Sentence view

Universal Dependencies - Korean - PUD

LanguageKorean
ProjectPUD
Corpus Parttest
AnnotationUszkoreit, Hans; Macketanz, Vivien; Burchardt, Aljoscha; Harris, Kim; Marheinecke, Katrin; Petrov, Slav; Kayadelen, Tolga; Attia, Mohammed; Elkahky, Ali; Yu, Zhuoran; Pitler, Emily; Lertpradit, Saran; Kwak, Sookyoung; Cho, Yongseok; Popel, Martin; Zeman, Daniel


showing 501 - 600 of 1000 • previousnext


[1] tree
1911 왕조의 몰락과 함께 복드 칸이 지배하던몽골은 독립을 선언하였다.
s-501
w01050067
1911년청 왕조의 몰락과 함께 복드 칸이 지배하던몽골은 독립을 선언하였다.
With the fall of the Qing dynasty in 1911, Mongolia under the Bogd Khaan declared independence.
1911.nyeon.cheong .wang.jo.yi .mol.rag.gwa .ham.gge .bog.deu .kan.i .ji.bae.ha.deon.mong.gol.eun .dog.rib.eul .seon.eon.ha.yeoss.da.
[2] tree
그러나 새로 수립된중국 정부는 몽골을 자국 영토의 일부로 간주하였다.
s-502
w01050068
그러나 새로 수립된중국 정부는 몽골을 자국 영토의 일부로 간주하였다.
But, the newly established Republic of China considered Mongolia to be part of its own territory.
.geu.reo.na .sae.ro .su.rib.doen.jung.gug .jeong.bu.neun .mong.gol.eul .ja.gug .yeong.to.yi .il.bu.ro .gan.ju.ha.yeoss.da.
[3] tree
중국의 위안 스카이 총통은 새로운 중국을 청의 후계자로 선언하였다.
s-503
w01050069
중국의 위안 스카이 총통은 새로운 중국을 청의 후계자로 선언하였다.
Yuan Shikai, the President of the Republic of China, considered the new republic to be the successor of the Qing.
.jung.gug.yi .wi.an .seu.ka.i .chong.tong.eun .sae.ro.un .jung.gug.eul .cheong.yi .hu.gye.ja.ro .seon.eon.ha.yeoss.da.
[4] tree
복드 칸은 몽골과 중국 모두 왕조 당시 만주의 지배를 받았으며 1911 왕조 몰락 이후 만주의 몽골 지배에 대한 계약은 이상 무효하다고 말했다.
s-504
w01050070
복드 칸은 몽골과 중국 모두청 왕조 당시 만주의 지배를 받았으며 1911년청 왕조 몰락 이후 만주의 몽골 지배에 대한 계약은 더 이상 무효하다고 말했다.
Bogd Khaan said that both Mongolia and China had been administered by the Manchu during the Qing, and after the fall of the Qing dynasty in 1911, the contract of Mongolian submission to the Manchu had become invalid.
.bog.deu .kan.eun .mong.gol.gwa .jung.gug .mo.du.cheong .wang.jo .dang.si .man.ju.yi .ji.bae.reul .bad.ass.eu.myeo 1911.nyeon.cheong .wang.jo .mol.rag .i.hu .man.ju.yi .mong.gol .ji.bae.e .dae.han .gye.yag.eun .deo .i.sang .mu.hyo.ha.da.go .mal.haess.da.
[5] tree
복드 칸이 통치하던지역은 왕조 당시 외몽골 지역과 크기가 비슷했다.
s-505
w01050071
복드 칸이 통치하던지역은 청 왕조 당시 외몽골 지역과 그 크기가 비슷했다.
The area controlled by the Bogd Khaan was approximately that of the former Outer Mongolia during the Qing period.
.bog.deu .kan.i .tong.chi.ha.deon.ji.yeog.eun .cheong .wang.jo .dang.si .oe.mong.gol .ji.yeog.gwa .geu .keu.gi.ga .bi.seus.haess.da.
[6] tree
카데시 침략을 서두른 결과 람세스 II세는 치명적 전략적실수를 저질렀다.
s-506
w01051032
카데시 침략을 서두른 결과 람세스 II세는 치명적인 전략적실수를 저질렀다.
In his haste to capture Kadesh, Ramesses II committed a major tactical error.
.ka.de.si .chim.ryag.eul .seo.du.reun .gyeol.gwa .ram.se.seu II.se.neun .chi.myeong.jeog.in .jeon.ryag.jeog.sil.su.reul .jeo.jil.reoss.da.
[7] tree
사실, 전투에 대한 제임스 헨리 브레스테드의 1903 학술 보고서 덕분에 확신을 갖고 전투를 재구성할 있는 근거가 생겼다.
s-507
w01051080
사실, 이 전투에 대한 제임스 헨리 브레스테드의 1903년 첫 학술 보고서 덕분에 확신을 갖고 이 전투를 재구성할수 있는 근거가 생겼다.
Indeed, the first scholarly report on the battle, by James Henry Breasted in 1903, praised the sources that allowed the reconstruction the battle with certainty.
.sa.sil, .i .jeon.tu.e .dae.han .je.im.seu .hen.ri .beu.re.seu.te.deu.yi 1903.nyeon .cheos .hag.sul .bo.go.seo .deog.bun.e .hwag.sin.eul .gaj.go .i .jeon.tu.reul .jae.gu.seong.hal.su .iss.neun .geun.geo.ga .saeng.gyeoss.da.
[8] tree
실제적으로 오랜 침략을 유지할 없었던 람세스는 이집트로 돌아왔다.
s-508
w01052022
실제적으로 오랜 침략을 유지할수 없었던 람세스는 이집트로 돌아왔다.
Ramesses, logistically unable to sustain a long siege, returned to Egypt.
.sil.je.jeog.eu.ro .o.raen .chim.ryag.eul .yu.ji.hal.su .eobs.eoss.deon .ram.se.seu.neun .i.jib.teu.ro .dol.a.wass.da.
[9] tree
이집트 파라오는 자신이 튜닙 지방의 카데시를 훨씬 지나 북부 아무루 지역에 있다는 알게 되었는데 지역에는 거의 120 투트모세 III 시대 이후로 이집트 병력이 발견되지않았다.
s-509
w01052038
이집트 파라오는 자신이 튜닙 지방의 카데시를 훨씬 지나 북부 아무루 지역에 있다는 걸 알게 되었는데 이 지역에는 거의 120년 전 투트모세 III세 시대 이후로는 이집트 병력이 발견되지않았다.
The Egyptian pharaoh thus found himself in northern Amurru, well past Kadesh, in Tunip, where no Egyptian soldier had been seen since the time of Thutmose III almost 120 years earlier.
.i.jib.teu .pa.ra.o.neun .ja.sin.i .tyu.nib .ji.bang.yi .ka.de.si.reul .hweol.ssin .ji.na .bug.bu .a.mu.ru .ji.yeog.e .iss.da.neun .geol .al.ge .doe.eoss.neun.de .i .ji.yeog.e.neun .geo.yi 120.nyeon .jeon .tu.teu.mo.se III.se .si.dae .i.hu.ro.neun .i.jib.teu .byeong.ryeog.i .bal.gyeon.doe.ji.anh.ass.da.
[10] tree
당시 그는 전쟁 시작 시간 동안 갑옷을 입는 수고조차 하지 않고 싸웠다고 주장했다.
s-510
w01052046
당시 그는 전쟁 시작 후 두 시간 동안 갑옷을 입는 수고조차 하지 않고 싸웠다고 주장했다.
This time he claimed to have fought the battle without even bothering to put on his corslet until two hours after the fighting began.
.dang.si .geu.neun .jeon.jaeng .si.jag .hu .du .si.gan .dong.an .gab.os.eul .ib.neun .su.go.jo.cha .ha.ji .anh.go .ssa.weoss.da.go .ju.jang.haess.da.
[11] tree
헤롯 안티파스 헤로디아스가 결혼한정확한연도를 두고 학자 분쟁이 분분했다.
s-511
w01053015
헤롯 안티파스와 헤로디아스가 결혼한정확한연도를 두고 학자간 분쟁이 분분했다.
The exact year of the marriage of Herod Antipas and Herodias is subject to debate among scholars.
.he.ros .an.ti.pa.seu.wa .he.ro.di.a.seu.ga .gyeol.hon.han.jeong.hwag.han.yeon.do.reul .du.go .hag.ja.gan .bun.jaeng.i .bun.bun.haess.da.
[12] tree
헤롯이 당시 예루살렘에 있었다는 사실로 빌라도는 예수를 헤롯에게 보내 재판을 열기로 결심했다.
s-512
w01053031
헤롯이 당시 예루살렘에 있었다는 사실로 볼 때 빌라도는 예수를 헤롯에게 보내 재판을 열기로 결심했다.
Given that Herod was in Jerusalem at that time, Pilate decided to send Jesus to Herod to be tried.
.he.ros.i .dang.si .ye.ru.sal.rem.e .iss.eoss.da.neun .sa.sil.ro .bol .ddae .bil.ra.do.neun .ye.su.reul .he.ros.e.ge .bo.nae .jae.pan.eul .yeol.gi.ro .gyeol.sim.haess.da.
[13] tree
신약성서에 따르면 바울은 고린도에서 18개월을 보냈는데 이는 전도를 시작한이후 17년이 지난 무렵이었다.
s-513
w01053045
신약성서에 따르면 바울은 고린도에서 18개월을 보냈는데 이는 전도를 시작한이후 17년이 지난 무렵이었다.
According to the New Testament, Paul spent eighteen months in Corinth, approximately seventeen years after his conversion.
.sin.yag.seong.seo.e .dda.reu.myeon .ba.ul.eun .go.rin.do.e.seo 18.gae.weol.eul .bo.naess.neun.de .i.neun .jeon.do.reul .si.jag.han.i.hu 17.nyeon.i .ji.nan .mu.ryeob.i.eoss.da.
[14] tree
후자의 경우 예외적으로 윤달을 당해에 삽입하는경우 금요일이 수밖에 없었지만 이는 뉴턴이 선호한방식이었다.
s-514
w01053062
후자의 경우 예외적으로 윤달을 당해에 삽입하는경우 금요일이 될 수밖에 없었지만 이는 뉴턴이 선호한방식이었다.
The latter date can only have fallen on a Friday if an exceptional leap month had been introduced that year, but this was favoured by Newton.
.hu.ja.yi .gyeong.u .ye.oe.jeog.eu.ro .yun.dal.eul .dang.hae.e .sab.ib.ha.neun.gyeong.u .geum.yo.il.i .doel .su.bagg.e .eobs.eoss.ji.man .i.neun .nyu.teon.i .seon.ho.han.bang.sig.i.eoss.da.
[15] tree
2 특정 일자를 기준으로 달의 기울기를 계산할 있지만 구름이나 연무로 인해방해를 받는 경우는 불가능하다.
s-515
w01053067
2천년 전 특정 일자를 기준으로 달의 기울기를 계산할수 있지만 구름이나 연무로 인해방해를 받는 경우는 불가능하다.
It is possible to establish the phase of the moon on a particular day two thousand years ago but not whether it was obscured by clouds or haze.
2.cheon.nyeon .jeon .teug.jeong .il.ja.reul .gi.jun.eu.ro .dal.yi .gi.ul.gi.reul .gye.san.hal.su .iss.ji.man .gu.reum.i.na .yeon.mu.ro .in.hae.bang.hae.reul .bad.neun .gyeong.u.neun .bul.ga.neung.ha.da.
[16] tree
아직 사람들이 정착하지않은 뉴프랑스 구시가지에 진지를 구축하였다.
s-516
w01054107
아직 사람들이 정착하지않은 뉴프랑스 구시가지에도 진지를 구축하였다.
Forts were also built in the older portions of New France that had not yet been settled.
.a.jig .sa.ram.deul.i .jeong.chag.ha.ji.anh.eun .nyu.peu.rang.seu .gu.si.ga.ji.e.do .jin.ji.reul .gu.chug.ha.yeoss.da.
[17] tree
국가의 경제 사법 메커니즘은 라티움에서 이탈리아 전역으로 퍼진 것과 마찬가지로 지중해 지역 전역으로 적용할 있는 기반을 마련하였다.
s-517
w01056103
국가의 경제 및 사법 메커니즘은 라티움에서 이탈리아 전역으로 퍼진 것과 마찬가지로 지중해 지역 전역으로 적용할수 있는 기반을 마련하였다.
It set the basis for integration where the economic and judicial mechanisms of the state could be applied throughout the Mediterranean as was once done from Latium into all Italy.
.gug.ga.yi .gyeong.je .mich .sa.beob .me.keo.ni.jeum.eun .ra.ti.um.e.seo .i.tal.ri.a .jeon.yeog.eu.ro .peo.jin .geos.gwa .ma.chan.ga.ji.ro .ji.jung.hae .ji.yeog .jeon.yeog.eu.ro .jeog.yong.hal.su .iss.neun .gi.ban.eul .ma.ryeon.ha.yeoss.da.
[18] tree
각각의 시는 전쟁의 일부만 이야기할이었다.
s-518
w01057006
각각의 시는 전쟁의 일부만을 이야기할뿐이었다.
Each poem narrates only a part of the war.
.gag.gag.yi .si.neun .jeon.jaeng.yi .il.bu.man.eul .i.ya.gi.hal.bbun.i.eoss.da.
[19] tree
후기에 작가, 역사학자 기타 지식인들은 트로이 전쟁에서 영감을 받아 작품을 저술하였다.
s-519
w01057016
후기에 극작가, 역사학자 및 기타 지식인들은 트로이 전쟁에서 영감을 받아 작품을 저술하였다.
In later ages playwrights, historians, and other intellectuals would create works inspired by the Trojan War.
.hu.gi.e .geug.jag.ga, .yeog.sa.hag.ja .mich .gi.ta .ji.sig.in.deul.eun .teu.ro.i .jeon.jaeng.e.seo .yeong.gam.eul .bad.a .jag.pum.eul .jeo.sul.ha.yeoss.da.
[20] tree
특별한 없이 노년까지 살다가 죽든가, 아니면 전장에서 요절하여시를 통해 영생을 얻을 인가 대해 이야기했다.
s-520
w01057041
특별한일 없이 노년까지 살다가 죽든가, 아니면 전장에서 요절하여시를 통해 영생을 얻을 것인가에 대해 이야기했다.
It was foretold that he would either die of old age after an uneventful life, or die young in a battlefield and gain immortality through poetry.
.teug.byeol.han.il .eobs.i .no.nyeon.gga.ji .sal.da.ga .jug.deun.ga, .a.ni.myeon .jeon.jang.e.seo .yo.jeol.ha.yeo.si.reul .tong.hae .yeong.saeng.eul .eod.eul .geos.in.ga.e .dae.hae .i.ya.gi.haess.da.
[21] tree
그러나 이는 363 율리안이 전쟁에서 사망하면서뒤집어졌다.
s-521
w01058009
그러나 이는 363년 율리안이 전쟁에서 사망하면서뒤집어졌다.
However this was reversed when Julian was killed in battle in 363.
.geu.reo.na .i.neun 363.nyeon .yul.ri.an.i .jeon.jaeng.e.seo .sa.mang.ha.myeon.seo.dwi.jib.eo.jyeoss.da.
[22] tree
마지막 올림픽 경기는 393년에 개최된것으로 생각된다.
s-522
w01058013
마지막 올림픽 경기는 393년에 개최된것으로 생각된다.
The last Olympic Games are believed to have been held in 393.
.ma.ji.mag .ol.rim.pig .gyeong.gi.neun 393.nyeon.e .gae.choe.doen.geos.eu.ro .saeng.gag.doen.da.
[23] tree
심괄은 즉시 행정관 정부 기관으로서 자신의 기술과 능력을 선보여 왕안석을 감동시켰다.
s-523
w01060037
심괄은 즉시 행정관 및 정부 기관으로서 자신의 기술과 능력을 선보여 왕안석을 감동시켰다.
Shen Kuo soon impressed Wang Anshi with his skills and abilities as an administrator and government agent.
.sim.gwal.eun .jeug.si .haeng.jeong.gwan .mich .jeong.bu .gi.gwan.eu.ro.seo .ja.sin.yi .gi.sul.gwa .neung.ryeog.eul .seon.bo.yeo .wang.an.seog.eul .gam.dong.si.kyeoss.da.
[24] tree
1072 심괄은 수도 외곽의 비안 수로에 있는 유사 퇴적물 건축을 관리하는왕안석의 사업을 감독하기위해 파견되었다.
s-524
w01060038
1072년 심괄은 수도 외곽의 비안 수로에 있는 유사 퇴적물 건축을 관리하는왕안석의 사업을 감독하기위해 파견되었다.
In 1072, Shen was sent to supervise Wang's program of surveying the building of silt deposits in the Bian Canal outside the capital city.
1072.nyeon .sim.gwal.eun .su.do .oe.gwag.yi .bi.an .su.ro.e .iss.neun .yu.sa .toe.jeog.mul .geon.chug.eul .gwan.ri.ha.neun.wang.an.seog.yi .sa.eob.eul .gam.dog.ha.gi.wi.hae .pa.gyeon.doe.eoss.da.
[25] tree
심괄은 원래의 기법을 사용하여성공적으로 수로를 팠고 비료로 모으게 유사 퇴적물의 어마어마한 가치를 증명하였다.
s-525
w01060039
심괄은 원래의 기법을 사용하여성공적으로 수로를 팠고 비료로 모으게 된 유사 퇴적물의 어마어마한 가치를 증명하였다.
Using an original technique, Shen successfully dredged the canal and demonstrated the formidable value of the silt gathered as a fertilizer.
.sim.gwal.eun .weon.rae.yi .gi.beob.eul .sa.yong.ha.yeo.seong.gong.jeog.eu.ro .su.ro.reul .pass.go .bi.ryo.ro .mo.eu.ge .doen .yu.sa .toe.jeog.mul.yi .eo.ma.eo.ma.han .ga.chi.reul .jeung.myeong.ha.yeoss.da.
[26] tree
그는 1075 여름 거란 요나라 특사로서 파견된이후 법정에서 자신의 명성을 다시 떨쳤다.
s-526
w01060040
그는 1075년 여름 거란 요나라의 특사로서 파견된이후 법정에서 자신의 명성을 다시 한 번 떨쳤다.
He gained further reputation at court once he was dispatched as an envoy to the Khitan Liao Dynasty in the summer of 1075.
.geu.neun 1075.nyeon .yeo.reum .geo.ran .yo.na.ra.yi .teug.sa.ro.seo .pa.gyeon.doen.i.hu .beob.jeong.e.seo .ja.sin.yi .myeong.seong.eul .da.si .han .beon .ddeol.chyeoss.da.
[27] tree
거란은 남쪽으로 국경을 확장하기위해 여러 차례의 공격적 협상을 실시함과 동시에 무능한중국 칙사 여럿에게 압력을 행사해요나라의 요청을 받아들이도록 하였다.
s-527
w01060041
거란은 남쪽으로 국경을 확장하기위해 여러 차례의 공격적인 협상을 실시함과 동시에 무능한중국 칙사 여럿에게 압력을 행사해요나라의 요청을 받아들이도록 하였다.
The Khitans had made several aggressive negotiations of pushing their borders south, while manipulating several incompetent Chinese ambassadors who conceded to the Liao Kingdom's demands.
.geo.ran.eun .nam.jjog.eu.ro .gug.gyeong.eul .hwag.jang.ha.gi.wi.hae .yeo.reo .cha.rye.yi .gong.gyeog.jeog.in .hyeob.sang.eul .sil.si.ham.gwa .dong.si.e .mu.neung.han.jung.gug .chig.sa .yeo.reos.e.ge .ab.ryeog.eul .haeng.sa.hae.yo.na.ra.yi .yo.cheong.eul .bad.a.deul.i.do.rog .ha.yeoss.da.
[28] tree
특히 이슬람의 약품이 살레르노에 있는 학교에 영향을 미쳤던 남부 이탈리아에서 약품 또한 연구가 이루어졌다.
s-528
w01061050
특히 이슬람의 약품이 살레르노에 있는 학교에 영향을 미쳤던 남부 이탈리아에서는 약품 또한 연구가 이루어졌다.
Medicine was also studied, especially in southern Italy, where Islamic medicine influenced the school at Salerno.
.teug.hi .i.seul.ram.yi .yag.pum.i .sal.re.reu.no.e .iss.neun .hag.gyo.e .yeong.hyang.eul .mi.chyeoss.deon .nam.bu .i.tal.ri.a.e.seo.neun .yag.pum .ddo.han .yeon.gu.ga .i.ru.eo.jyeoss.da.
[29] tree
티베리우스는 자신이 떠난 것에 대해 후회하고여러 차례 로마로 불러달라고 요청했으나 마다 아우구스투스는 티베리우스의 요청을 거절하였다.
s-529
w01062037
티베리우스는 자신이 떠난 것에 대해 후회하고여러 차례 로마로 불러달라고 요청했으나그 때마다 아우구스투스는 티베리우스의 요청을 거절하였다.
Tiberius reportedly regretted his departure and requested to return to Rome several times, but each time Augustus refused his requests.
.ti.be.ri.u.seu.neun .ja.sin.i .ddeo.nan .geos.e .dae.hae .hu.hoe.ha.go.yeo.reo .cha.rye .ro.ma.ro .bul.reo.dal.ra.go .yo.cheong.haess.eu.na.geu .ddae.ma.da .a.u.gu.seu.tu.seu.neun .ti.be.ri.u.seu.yi .yo.cheong.eul .geo.jeol.ha.yeoss.da.
[30] tree
그는 단지 상원과 정부가 자신이 없이도 행동하길원했으며그의 직접적 명령은 오히려 모호한 구석이 있었기 때문에 법안을 통과시키는것보다 실제로 그가 어떤 의도를 갖고 있는지에 대한 논쟁을 촉발시켰다.
s-530
w01062063
그는 단지 상원과 주 정부가 자신이 없이도 행동하길원했으며그의 직접적인 명령은 오히려 모호한 구석이 있었기 때문에 법안을 통과시키는것보다 실제로 그가 어떤 의도를 갖고 있는지에 대한 논쟁을 촉발시켰다.
He seems to have wished for the Senate and the state to simply act without him and his direct orders were rather vague, inspiring debate more on what he actually meant than on passing his legislation.
.geu.neun .dan.ji .sang.weon.gwa .ju .jeong.bu.ga .ja.sin.i .eobs.i.do .haeng.dong.ha.gil.weon.haess.eu.myeo.geu.yi .jig.jeob.jeog.in .myeong.ryeong.eun .o.hi.ryeo .mo.ho.han .gu.seog.i .iss.eoss.gi .ddae.mun.e .beob.an.eul .tong.gwa.si.ki.neun.geos.bo.da .sil.je.ro .geu.ga .eo.ddeon .yi.do.reul .gaj.go .iss.neun.ji.e .dae.han .non.jaeng.eul .chog.bal.si.kyeoss.da.
[31] tree
신들은 일상 생활의 실질적요구를 뚜렷하게 상징했으며, 적절하다고 생각되는의식과 제물을 섬세하게 부여받았다.
s-531
w01063048
신들은 일상 생활의 실질적요구를 뚜렷하게 상징했으며, 적절하다고 생각되는의식과 제물을 섬세하게 부여받았다.
The gods represented distinctly the practical needs of daily life, and they were scrupulously accorded the rites and offerings considered proper.
.sin.deul.eun .il.sang .saeng.hwal.yi .sil.jil.jeog.yo.gu.reul .ddu.ryeos.ha.ge .sang.jing.haess.eu.myeo, .jeog.jeol.ha.da.go .saeng.gag.doe.neun.yi.sig.gwa .je.mul.eul .seom.se.ha.ge .bu.yeo.bad.ass.da.
[32] tree
유럽 대륙에서 보트를 통해서였다.
s-532
w01064034
유럽 대륙에서 온 보트를 통해서였다.
This was by boat from continental Europe.
.yu.reob .dae.ryug.e.seo .on .bo.teu.reul .tong.hae.seo.yeoss.da.
[33] tree
유적지에서 발견된기이한 유물은 매스봇(massebot)이라고 하는 돌이 줄에 10개로 놓여 있는 모습이었는데, -남을 향한 모습이었으며, 가장 돌은 크기가 3미터로 가운데는 제단 형식으로 되어 있고 정사각형의 석조가 놓여 있는 형태였다.
s-533
w01065018
유적지에서 발견된기이한 유물은 매스봇(massebot)이라고 하는 큰 돌이 한 줄에 10개로 놓여 있는 모습이었는데, 북-남을 향한 모습이었으며, 가장 큰 돌은 그 크기가 3미터로 가운데는 제단 형식으로 되어 있고 큰 정사각형의 석조가 놓여 있는 형태였다.
Cultic remains discovered at the site were a row of ten large standing stones, known as massebot, oriented north-south, the tallest of which was 3 meters high, with an altar-type structure in the middle, and a large, square, stone basin.
.yu.jeog.ji.e.seo .bal.gyeon.doen.gi.i.han .yu.mul.eun .mae.seu.bos(massebot).i.ra.go .ha.neun .keun .dol.i .han .jul.e 10.gae.ro .noh.yeo .iss.neun .mo.seub.i.eoss.neun.de, .bug-.nam.eul .hyang.han .mo.seub.i.eoss.eu.myeo, .ga.jang .keun .dol.eun .geu .keu.gi.ga 3.mi.teo.ro .ga.un.de.neun .je.dan .hyeong.sig.eu.ro .doe.eo .iss.go .keun .jeong.sa.gag.hyeong.yi .seog.jo.ga .noh.yeo .iss.neun .hyeong.tae.yeoss.da.
[34] tree
이러한 거대 석상을 세운 정확한목적에 대해선 여전히 논쟁 이지만 기원전 1600 무렵 청동기 시대 중반으로부터 가나안인들의 '예배소' 이루는 요소 수도 있다.
s-534
w01065019
이러한 거대 석상을 세운 정확한목적에 대해선 여전히 논쟁 중이지만 기원전 1600년 무렵 청동기 시대 중반으로부터 가나안인들의 '예배소'를 이루는 요소일 수도 있다.
The exact purpose of these megaliths is still debated, but they may have constituted a Canaanite 'high place' from the Middle Bronze Age, ca. 1600 B.C.E.
.i.reo.han .geo.dae .seog.sang.eul .se.un .jeong.hwag.han.mog.jeog.e .dae.hae.seon .yeo.jeon.hi .non.jaeng .jung.i.ji.man .gi.weon.jeon 1600.nyeon .mu.ryeob .cheong.dong.gi .si.dae .jung.ban.eu.ro.bu.teo .ga.na.an.in.deul.yi '.ye.bae.so'.reul .i.ru.neun .yo.so.il .su.do .iss.da.
[35] tree
가나안시는 화재로 소실되었는데아마도 이집트의 파라오 투트모세 III세가 일으킨 전쟁 때문 것으로 추측된다.
s-535
w01065020
가나안시는 화재로 소실되었는데아마도 이집트의 파라오인 투트모세 III세가 일으킨 전쟁 때문인 것으로 추측된다.
The Canaanite city was destroyed in a fire, presumably in the wake of a campaign by the Egyptian pharaoh Thutmose III.
.ga.na.an.si.neun .hwa.jae.ro .so.sil.doe.eoss.neun.de.a.ma.do .i.jib.teu.yi .pa.ra.o.in .tu.teu.mo.se III.se.ga .il.eu.kin .jeon.jaeng .ddae.mun.in .geos.eu.ro .chu.cheug.doen.da.
[36] tree
역사적으로 알려진 가장 오래된도시는 카르낙의 투트모세 사원 정복지의 필사본에서 확인되었다.
s-536
w01065021
역사적으로 알려진 가장 오래된도시는 카르낙의 투트모세 사원 내 정복지의 필사본에서 확인되었다.
The oldest known historical reference to the city is to be found on an inscription of conquered sites at Thutmose's temple at Karnak.
.yeog.sa.jeog.eu.ro .al.ryeo.jin .ga.jang .o.rae.doen.do.si.neun .ka.reu.nag.yi .tu.teu.mo.se .sa.weon .nae .jeong.bog.ji.yi .pil.sa.bon.e.seo .hwag.in.doe.eoss.da.
[37] tree
기원전 14세기에 작성된 아마르나 서신은 이집트 파라오에게 충성을 서약한게셀 왕이 보낸 통의 편지를 포함하고있다.
s-537
w01065022
기원전 14세기에 작성된텔 아마르나의 서신은 이집트 파라오에게 충성을 서약한게셀 왕이 보낸 열 통의 편지를 포함하고있다.
The Tell Amarna letters, dating from the 14th century BCE, include ten letters from the kings of Gezer swearing loyalty to the Egyptian pharaoh.
.gi.weon.jeon 14.se.gi.e .jag.seong.doen.tel .a.ma.reu.na.yi .seo.sin.eun .i.jib.teu .pa.ra.o.e.ge .chung.seong.eul .seo.yag.han.ge.sel .wang.i .bo.naen .yeol .tong.yi .pyeon.ji.reul .po.ham.ha.go.iss.da.
[38] tree
태국의 출생증명서에는 태어난 날짜, 시간을 기재하며 요일, 음력일 해당 연도의 띠를 기재한다.
s-538
w01066003
태국의 출생증명서에는 태어난 날짜, 월 및 시간을 기재하며그 후 요일, 음력일 및 해당 연도의 띠를 기재한다.
Thai birth certificates record the date, month and time of birth, followed by the day of the week, lunar date, and the applicable zodiac animal name.
.tae.gug.yi .chul.saeng.jeung.myeong.seo.e.neun .tae.eo.nan .nal.jja, .weol .mich .si.gan.eul .gi.jae.ha.myeo.geu .hu .yo.il, .eum.ryeog.il .mich .hae.dang .yeon.do.yi .ddi.reul .gi.jae.han.da.
[39] tree
그녀는 원숭이였으며 그녀에게 있어 전통적으로 중요하게여겨진 환갑이 오는 해는 1992이었다.
s-539
w01066006
그녀는 원숭이띠였으며 그녀에게 있어 전통적으로 중요하게여겨진 환갑이 오는 해는 1992년이었다.
Her zodiacal animal is the Monkey and her traditionally significant sixtieth anniversary year was 1992.
.geu.nyeo.neun .weon.sung.i.ddi.yeoss.eu.myeo .geu.nyeo.e.ge .iss.eo .jeon.tong.jeog.eu.ro .jung.yo.ha.ge.yeo.gyeo.jin .hwan.gab.i .o.neun .hae.neun 1992.nyeon.i.eoss.da.
[40] tree
태국의 상서로운색상은 달력의 주중 일자를 나타내는 곳에 나와 있으며 아래에는 요일 해당하는부처의 이미지와 연결되어있다.
s-540
w01066008
태국의 상서로운색상은 달력의 주중 일자를 나타내는 곳에 나와 있으며 그 아래에는 각 요일 별로 해당하는부처의 이미지와 연결되어있다.
Thai auspicious colours of the day are given in the table of weekdays, followed below it by a link to the Buddha images for each day of the week.
.tae.gug.yi .sang.seo.ro.un.saeg.sang.eun .dal.ryeog.yi .ju.jung .il.ja.reul .na.ta.nae.neun .gos.e .na.wa .iss.eu.myeo .geu .a.rae.e.neun .gag .yo.il .byeol.ro .hae.dang.ha.neun.bu.cheo.yi .i.mi.ji.wa .yeon.gyeol.doe.eo.iss.da.
[41] tree
중국의 설날과 태국의 설날에 찾아볼 있는 다른 축제는 여러모로 다르지만 중국의 달력에 따라 계산을 하였다.
s-541
w01066040
중국의 설날과 태국의 설날에 찾아볼 수 있는 다른 축제는 여러모로 다르지만 중국의 달력에 따라 계산을 하였다.
Chinese New Year and other feasts observed by Thai Chinese vary with respect to both, as these are calculated according to the Chinese calendar.
.jung.gug.yi .seol.nal.gwa .tae.gug.yi .seol.nal.e .chaj.a.bol .su .iss.neun .da.reun .chug.je.neun .yeo.reo.mo.ro .da.reu.ji.man .jung.gug.yi .dal.ryeog.e .dda.ra .gye.san.eul .ha.yeoss.da.
[42] tree
또한, 그는 이집트와 아시아 사이의 방어를 강화했으며동부 델타 지역에 통치자의 벽을 세웠다.
s-542
w01067032
또한, 그는 이집트와 아시아 사이의 방어를 강화했으며동부 델타 지역에 통치자의 벽을 세웠다.
In addition, he strengthened defenses between Egypt and Asia, building the Walls of the Ruler in the East Delta region.
.ddo.han, .geu.neun .i.jib.teu.wa .a.si.a .sa.i.yi .bang.eo.reul .gang.hwa.haess.eu.myeo.dong.bu .del.ta .ji.yeog.e .tong.chi.ja.yi .byeog.eul .se.weoss.da.
[43] tree
그는 15년간 재임했으며이는 그가 세우던 다수의 건축물 미완성된건물을 통해 있다.
s-543
w01067059
그는 단 15년간 재임했으며이는 그가 세우던 다수의 건축물 중 미완성된건물을 통해 알 수 있다.
He reigned only fifteen years, which is evidenced by the incomplete nature of many of his constructions.
.geu.neun .dan 15.nyeon.gan .jae.im.haess.eu.myeo.i.neun .geu.ga .se.u.deon .da.su.yi .geon.chug.mul .jung .mi.wan.seong.doen.geon.mul.eul .tong.hae .al .su .iss.da.
[44] tree
그럼에 불구하고 가지 모두 최소한 이집트 남부에서 개최된것으로 보인다.
s-544
w01067103
그럼에도 불구하고 두 가지 모두 최소한 이집트 남부에서 개최된것으로 보인다.
Despite this, they both seem to have held at least parts of lower Egypt.
.geu.reom.e.do .bul.gu.ha.go .du .ga.ji .mo.du .choe.so.han .i.jib.teu .nam.bu.e.seo .gae.choe.doen.geos.eu.ro .bo.in.da.
[45] tree
2002 9 9 알드린은 우주를 주제로 일본 아동 TV 방송에 사용할인터뷰를 명목으로 비버리힐즈 호텔에 나타났다.
s-545
w01068027
2002년 9월 9일 알드린은 우주를 주제로 한 일본 아동 TV 방송에 사용할인터뷰를 명목으로 비버리힐즈 호텔에 나타났다.
On September 9, 2002, Aldrin was lured to a Beverly Hills hotel on the pretext of being interviewed for a Japanese children's television show on the subject of space.
2002.nyeon 9.weol 9.il .al.deu.rin.eun .u.ju.reul .ju.je.ro .han .il.bon .a.dong TV .bang.song.e .sa.yong.hal.in.teo.byu.reul .myeong.mog.eu.ro .bi.beo.ri.hil.jeu .ho.tel.e .na.ta.nass.da.
[46] tree
알드린은 결혼했다.
s-546
w01068056
알드린은 세 번 결혼했다.
Aldrin has been married three times.
.al.deu.rin.eun .se .beon .gyeol.hon.haess.da.
[47] tree
1519 그는 합스부르크 왕조의 통치자가 되었으며 1530 로마 황제의 칭호를 얻게 되었다.
s-547
w01069007
1519년 그는 합스부르크 왕조의 통치자가 되었으며 1530년 로마 황제의 칭호를 얻게 되었다.
In 1519, he became ruler of the Habsburg empire, and he gained the title Holy Roman Emperor in 1530.
1519.nyeon .geu.neun .hab.seu.bu.reu.keu .wang.jo.yi .tong.chi.ja.ga .doe.eoss.eu.myeo 1530.nyeon .ro.ma .hwang.je.yi .ching.ho.reul .eod.ge .doe.eoss.da.
[48] tree
찰스는 자신의 잔혹한행동에 불구하고 네덜란드의 요구에 공감할지도자로서 인식되었다.
s-548
w01069040
찰스는 자신의 잔혹한행동에도 불구하고 네덜란드의 요구에 공감할지도자로서 인식되었다.
Charles, despite his harsh actions, had been seen as a ruler empathetic to the needs of the Netherlands.
.chal.seu.neun .ja.sin.yi .jan.hog.han.haeng.dong.e.do .bul.gu.ha.go .ne.deol.ran.deu.yi .yo.gu.e .gong.gam.hal.ji.do.ja.ro.seo .in.sig.doe.eoss.da.
[49] tree
1566 400명의 귀족으로 구성된연맹은 파르마의 통치자 마가렛에게 나머지가 돌아올 때까지 탄압을 멈추어 달라고 청원했다.
s-549
w01069056
1566년 400명의 귀족으로 구성된연맹은 파르마의 통치자인 마가렛에게 나머지가 돌아올 때까지 탄압을 멈추어 달라고 청원했다.
In 1566, a league of about 400 members of the nobility presented a petition to the governor Margaret of Parma, to suspend persecution until the rest had returned.
1566.nyeon 400.myeong.yi .gwi.jog.eu.ro .gu.seong.doen.yeon.maeng.eun .pa.reu.ma.yi .tong.chi.ja.in .ma.ga.res.e.ge .na.meo.ji.ga .dol.a.ol .ddae.gga.ji .tan.ab.eul .meom.chu.eo .dal.ra.go .cheong.weon.haess.da.
[50] tree
지중해 지역에서 오스만 제국과 대결로 인해네덜란드에서 일어난 반란을 진압할 있는 병력에 심각한 한계가 생기게 되었다.
s-550
w01069094
지중해 지역에서 오스만 제국과의 대결로 인해네덜란드에서 일어난 반란을 진압할수 있는 병력에 심각한 한계가 생기게 되었다.
Its struggle against the Ottoman Empire in the Mediterranean Sea put serious limits on the military power it could deploy against the rebels in the Netherlands.
.ji.jung.hae .ji.yeog.e.seo .o.seu.man .je.gug.gwa.yi .dae.gyeol.ro .in.hae.ne.deol.ran.deu.e.seo .il.eo.nan .ban.ran.eul .jin.ab.hal.su .iss.neun .byeong.ryeog.e .sim.gag.han .han.gye.ga .saeng.gi.ge .doe.eoss.da.
[51] tree
청동기 시대의 천문대는 기원전 1900 무렵에 건설이 이뤄졌으며 기원전 700 무렵까지 인근에 살았던 사람들에게 지속적으로 정보를 제공했다.
s-551
w01070031
청동기 시대의 천문대는 기원전 1900년 무렵에 건설이 이뤄졌으며 기원전 700년 무렵까지 인근에 살았던 사람들에게 지속적으로 정보를 제공했다.
A Bronze Age astronomical observatory was constructed there around 1900 BC and continuously served the nearby community that lived there until about 700 BC.
.cheong.dong.gi .si.dae.yi .cheon.mun.dae.neun .gi.weon.jeon 1900.nyeon .mu.ryeob.e .geon.seol.i .i.rweo.jyeoss.eu.myeo .gi.weon.jeon 700.nyeon .mu.ryeob.gga.ji .in.geun.e .sal.ass.deon .sa.ram.deul.e.ge .ji.sog.jeog.eu.ro .jeong.bo.reul .je.gong.haess.da.
[52] tree
중앙 지역을 사용해일출과 보름달이 뜨는 모습을 관찰하였다.
s-552
w01070032
중앙 지역을 사용해일출과 보름달이 뜨는 모습을 관찰하였다.
The central space was used to observe the rising of the sun and full moon.
.jung.ang .ji.yeog.eul .sa.yong.hae.il.chul.gwa .bo.reum.dal.i .ddeu.neun .mo.seub.eul .gwan.chal.ha.yeoss.da.
[53] tree
가지 표시가 하지, 동지, 그리고 춘분과 추분에 위치하고있다.
s-553
w01070033
세 가지 표시가 하지, 동지, 그리고 춘분과 추분에 위치하고있다.
Three markings locate sunrise at the summer and winter solstices and at the two equinoxes.
.se .ga.ji .pyo.si.ga .ha.ji, .dong.ji, .geu.ri.go .chun.bun.gwa .chu.bun.e .wi.chi.ha.go.iss.da.
[54] tree
만월 신월에 대해 여름과 겨울에 개의 표식을 추가하였다.
s-554
w01070034
만월 및 신월에 대해 여름과 겨울에 네 개의 표식을 추가하였다.
Four more give the minimum and maximum declinations of the full moon: in summer, and in winter.
.man.weol .mich .sin.weol.e .dae.hae .yeo.reum.gwa .gyeo.ul.e .ne .gae.yi .pyo.sig.eul .chu.ga.ha.yeoss.da.
[55] tree
음력 길이는 가지 방식으로 측정한다.
s-555
w01070035
음력 월의 길이는 두 가지 방식으로 측정한다.
Two measure the lengths of lunar months.
.eum.ryeog .weol.yi .gil.i.neun .du .ga.ji .bang.sig.eu.ro .cheug.jeong.han.da.
[56] tree
중요성이 가지 사실에 숨어 있다.
s-556
w01071036
그 중요성이 두 가지 사실에 숨어 있다.
Its importance resides in two facts.
.geu .jung.yo.seong.i .du .ga.ji .sa.sil.e .sum.eo .iss.da.
[57] tree
포스트 고전기 동안 유카탄에서 번째 시스템을 사용하였다.
s-557
w01071043
포스트 고전기 동안 유카탄에서는 세 번째 시스템을 사용하였다.
During the Post-Classic period in Yucatán a third system was in use.
.po.seu.teu .go.jeon.gi .dong.an .yu.ka.tan.e.seo.neun .se .beon.jjae .si.seu.tem.eul .sa.yong.ha.yeoss.da.
[58] tree
히스파니아라는 단어의 기원에 대해서는 논쟁이 많으며 다양한추측에 대한 증거는 단순히 보면 기껏해야 닮았다는 정도로 우연 가능성이 있으며, 근거에 대해서는 의심스럽다.
s-558
w01072002
히스파니아라는 단어의 기원에 대해서는 논쟁이 많으며 다양한추측에 대한 증거는 단순히 보면 기껏해야 닮았다는 정도로 우연일 가능성이 있으며, 그 근거에 대해서는 의심스럽다.
The origin of the word Hispania is much disputed and the evidence for the various speculations are based merely upon what are at best mere resemblances, likely to be accidental, and suspect supporting evidence.
.hi.seu.pa.ni.a.ra.neun .dan.eo.yi .gi.weon.e .dae.hae.seo.neun .non.jaeng.i .manh.eu.myeo .da.yang.han.chu.cheug.e .dae.han .jeung.geo.neun .dan.sun.hi .bo.myeon .gi.ggeos.hae.ya .darm.ass.da.neun .jeong.do.ro .u.yeon.il .ga.neung.seong.i .iss.eu.myeo, .geu .geun.geo.e .dae.hae.seo.neun .yi.sim.seu.reob.da.
[59] tree
그러나 히스파니아가 새로운 사람들에게 미치는 영향력 또한 컸다.
s-559
w01072046
그러나 히스파니아가 새로운 사람들에게 미치는 영향력 또한 컸다.
But the impact of Hispania in the newcomers was also big.
.geu.reo.na .hi.seu.pa.ni.a.ga .sae.ro.un .sa.ram.deul.e.ge .mi.chi.neun .yeong.hyang.ryeog .ddo.han .keoss.da.
[60] tree
로마화의 단계에서 로마인들은 이탈리아 반도를 행정상의 목적으로 개로 나눴다.
s-560
w01072065
로마화의 첫 단계에서 로마인들은 이탈리아 반도를 행정상의 목적으로 두 개로 나눴다.
During the first stages of Romanization, the peninsula was divided in two by the Romans for administrative purposes.
.ro.ma.hwa.yi .cheos .dan.gye.e.seo .ro.ma.in.deul.eun .i.tal.ri.a .ban.do.reul .haeng.jeong.sang.yi .mog.jeog.eu.ro .du .gae.ro .na.nweoss.da.
[61] tree
3세기까지 카라칼라 황제는 새로 반도를 분할하였지만 반도는 짧은 기간에 존재했다.
s-561
w01072079
3세기까지 카라칼라 황제는 새로 반도를 분할하였지만이 반도는 짧은 기간에만 존재했다.
By the 3rd century the emperor Caracalla made a new division which lasted only a short time.
3.se.gi.gga.ji .ka.ra.kal.ra .hwang.je.neun .sae.ro .ban.do.reul .bun.hal.ha.yeoss.ji.man.i .ban.do.neun .jjarb.eun .gi.gan.e.man .jon.jae.haess.da.
[62] tree
러디어드 호수의 아름다움에 반해 버린 그들은 아이가 태어났을 러디어드 호수의 이름을 따서 쓰기로 결정했다.
s-562
w01073007
러디어드 호수의 아름다움에 반해 버린 그들은 첫 아이가 태어났을 때 러디어드 호수의 이름을 따서 쓰기로 결정했다.
They had been so moved by the beauty of the Rudyard Lake area that when their first child was born they referenced it when naming him.
.reo.di.eo.deu .ho.su.yi .a.reum.da.um.e .ban.hae .beo.rin .geu.deul.eun .cheos .a.i.ga .tae.eo.nass.eul .ddae .reo.di.eo.deu .ho.su.yi .i.reum.eul .dda.seo .sseu.gi.ro .gyeol.jeong.haess.da.
[63] tree
당시 키플링도 플로렌스 개러드 만나 사랑에 빠졌으며 당시 플로렌스는 트릭스와 함께 남해(트릭스가 돌아온 ) 이동하였다.
s-563
w01073042
당시 키플링도 플로렌스 개러드를 만나 사랑에 빠졌으며 당시 플로렌스는 트릭스와 함께 남해(트릭스가 돌아온 곳)로 이동하였다.
During his time there, Kipling also met and fell in love with Florence Garrard who was boarding with Trix at Southsea (to which Trix had returned).
.dang.si .ki.peul.ring.do .peul.ro.ren.seu .gae.reo.deu.reul .man.na .sa.rang.e .bba.jyeoss.eu.myeo .dang.si .peul.ro.ren.seu.neun .teu.rig.seu.wa .ham.gge .nam.hae(.teu.rig.seu.ga .dol.a.on .gos).ro .i.dong.ha.yeoss.da.
[64] tree
편집자 스테판 휠러 키플링을 열심히 도왔지만 키플링의 저술 욕구는 멈출 없었다.
s-564
w01073054
편집자인 스테판 휠러는 키플링을 열심히 도왔지만 키플링의 저술 욕구는 멈출 수 없었다.
Stephen Wheeler, the editor, worked Kipling hard, but Kipling's need to write was unstoppable.
.pyeon.jib.ja.in .seu.te.pan .hwil.reo.neun .ki.peul.ring.eul .yeol.sim.hi .do.wass.ji.man .ki.peul.ring.yi .jeo.sul .yog.gu.neun .meom.chul .su .eobs.eoss.da.
[65] tree
라호르로 돌아온 , 1886 11월과 1887 6 사이 관보에 서른 아홉 정도의 이야기가 실렸다.
s-565
w01073067
라호르로 돌아온 후, 1886년 11월과 1887년 6월 사이 관보에 서른 아홉 편 정도의 이야기가 실렸다.
Back in Lahore, some thirty-nine stories appeared in the Gazette between November 1886 and June 1887.
.ra.ho.reu.ro .dol.a.on .hu, 1886.nyeon 11.weol.gwa 1887.nyeon 6.weol .sa.i .gwan.bo.e .seo.reun .a.hob .pyeon .jeong.do.yi .i.ya.gi.ga .sil.ryeoss.da.
[66] tree
당시, 미래에 대한 생각이 더욱 커졌다.
s-566
w01073075
이 당시, 미래에 대한 생각이 더욱 커졌다.
By this time, he had been increasingly thinking about the future.
.i .dang.si, .mi.rae.e .dae.han .saeng.gag.i .deo.ug .keo.jyeoss.da.
[67] tree
1610 출간된금병매는 초기 작품을 어느 정도 결합시킨형태였지만 독립적 구성과 심리학에 대한 생각 등에 대한 트렌드를 만들어냈다.
s-567
w01074088
1610년 출간된금병매는 초기 작품을 어느 정도 결합시킨형태였지만 독립적인 구성과 심리학에 대한 생각 등에 대한 트렌드를 만들어냈다.
Jin Ping Mei, published in 1610, although incorporating earlier material, marks the trend toward independent composition and concern with psychology.
1610.nyeon .chul.gan.doen.geum.byeong.mae.neun .cho.gi .jag.pum.eul .eo.neu .jeong.do .gyeol.hab.si.kin.hyeong.tae.yeoss.ji.man .dog.rib.jeog.in .gu.seong.gwa .sim.ri.hag.e .dae.han .saeng.gag .deung.e .dae.han .teu.ren.deu.reul .man.deul.eo.naess.da.
[68] tree
남자 중등학교 진학률이 높아질수록 1인당 소득과 경제 성장률 모두 내전 발발 가능성을 낮추는 역할을 하였다.
s-568
w01075036
남자 중등학교 진학률이 높아질수록 1인당 소득과 경제 성장률 모두 내전 발발 가능성을 낮추는 데 큰 역할을 하였다.
Higher male secondary school enrollment, per capita income and economic growth rate all had significant effects on reducing the chance of civil war.
.nam.ja .jung.deung.hag.gyo .jin.hag.ryul.i .nop.a.jil.su.rog 1.in.dang .so.deug.gwa .gyeong.je .seong.jang.ryul .mo.du .nae.jeon .bal.bal .ga.neung.seong.eul .naj.chu.neun .de .keun .yeog.hal.eul .ha.yeoss.da.
[69] tree
특히, 남자 중등학교 진학률이 평균보다 10% 상승하는경우 분쟁 가능성이 3% 감소한반면 진학률이 1% 증가하게되면 내전 발발 가능성은 1% 낮아지게 된다.
s-569
w01075037
특히, 남자 중등학교 진학률이 평균보다 10% 상승하는경우 분쟁 가능성이 3% 감소한반면 진학률이 1% 증가하게되면 내전 발발 가능성은 약 1% 낮아지게 된다.
Specifically, a male secondary school enrollment 10% above the average reduced the chance of a conflict by about 3%, while a growth rate 1% higher than the study average resulted in a decline in the chance of a civil war of about 1%.
.teug.hi, .nam.ja .jung.deung.hag.gyo .jin.hag.ryul.i .pyeong.gyun.bo.da 10% .sang.seung.ha.neun.gyeong.u .bun.jaeng .ga.neung.seong.i 3% .gam.so.han.ban.myeon .jin.hag.ryul.i 1% .jeung.ga.ha.ge.doe.myeon .nae.jeon .bal.bal .ga.neung.seong.eun .yag 1% .naj.a.ji.ge .doen.da.
[70] tree
연구는 이러한 가지 요소를 반란을 통해 예측한수익과 유사한요소로 해석하였으며그렇기 때문에 예상 소득이 낮아지게 되면 반란의 가능성이 높아진다고 해석했다.
s-570
w01075038
이 연구는 이러한 세 가지 요소를 반란을 통해 예측한수익과 유사한요소로 해석하였으며그렇기 때문에 예상 소득이 낮아지게 되면 반란의 가능성이 높아진다고 해석했다.
The study interpreted these three factors as proxies for earnings forgone by rebellion, and therefore that lower forgone earnings encourage rebellion.
.i .yeon.gu.neun .i.reo.han .se .ga.ji .yo.so.reul .ban.ran.eul .tong.hae .ye.cheug.han.su.ig.gwa .yu.sa.han.yo.so.ro .hae.seog.ha.yeoss.eu.myeo.geu.reoh.gi .ddae.mun.e .ye.sang .so.deug.i .naj.a.ji.ge .doe.myeon .ban.ran.yi .ga.neung.seong.i .nop.a.jin.da.go .hae.seog.haess.da.
[71] tree
다른 방식으로 표현하자면, 젊은 남성(내전에서 대부분 전투원으로 참가하는인원) 교육의 기회를 갖게 되거나 충분한 급여를 받는 경우 반란에 가담할가능성이 낮아지며, 미래에 풍족하게 이라 충분히 생각할 있다.
s-571
w01075039
다른 방식으로 표현하자면, 젊은 남성(내전에서 대부분 전투원으로 참가하는인원)은 교육의 기회를 갖게 되거나 충분한 급여를 받는 경우 반란에 가담할가능성이 낮아지며, 미래에도 풍족하게 살 것이라고 충분히 생각할수 있다.
Phrased another way: young males (who make up the vast majority of combatants in civil wars) are less likely to join a rebellion if they are getting an education or have a comfortable salary, and can reasonably assume that they will prosper in the future.
.da.reun .bang.sig.eu.ro .pyo.hyeon.ha.ja.myeon, .jeorm.eun .nam.seong(.nae.jeon.e.seo .dae.bu.bun .jeon.tu.weon.eu.ro .cham.ga.ha.neun.in.weon).eun .gyo.yug.yi .gi.hoe.reul .gaj.ge .doe.geo.na .chung.bun.han .geub.yeo.reul .bad.neun .gyeong.u .ban.ran.e .ga.dam.hal.ga.neung.seong.i .naj.a.ji.myeo, .mi.rae.e.do .pung.jog.ha.ge .sal .geos.i.ra.go .chung.bun.hi .saeng.gag.hal.su .iss.da.
[72] tree
1인당 소득이 낮은 경우 낙담을 하기 때문에 무장 봉기를 촉발하게된다.
s-572
w01075040
1인당 소득이 낮은 경우 낙담을 하기 때문에 무장 봉기를 촉발하게된다.
Low per capita income has been proposed as a cause for grievance, prompting armed rebellion.
1.in.dang .so.deug.i .naj.eun .gyeong.u .nag.dam.eul .ha.gi .ddae.mun.e .mu.jang .bong.gi.reul .chog.bal.ha.ge.doen.da.
[73] tree
자유의 보장은 지역 갈등을 해소하고제국을 보다 조화로운곳으로 만들 것을 약속했다.
s-573
w01076039
자유의 보장은 지역간 갈등을 해소하고제국을 보다 조화로운곳으로 만들 것을 약속했다.
Its guarantee of liberties promised to dissolve inter-communal tensions and transform the empire into a more harmonious place.
.ja.yu.yi .bo.jang.eun .ji.yeog.gan .gal.deung.eul .hae.so.ha.go.je.gug.eul .bo.da .jo.hwa.ro.un.gos.eu.ro .man.deul .geos.eul .yag.sog.haess.da.
[74] tree
1916 발생한아랍 반란은 오스만 제국이 전쟁 초기 2 동안 우위를 점한 것처럼 보였던 중동 전선에서 오스만 제국에 불리하게형세를 바꾸어 놓았다.
s-574
w01076054
1916년 발생한아랍 반란은 오스만 제국이 전쟁 초기 2년 동안 우위를 점한 것처럼 보였던 중동 전선에서 오스만 제국에 불리하게형세를 바꾸어 놓았다.
The Arab Revolt which began in 1916 turned the tide against the Ottomans on the Middle Eastern front, where they initially seemed to have the upper hand during the first two years of the war.
1916.nyeon .bal.saeng.han.a.rab .ban.ran.eun .o.seu.man .je.gug.i .jeon.jaeng .cho.gi 2.nyeon .dong.an .u.wi.reul .jeom.han .geos.cheo.reom .bo.yeoss.deon .jung.dong .jeon.seon.e.seo .o.seu.man .je.gug.e .bul.ri.ha.ge.hyeong.se.reul .ba.ggu.eo .noh.ass.da.
[75] tree
그것은 특히 전쟁이 인류 자체에 미치는 사회적 문화적퇴행 현상에 대해 여러 구절에 걸쳐 논하고 있다.
s-575
w01078013
그것은 특히 전쟁이 인류 자체에 미치는 사회적및 문화적퇴행 현상에 대해 여러 구절에 걸쳐 논하고 있다.
It specifically discusses in several passages the socially and culturally degenerative effects of war on humanity itself.
.geu.geos.eun .teug.hi .jeon.jaeng.i .in.ryu .ja.che.e .mi.chi.neun .sa.hoe.jeog.mich .mun.hwa.jeog.toe.haeng .hyeon.sang.e .dae.hae .yeo.reo .gu.jeol.e .geol.chyeo .non.ha.go .iss.da.
[76] tree
도미니카 사제 하인리히 크레이머 잘츠부르크 대주교의 보조였다.
s-576
w01079038
도미니카 사제인 하인리히 크레이머는 잘츠부르크 대주교의 보조였다.
Dominican priest Heinrich Kramer was assistant to the Archbishop of Salzburg.
.do.mi.ni.ka .sa.je.in .ha.in.ri.hi .keu.re.i.meo.neun .jal.cheu.bu.reu.keu .dae.ju.gyo.yi .bo.jo.yeoss.da.
[77] tree
1538 스페인 종교재판소는 회원들에게 말레우스가 말한모든 것을 믿지는 말라고 경고했다.
s-577
w01079049
1538년 스페인 종교재판소는 그 회원들에게 말레우스가 말한모든 것을 믿지는 말라고 경고했다.
In 1538 the Spanish Inquisition cautioned its members not to believe everything the Malleus said.
1538.nyeon .seu.pe.in .jong.gyo.jae.pan.so.neun .geu .hoe.weon.deul.e.ge .mal.re.u.seu.ga .mal.han.mo.deun .geos.eul .mid.ji.neun .mal.ra.go .gyeong.go.haess.da.
[78] tree
강제 세례는 천주교 교리에 반대되는것으로 이론적으로 강제로 세례를 받은 누구든 법적으로 유대교로 돌아갈 있었다.
s-578
w01079057
강제 세례는 천주교 교리에 반대되는것으로 이론적으로는 강제로 세례를 받은 그 누구든 법적으로 유대교로 돌아갈 수 있었다.
Forced baptism was contrary to the law of the Catholic Church, and theoretically anybody who had been forcibly baptized could legally return to Judaism.
.gang.je .se.rye.neun .cheon.ju.gyo .gyo.ri.e .ban.dae.doe.neun.geos.eu.ro .i.ron.jeog.eu.ro.neun .gang.je.ro .se.rye.reul .bad.eun .geu .nu.gu.deun .beob.jeog.eu.ro .yu.dae.gyo.ro .dol.a.gal .su .iss.eoss.da.
[79] tree
스페인은 1492 세파르디인들을 추방했고, 스페인계유대인 다수는 스페인을 떠나 포르투갈로 향했지만 결국 포르투갈에서 핍박을 받았다.
s-579
w01079077
스페인은 1492년 세파르디인들을 추방했고, 스페인계유대인 중 다수는 스페인을 떠나 포르투갈로 향했지만 결국 포르투갈에서도 핍박을 받았다.
Spain had expelled its Sephardic population in 1492; many of these Spanish Jews left Spain for Portugal but eventually were targeted there as well.
.seu.pe.in.eun 1492.nyeon .se.pa.reu.di.in.deul.eul .chu.bang.haess.go, .seu.pe.in.gye.yu.dae.in .jung .da.su.neun .seu.pe.in.eul .ddeo.na .po.reu.tu.gal.ro .hyang.haess.ji.man .gyeol.gug .po.reu.tu.gal.e.seo.do .pib.bag.eul .bad.ass.da.
[80] tree
트라키아와 인접한마케도니아의 동쪽 국경은 이제 네스투스(메스타) 강으로 확정되었다.
s-580
w01080128
트라키아와 인접한마케도니아의 동쪽 국경은 이제 네스투스(메스타) 강으로 확정되었다.
The Macedonian eastern border with Thrace was now secured at the river Nestus (Mesta).
.teu.ra.ki.a.wa .in.jeob.han.ma.ke.do.ni.a.yi .dong.jjog .gug.gyeong.eun .i.je .ne.seu.tu.seu(.me.seu.ta) .gang.eu.ro .hwag.jeong.doe.eoss.da.
[81] tree
다음으로 필립은 그의 남쪽의 적들을 향해 진군하였다.
s-581
w01080129
다음으로 필립은 그의 남쪽의 적들을 향해 진군하였다.
Philip next marched against his southern enemies.
.da.eum.eu.ro .pil.rib.eun .geu.yi .nam.jjog.yi .jeog.deul.eul .hyang.hae .jin.gun.ha.yeoss.da.
[82] tree
그는 테살리아에서 적들을 섬멸했으며352년에는 지역의 통치를 확고히 하였다.
s-582
w01080130
그는 테살리아에서 적들을 섬멸했으며352년에는 이 지역의 통치를 확고히 하였다.
In Thessaly he defeated his enemies and by 352, he was firmly in control of this region.
.geu.neun .te.sal.ri.a.e.seo .jeog.deul.eul .seom.myeol.haess.eu.myeo352.nyeon.e.neun .i .ji.yeog.yi .tong.chi.reul .hwag.go.hi .ha.yeoss.da.
[83] tree
마케도니아군은 그리스를 양분하고있는 테르모필레를 지나 진군했지만테르모필레를 점령하지않으려 했는데 이유는 아테네, 스파르타 아카이아 연합군이 철통같이 방어를 하고 있었기 때문이었다.
s-583
w01080131
마케도니아군은 그리스를 양분하고있는 테르모필레를 지나 진군했지만테르모필레를 점령하지않으려 했는데 그 이유는 아테네, 스파르타 및 아카이아 연합군이 철통같이 방어를 하고 있었기 때문이었다.
The Macedonian army advanced as far as the pass of Thermopylae which divides Greece in two parts, but it did not attempt to take it because it was strongly guarded by a joint force of Athenians, Spartans, and Achaeans.
.ma.ke.do.ni.a.gun.eun .geu.ri.seu.reul .yang.bun.ha.go.iss.neun .te.reu.mo.pil.re.reul .ji.na .jin.gun.haess.ji.man.te.reu.mo.pil.re.reul .jeom.ryeong.ha.ji.anh.eu.ryeo .haess.neun.de .geu .i.yu.neun .a.te.ne, .seu.pa.reu.ta .mich .a.ka.i.a .yeon.hab.gun.i .cheol.tong.gat.i .bang.eo.reul .ha.go .iss.eoss.gi .ddae.mun.i.eoss.da.
[84] tree
마케도니아의 국경 지역을 접수한 필립은 마케도니아 대군을 모아 장기간의 정복 작전을 위해 트라키아 깊숙이 진군하였다.
s-584
w01080132
마케도니아의 국경 지역을 접수한후 필립은 마케도니아 대군을 모아 장기간의 정복 작전을 위해 트라키아 깊숙이 진군하였다.
Having secured the bordering regions of Macedon, Philip assembled a large Macedonian army and marched deep into Thrace for a long conquering campaign.
.ma.ke.do.ni.a.yi .gug.gyeong .ji.yeog.eul .jeob.su.han.hu .pil.rib.eun .ma.ke.do.ni.a .dae.gun.eul .mo.a .jang.gi.gan.yi .jeong.bog .jag.jeon.eul .wi.hae .teu.ra.ki.a .gip.sug.i .jin.gun.ha.yeoss.da.
[85] tree
러시아의 카테리나 또한 매우 만족하였다.
s-585
w01081030
러시아의 카테리나 또한 매우 만족하였다.
Catherine of Russia was also very satisfied.
.reo.si.a.yi .ka.te.ri.na .ddo.han .mae.u .man.jog.ha.yeoss.da.
[86] tree
전쟁 전반에 걸쳐 진주만은 미국의 선전에 자주 이용되었다.
s-586
w01082055
전쟁 전반에 걸쳐 진주만은 미국의 선전에 자주 이용되었다.
Throughout the war, Pearl Harbor was frequently used in American propaganda.
.jeon.jaeng .jeon.ban.e .geol.chyeo .jin.ju.man.eun .mi.gug.yi .seon.jeon.e .ja.ju .i.yong.doe.eoss.da.
[87] tree
로마노프 왕조의 이러한 이상적 비전은 그가 자기 나라의 실제 모습을 보지 못하게 만들었다.
s-587
w01083007
로마노프 왕조의 이러한 이상적인 비전은 그가 자기 나라의 실제 모습을 보지 못하게 만들었다.
This idealized vision of the Romanov monarchy blinded him to the actual state of his country.
.ro.ma.no.peu .wang.jo.yi .i.reo.han .i.sang.jeog.in .bi.jeon.eun .geu.ga .ja.gi .na.ra.yi .sil.je .mo.seub.eul .bo.ji .mos.ha.ge .man.deul.eoss.da.
[88] tree
러시아 제국은 1 세계대전이 발발하기 국가가 심각하게 분열되고있는 모습을 보였던 여러 민족들의 집합체였다.
s-588
w01083021
러시아 제국은 1차 세계대전이 발발하기전 국가가 심각하게 분열되고있는 모습을 보였던 여러 민족들의 집합체였다.
The Russian Empire was an agglomeration of diverse ethnicities that had shown significant signs of disunity in the years before the First World War.
.reo.si.a .je.gug.eun 1.cha .se.gye.dae.jeon.i .bal.bal.ha.gi.jeon .gug.ga.ga .sim.gag.ha.ge .bun.yeol.doe.go.iss.neun .mo.seub.eul .bo.yeoss.deon .yeo.reo .min.jog.deul.yi .jib.hab.che.yeoss.da.
[89] tree
이러한 도시국가는 수코타이 시대와 동일한시기에 등장하였다.
s-589
w01084085
이러한 도시국가는 수코타이 시대와 동일한시기에 등장하였다.
This city-state emerged in the same period as Sukhothai.
.i.reo.han .do.si.gug.ga.neun .su.ko.ta.i .si.dae.wa .dong.il.han.si.gi.e .deung.jang.ha.yeoss.da.
[90] tree
16세기 서양과 조우를 통해 노다지와 같은 교역로가 세워지면서 상당한경제 성장이 계속되는시기를 맞이하였다.
s-590
w01084102
16세기 서양과의 조우를 통해 노다지와 같은 교역로가 세워지면서 상당한경제 성장이 계속되는시기를 맞이하였다.
This contact with the West during the 16th century lead to a period of profound economic growth as lucrative trade routes were established.
16.se.gi .seo.yang.gwa.yi .jo.u.reul .tong.hae .no.da.ji.wa .gat.eun .gyo.yeog.ro.ga .se.weo.ji.myeon.seo .sang.dang.han.gyeong.je .seong.jang.i .gye.sog.doe.neun.si.gi.reul .maj.i.ha.yeoss.da.
[91] tree
군은 쿠바 전투에서 멋지게 싸웠다.
s-591
w01085004
군은 쿠바 전투에서 멋지게 싸웠다.
The Army performed well in combat in Cuba.
.gun.eun .ku.ba .jeon.tu.e.seo .meos.ji.ge .ssa.weoss.da.
[92] tree
그러나 너무 동양적이었기 때문에 서양에서 기지를 세울 없었으며 해외 전쟁에 대한 준비가 제대로 이뤄지지 않았다.
s-592
w01085005
그러나 너무 동양적이었기 때문에 서양에서는 기지를 세울 수 없었으며 해외 전쟁에 대한 준비가 제대로 이뤄지지 않았다.
However, it was too oriented to small posts in the West and not as well-prepared for an overseas conflict.
.geu.reo.na .neo.mu .dong.yang.jeog.i.eoss.gi .ddae.mun.e .seo.yang.e.seo.neun .gi.ji.reul .se.ul .su .eobs.eoss.eu.myeo .hae.oe .jeon.jaeng.e .dae.han .jun.bi.ga .je.dae.ro .i.rweo.ji.ji .anh.ass.da.
[93] tree
자원봉사자와 민병대에 의존했기때문에 플로리다에서 벌어진 전쟁에서 물류, 훈련 그리고 식량 문제에 직면하게되었다.
s-593
w01085006
자원봉사자와 민병대에 의존했기때문에 플로리다에서 벌어진 전쟁에서는 물류, 훈련 그리고 식량 문제에 직면하게되었다.
It relied on volunteers and state militia units, which faced logistical, training and food problems in the staging areas in Florida.
.ja.weon.bong.sa.ja.wa .min.byeong.dae.e .yi.jon.haess.gi.ddae.mun.e .peul.ro.ri.da.e.seo .beol.eo.jin .jeon.jaeng.e.seo.neun .mul.ryu, .hun.ryeon .geu.ri.go .sig.ryang .mun.je.e .jig.myeon.ha.ge.doe.eoss.da.
[94] tree
미국은 미군점령 이후 쿠바를 해방시켰다.
s-594
w01085007
미국은 미군점령 이후 쿠바를 해방시켰다.
The United States freed Cuba (after an occupation by the U.S. Army).
.mi.gug.eun .mi.gun.jeom.ryeong .i.hu .ku.ba.reul .hae.bang.si.kyeoss.da.
[95] tree
평화조약을 통해 스페인은 자신의 식민지였던 푸에르토리코, 필리핀을 미국에게 양도하였다.
s-595
w01085008
평화조약을 통해 스페인은 자신의 식민지였던 푸에르토리코, 괌 및 필리핀을 미국에게 양도하였다.
By the peace treaty Spain ceded to the United States its colonies of Puerto Rico, Guam, and the Philippines.
.pyeong.hwa.jo.yag.eul .tong.hae .seu.pe.in.eun .ja.sin.yi .sig.min.ji.yeoss.deon .pu.e.reu.to.ri.ko, .gwam .mich .pil.ri.pin.eul .mi.gug.e.ge .yang.do.ha.yeoss.da.
[96] tree
베니스에서 징집된대군을 상대로 공격을 프랑스에서 시작하였다.
s-596
w01086012
베니스에서 징집된대군을 상대로 한 공격을 프랑스에서 시작하였다.
The offensive against the huge army enlisted by Venice was launched from France.
.be.ni.seu.e.seo .jing.jib.doen.dae.gun.eul .sang.dae.ro .han .gong.gyeog.eul .peu.rang.seu.e.seo .si.jag.ha.yeoss.da.
[97] tree
1563년까지 베니스의 인구는 168,000 정도로 하락했다.
s-597
w01086037
1563년까지 베니스의 인구는 168,000명 정도로 하락했다.
By 1563, the population of Venice had dropped to about 168,000 people.
1563.nyeon.gga.ji .be.ni.seu.yi .in.gu.neun 168,000.myeong .jeong.do.ro .ha.rag.haess.da.
[98] tree
르네상스 시대의 교육은 주로 고전문학과 역사로 이뤄졌는데 이유는 고전은 도덕적 가르침과 인간 행위에 대한 깊은 이해를 제공한다고 생각했기때문이었다.
s-598
w01087052
르네상스 시대의 교육은 주로 고전문학과 역사로 이뤄졌는데 그 이유는 고전은 도덕적인 가르침과 인간 행위에 대한 깊은 이해를 제공한다고 생각했기때문이었다.
Education during the Renaissance was mainly composed of ancient literature and history as it was thought that the classics provided moral instruction and an intensive understanding of human behavior.
.reu.ne.sang.seu .si.dae.yi .gyo.yug.eun .ju.ro .go.jeon.mun.hag.gwa .yeog.sa.ro .i.rweo.jyeoss.neun.de .geu .i.yu.neun .go.jeon.eun .do.deog.jeog.in .ga.reu.chim.gwa .in.gan .haeng.wi.e .dae.han .gip.eun .i.hae.reul .je.gong.han.da.go .saeng.gag.haess.gi.ddae.mun.i.eoss.da.
[99] tree
그러나 출산이라는 측면에서 여성을 포함하는인구 데이터에 대한 포괄적 통계 분석은 있었다.
s-599
w01088099
그러나 출산이라는 측면에서 여성을 포함하는인구 데이터에 대한 포괄적인 통계 분석은 쭉 있었다.
There has, however, been extensive statistical analysis of demographic and population data which includes women, especially in their childbearing roles.
.geu.reo.na .chul.san.i.ra.neun .cheug.myeon.e.seo .yeo.seong.eul .po.ham.ha.neun.in.gu .de.i.teo.e .dae.han .po.gwal.jeog.in .tong.gye .bun.seog.eun .jjug .iss.eoss.da.
[100] tree
시대에 대한 대부분의 정보는 이들이 매장된매립지와 묘지의 부장품을 통해 확인하였다.
s-600
w01089017
이 시대에 대한 대부분의 정보는 이들이 매장된매립지와 묘지의 부장품을 통해 확인하였다.
Most of the information about the period comes from burial sites and the grave goods contained within them.
.i .si.dae.e .dae.han .dae.bu.bun.yi .jeong.bo.neun .i.deul.i .mae.jang.doen.mae.rib.ji.wa .myo.ji.yi .bu.jang.pum.eul .tong.hae .hwag.in.ha.yeoss.da.

Edit as listText viewDependency trees