дадьсэ тай тшапкис да воедіс , воедіс да небыд юрси чойсэ и вӧжжиедыс упритіс : « Чое , нӧревитлы » , висьталэ , « ва ош туй мунэма да ме ва ош туй бӧрсяньыс вӧтэдча » .
s-148
13756_2bz.055+13756_2bz.056
Дадьсэ тай тшапкис да воедіс, воедіс да небыд юрси чойсэ и вӧжжиедыс упритіс: «Чое, нӧревитлы», висьталэ, «ва ош туй мунэма да ме ва ош туй бӧрсяньыс вӧтэдча».
He took his sledge and rode on and on, and then halted his sister Soft Hair with the reins: – Wait a minute, sister – he says – there's a track of a polar bear and I am going to pursue the polar bear.
Ырген няртласэ чойыс разис , сетіс .
s-149
13756_2bz.064
Ырген няртласэ чойыс разис, сетіс.
The sister fetched the copper lasso and handed it over.
Вӧжжи кузя ваяс дадюуяс чечченыс , няртла пасьта ваяс дадюуяс чечченыс , пыр мунэ .
s-150
13756_2bz.075+13756_2bz.076
Вӧжжи кузя ваяс дадюуяс чечченыс, няртла пасьта ваяс дадюуяс чечченыс, пыр мунэ.
The trace reindeer jump over the waters as long as reins, the trace reindeer jump over waters as wide as a lasso, it goes on.
Шыдъяйлы оз кыскоо .
s-151
13756_2bz.155
Шыдъяйлы оз кыскоо.
She wouldn't bring in soup meat.
Сэсся кыскаліс , вердіс .
s-152
13756_2bz.161
Сэсся кыскаліс, вердіс.
He picked it up and ate it up.
Сыа тай чеччис да сэчче и эштэдіс .
s-153
13756_2bz.201
Сыа тай чеччис да сэчче и эштэдіс.
Нёль кынь рожа видзысь вед пыр на лооя , ветлалэ !
s-154
13756_2bz.233
Нёль кынь рожа видзысь вед пыр на лооя, ветлалэ!
The reindeer herder with the face of four polar foxes is still alive and he comes around!
Меддзоля вокыдлэн , нёль кынь рожа видзысьлэн вед гӧлэсыс !
s-155
13756_2bz.236
Меддзоля вокыдлэн, нёль кынь рожа видзысьлэн вед гӧлэсыс!
This is the voice of your youngest brother, the shepherd with the face of four polar foxes!
Да кӧрныссэ бура сибедісныс да .
s-156
13756_2bz.245
Да кӧрныссэ бура сибедісныс да.
And they rounded up their reindeer herd, too.
Саша , висьтоо ассьыд полнэй нимтэ , кор да кытэн рӧдитчин .
s-157
kpv_izva20150705-02-b.004
Саша, висьтоо ассьыд полнэй нимтэ, кор да кытэн рӧдитчин.
А , менэ шуэны Терентьев Александр Юрьевич .
s-158
kpv_izva20150705-02-b.005
А, менэ шуэны Терентьев Александр Юрьевич.
Рӧдитчи Пустыня грездын , Краснобор сикт .
s-159
kpv_izva20150705-02-b.006
Рӧдитчи Пустыня грездын, Краснобор сикт.
А , шестого сентября , девяносто второй годын .
s-160
kpv_izva20150705-02-b.007+kpv_izva20150705-02-b.010+kpv_izva20150705-02-b.011a
А, шестого сентября, девяносто второй годын.
Но , Ижмаыслэн ю кузяыс сиктъяс дорас , ӧӧ , берегыс изъя .
s-161
kpv_izva20150705-02-b.007+kpv_izva20150705-02-b.010+kpv_izva20150705-02-b.011b
Но, Ижмаыслэн ю кузяыс сиктъяс дорас, ӧӧ, берегыс изъя.
Мыля Пустыня шусе ?
s-162
kpv_izva20150705-02-b.009
Мыля Пустыня шусе?
Сіен и Изьва .
s-163
kpv_izva20150705-02-b.013
Сіен и Изьва.
А миян дорын , Пустыняын - сэтэн лыа .
s-164
kpv_izva20150705-02-b.014+kpv_izva20150705-02-b.016a
А миян дорын, Пустыняын - сэтэн лыа.
И сіен и Пустыня шусе .
s-165
kpv_izva20150705-02-b.014+kpv_izva20150705-02-b.016b
И сіен и Пустыня шусе.
Ааа , сіен и Пустыня ?
s-166
kpv_izva20150705-02-b.017
Ааа, сіен и Пустыня?
Саша , расскажит , пӧжалуста , вот , аслад , но , тэн кызь куим ар , да ?
s-167
kpv_izva20150705-02-b.019+kpv_izva20150705-02-b.020
Саша, расскажит, пӧжалуста, вот, аслад, но, тэн кызь куим ар, да?
Кык на ?
s-168
kpv_izva20150705-02-b.022
Кык на?
Тае вот , кызь кык , хах , вонас олэмад мый лоис ?
s-169
kpv_izva20150705-02-b.023+kpv_izva20150705-02-b.024
Тае вот, кызь кык, хах, вонас олэмад мый лоис?
Кытэн велэдчин ?
s-170
kpv_izva20150705-02-b.025a
Кытэн велэдчин?
Мый помалін ?
s-171
kpv_izva20150705-02-b.025b
Мый помалін?
Та йылысь расскажитыш .
s-172
kpv_izva20150705-02-b.025c
Та йылысь расскажитыш.
Медводзсэ ме помалі Красноборса шӧр школа .
s-173
kpv_izva20150705-02-b.026
Медводзсэ ме помалі Красноборса шӧр школа.
Удиті сэтэн на велэдчыны гимназияс , гимназия искусствын Сыктывкарын , а таво помалі Сыктывкарса канму университет , « международные отношения » специальность .
s-174
kpv_izva20150705-02-b.028+kpv_izva20150705-02-b.030+kpv_izva20150705-02-b.032
Удиті сэтэн на велэдчыны гимназияс, гимназия искусствын Сыктывкарын, а таво помалі Сыктывкарса канму университет, «международные отношения» специальность.
А мыля именнэ сэтшем специальносьтсэ кӧсйин босьны ?
s-175
kpv_izva20150705-02-b.034
А мыля именнэ сэтшем специальносьтсэ кӧсйин босьны?
Дзолясянь ме кӧсйи мунны кычеге мӧд муэ ооны , визьлыны , кудз олэны йӧзыс мӧдлаын , ӧ , велэдны уна кыыяс .
s-176
kpv_izva20150705-02-b.035+kpv_izva20150705-02-b.036
Дзолясянь ме кӧсйи мунны кычеге мӧд муэ ооны, визьлыны, кудз олэны йӧзыс мӧдлаын, ӧ, велэдны уна кыыяс.
Ӧӧ , и сідз вошйис быдлааті ветлооны .
s-177
kpv_izva20150705-02-b.037
Ӧӧ, и сідз вошйис быдлааті ветлооны.
А уна кыыяс , кымын кыы тӧдан ?
s-178
kpv_izva20150705-02-b.038
А уна кыыяс, кымын кыы тӧдан?
Но , позе висьтооны , мый ме комиысь да рочысь ӧтдор сёрнита английскеен бурджыка , ся неуна корейскей кылэн да немецкеен .
s-179
kpv_izva20150705-02-b.039+kpv_izva20150705-02-b.040+kpv_izva20150705-02-b.041+kpv_izva20150705-02-b.042
Но, позе висьтооны, мый ме комиысь да рочысь ӧтдор сёрнита английскеен бурджыка, ся неуна корейскей кылэн да немецкеен.
Но финскейсэ зэй этша тӧда , кор велэдіс миянэс Римма Павловна университетын .
s-180
kpv_izva20150705-02-b.045+kpv_izva20150705-02-b.046+kpv_izva20150705-02-b.048
Но финскейсэ зэй этша тӧда, кор велэдіс миянэс Римма Павловна университетын.
А кудз велэдін , вот тэ висьталін , бура тӧдан английскейсэ , кудз велэдін ?
s-181
kpv_izva20150705-02-b.049a
А кудз велэдін, вот тэ висьталін, бура тӧдан английскейсэ, кудз велэдін?
Или кутшемке курсъяс прӧйдитін ?
s-182
kpv_izva20150705-02-b.049b
Или кутшемке курсъяс прӧйдитін?
Миян школаын вӧліс зэй бур велэдысьыс , но , зэй бур , сыа менэ ... сетіс вынсэ , импульсэ , мед ме зэйджык , ёна-ёна велэда кыысэ .
s-183
kpv_izva20150705-02-b.050+kpv_izva20150705-02-b.051+kpv_izva20150705-02-b.052+kpv_izva20150705-02-b.053+kpv_izva20150705-02-b.054+kpv_izva20150705-02-b.055+kpv_izva20150705-02-b.056+kpv_izva20150705-02-b.057a
Миян школаын вӧліс зэй бур велэдысьыс, но, зэй бур, сыа менэ... сетіс вынсэ, импульсэ, мед ме зэйджык, ёна-ёна велэда кыысэ.
И дзолясянь видзеді кинояс , сериалъяс английскей вылын , вуджедтэг .
s-184
kpv_izva20150705-02-b.050+kpv_izva20150705-02-b.051+kpv_izva20150705-02-b.052+kpv_izva20150705-02-b.053+kpv_izva20150705-02-b.054+kpv_izva20150705-02-b.055+kpv_izva20150705-02-b.056+kpv_izva20150705-02-b.057b
И дзолясянь видзеді кинояс, сериалъяс английскей вылын, вуджедтэг.
И сыа ортсаліс велэднысэ английскейсэ .
s-185
kpv_izva20150705-02-b.050+kpv_izva20150705-02-b.051+kpv_izva20150705-02-b.052+kpv_izva20150705-02-b.053+kpv_izva20150705-02-b.054+kpv_izva20150705-02-b.055+kpv_izva20150705-02-b.056+kpv_izva20150705-02-b.057c
И сыа ортсаліс велэднысэ английскейсэ.
А корейскей , корея кывсэ ме куті велэдны кык во сайын ачум , но , кӧсйысис сідз .
s-186
kpv_izva20150705-02-b.050+kpv_izva20150705-02-b.051+kpv_izva20150705-02-b.052+kpv_izva20150705-02-b.053+kpv_izva20150705-02-b.054+kpv_izva20150705-02-b.055+kpv_izva20150705-02-b.056+kpv_izva20150705-02-b.057d
А корейскей, корея кывсэ ме куті велэдны кык во сайын ачум, но, кӧсйысис сідз.
Тэнэ сыа интересуйтэ сэтшем восточнэй культураыс , да ?
s-187
kpv_izva20150705-02-b.059
Тэнэ сыа интересуйтэ сэтшем восточнэй культураыс, да?
Ӧӧ , мен зэй кажитче Китай да Кореялэн культураыс , кыыныс , музыканыс , но и ӧніяторъясыс - кино да мыйке сэтшемторъясыс .
s-188
kpv_izva20150705-02-b.060+kpv_izva20150705-02-b.061+kpv_izva20150705-02-b.063a
Ӧӧ, мен зэй кажитче Китай да Кореялэн культураыс, кыыныс, музыканыс, но и ӧніяторъясыс - кино да мыйке сэтшемторъясыс.
Велэдчем ӧторйысь ?
s-189
kpv_izva20150705-02-b.060+kpv_izva20150705-02-b.061+kpv_izva20150705-02-b.063b
Велэдчем ӧторйысь?
А велэдчемысь ӧтдор вот , мый , мыен тэ ещё занимайтчан ?
s-190
kpv_izva20150705-02-b.062
А велэдчемысь ӧтдор вот, мый, мыен тэ ещё занимайтчан?
Ооо , ме любита ветлооны быдлаті .
s-191
kpv_izva20150705-02-b.064+kpv_izva20150705-02-b.065
Ооо, ме любита ветлооны быдлаті.
Зэй любита , ӧ , тӧдмасьны выль йӧзкед , тӧдмавны налэн культура йылысь , кытысь ныа .
s-192
kpv_izva20150705-02-b.067+kpv_izva20150705-02-b.068
Зэй любита, ӧ, тӧдмасьны выль йӧзкед, тӧдмавны налэн культура йылысь, кытысь ныа.
Мый нэ ме ещё любита ?
s-193
kpv_izva20150705-02-b.069
Мый нэ ме ещё любита?
Ме любита фотояс вӧчны , лыддьысьны мыйке выльторъяс .
s-194
kpv_izva20150705-02-b.070+kpv_izva20150705-02-b.073a
Ме любита фотояс вӧчны, лыддьысьны мыйке выльторъяс.
Мый нэ ещё ?
s-195
kpv_izva20150705-02-b.070+kpv_izva20150705-02-b.073b
Мый нэ ещё?
Висьтоо , висьтоо .
s-196
kpv_izva20150705-02-b.072
Висьтоо, висьтоо.
Ассюм кыы тӧдэмъяссэ вылэджык кыпедны , медум унджык кыы тӧдны , ныес бурджыка велэдны и бурджыка сёрнитны , и кутшем кыыяс ме велэда и тӧда , сыа местаясас бы ветлыны , вот , ӧні кӧсъя Корея ветлыны эське корке .
s-197
kpv_izva20150705-02-b.074+kpv_izva20150705-02-b.075+kpv_izva20150705-02-b.076+kpv_izva20150705-02-b.079a
Ассюм кыы тӧдэмъяссэ вылэджык кыпедны, медум унджык кыы тӧдны, ныес бурджыка велэдны и бурджыка сёрнитны, и кутшем кыыяс ме велэда и тӧда, сыа местаясас бы ветлыны, вот, ӧні кӧсъя Корея ветлыны эське корке.
Оо , эні ме кӧсъя мунны аспирантураа велэдчыны .
s-198
kpv_izva20150705-02-b.074+kpv_izva20150705-02-b.075+kpv_izva20150705-02-b.076+kpv_izva20150705-02-b.079b
Оо, эні ме кӧсъя мунны аспирантураа велэдчыны.
Водзе вылэ кутшем планъяс ?
s-199
kpv_izva20150705-02-b.078a
Водзе вылэ кутшем планъяс?
Ӧні тэ помалін университет , мыен водзе кӧсъян занимайтчыны ?
s-200
kpv_izva20150705-02-b.078b
Ӧні тэ помалін университет, мыен водзе кӧсъян занимайтчыны?
Edit as list • Text view • Dependency trees