Sentence view

Universal Dependencies - Western Armenian - ArmTDP

LanguageWestern Armenian
ProjectArmTDP
Corpus Parttrain
AnnotationYavrumyan, Marat M.

Text: -


showing 1 - 100 of 153 • next


[1] tree
Հայ կրթութեան, գրականութեան ու մշակոյթի անդաստանին մէջ հարիւրաւոր դէմքեր կու գան այս ամրոցէն՝ Հր. Աճառեան, Արշակ Չոպանեան, Մ. Մեծարենց, Յակոբ Մնձուրի...
s-1
social-0037-000106M3
Հայ կրթութեան, գրականութեան ու մշակոյթի անդաստանին մէջ հարիւրաւոր դէմքեր կու գան այս ամրոցէն՝ Հր. Աճառեան, Արշակ Չոպանեան, Մ. Մեծարենց, Յակոբ Մնձուրի...
Hay krt’owt’ean, grakanowt’ean ow mšakoyt’i andastanin mēǰ hariwrawor dēmk’er kow gan ays amroc’ēn, Hr. Ač̣aṙean, Aršak Čopanean, M. Meçarenc’, Yakob Mnjowri...
[2] tree
Մաղթենք, որ ջահը միշտ վառ ու բարձր մնայ՝ ի ծառայութիւն նորանոր սերունդներու հայեցի դաստիարակութեան։
s-2
social-0037-000106M4
Մաղթենք, որ ջահը միշտ վառ ու բարձր մնայ՝ ի ծառայութիւն նորանոր սերունդներու հայեցի դաստիարակութեան։
Maġt’enk’, or ǰahë mišt vaṙ ow barjr mnay, i çaṙayowt’iwn noranor serowndnerow hayec’i dastiarakowt’ean.
[3] tree
Վարձքը կատար Կեդրոնականի մեծ ընտանիքին։
s-3
social-0037-000206M5
Վարձքը կատար Կեդրոնականի մեծ ընտանիքին։
Varjk’ë katar Kedronakani meç ëntanik’in.
[4] tree
«Ես դպրոցներէն կը սպասեմ ազգին փրկութիւնը»։
s-4
social-0037-000306M6
«Ես դպրոցներէն կը սպասեմ ազգին փրկութիւնը»։
«Es dproc’nerēn kë spasem azgin p’rkowt’iwnë».
[5] tree
Արեւմուտքէն բարեկամներ այցելեր էին Երեւան՝ հայր ու որդի։
s-5
social-0037-000406M7
Արեւմուտքէն բարեկամներ այցելեր էին Երեւան՝ հայր ու որդի։
Arewmowtk’ēn barekamner ayc’eler ēin Erewan, hayr ow ordi.
[6] tree
Ու նստած՝ կը խօսէինք, թէ ի՛նչն է պատճառը, որ օտար ափերուն վրայ ահա քանի սերունդ դեգերող մարդիկ, ոմանք հայախօս, ոմանք օտարախօս, ուրիշներ՝ միս-մինակ, հեռացած եւ ուրացած, բայց յանկարծ արթնութեան ալիքով մը իրենց կորսնցուցած ազգային արժէքներուն ետեւէն կը վազեն...
s-6
social-0037-000406M8
Ու նստած՝ կը խօսէինք, թէ ի՛նչն է պատճառը, որ օտար ափերուն վրայ ահա քանի սերունդ դեգերող մարդիկ, ոմանք հայախօս, ոմանք օտարախօս, ուրիշներ՝ միս-մինակ, հեռացած եւ ուրացած, բայց յանկարծ արթնութեան ալիքով մը իրենց կորսնցուցած ազգային արժէքներուն ետեւէն կը վազեն...
OW nstaç, kë xòsēink’, t’ē i՛nčn ē patč̣aṙë, or òtar ap’erown vray aha k’ani serownd degeroġ mardik, omank’ hayaxòs, omank’ òtaraxòs, owrišner, mis-minak, heṙac’aç ew owrac’aç, bayc’ yankarç art’nowt’ean alik’ov më irenc’ korsnc’owc’aç azgayin aržēk’nerown etewēn kë vazen...
[7] tree
Իրենց զաւակներուն համար հայկական դպրոց կը փնտռեն, հայերէն ուսուցող կայքեր կը փնտռեն, կը փորձեն աւելի մօտ ըլլալ հայրենակիցներու, ոմանք ջերմեռանդութեամբ հայրենիք կ՚այցելեն...
s-7
social-0037-000406M9
Իրենց զաւակներուն համար հայկական դպրոց կը փնտռեն, հայերէն ուսուցող կայքեր կը փնտռեն, կը փորձեն աւելի մօտ ըլլալ հայրենակիցներու, ոմանք ջերմեռանդութեամբ հայրենիք կ՚այցելեն...
Irenc’ zawaknerown hamar haykakan dproc’ kë p’ntṙen, hayerēn owsowc’oġ kayk’er kë p’ntṙen, kë p’orjen aweli mòt ëllal hayrenakic’nerow, omank’ ǰermeṙandowt’eamb hayrenik’ k,ayc’elen...
[8] tree
Ու բոլորովին երիտասարդներ... հայրենիք գալով այնտեղ մշտապէս մնալու ճամբաներ կ՚որոնեն...
s-8
social-0037-000506MB
Ու բոլորովին երիտասարդներ... հայրենիք գալով այնտեղ մշտապէս մնալու ճամբաներ կ՚որոնեն...
OW bolorovin eritasardner... hayrenik’ galov aynteġ mštapēs mnalow č̣ambaner k,oronen...
[9] tree
Այո, հայրենիք մնալու ջանք կը թափեն...
s-9
social-0037-000606MC
Այո, հայրենիք մնալու ջանք կը թափեն...
Ayo, hayrenik’ mnalow ǰank’ kë t’ap’en...
[10] tree
Թերեւս համաամերիկեան երեւոյթ է համաշխարհայնացումի այս դարուն՝ արմատները փնտռելը, թերեւս... թերեւս...
s-10
social-0037-000706MD
Թերեւս համաամերիկեան երեւոյթ է համաշխարհայնացումի այս դարուն՝ արմատները փնտռելը, թերեւս... թերեւս...
T’erews hamaamerikean erewoyt’ ē hamašxarhaynac’owmi ays darown, armatnerë p’ntṙelë, t’erews... t’erews...
[11] tree
Բայց ճշմարտութիւն մը կայ, որ ճնշող մեծամասնութեան մէջ ազգային գիտակցութիւն մը արթուն է, արժէքներու կորուստին ափսոսանք կայ, ու ցանկութիւնը կայ վերատիրանալու ամբողջական ինքնութեան...
s-11
social-0037-000706ME
Բայց ճշմարտութիւն մը կայ, որ ճնշող մեծամասնութեան մէջ ազգային գիտակցութիւն մը արթուն է, արժէքներու կորուստին ափսոսանք կայ, ու ցանկութիւնը կայ վերատիրանալու ամբողջական ինքնութեան...
Bayc’ č̣šmartowt’iwn më kay, or č̣nšoġ meçamasnowt’ean mēǰ azgayin gitakc’owt’iwn më art’own ē, aržēk’nerow korowstin ap’sosank’ kay, ow c’ankowt’iwnë kay veratiranalow amboġǰakan ink’nowt’ean...
[12] tree
Եւ ասիկա փաստ է շատերու համար։
s-12
social-0037-000806MF
Եւ ասիկա փաստ է շատերու համար։
EW asika p’ast ē šaterow hamar.
[13] tree
Որդին իր կարգին արդէն զաւակներու տէր մարդ էր. անգլերէն կը խօսէր, թէեւ կրնայի ենթադրել, որ մեր խօսածն ալ կը հասկնար...
s-13
social-0037-000906MG
Որդին իր կարգին արդէն զաւակներու տէր մարդ էր. անգլերէն կը խօսէր, թէեւ կրնայի ենթադրել, որ մեր խօսածն ալ կը հասկնար...
Ordin ir kargin ardēn zawaknerow tēr mard ēr. anglerēn kë xòsēr, t’ēew krnayi ent’adrel, or mer xòsaçn al kë hasknar...
[14] tree
- Կ՚ափսոսամ, որ զաւակներս հետս չբերի,- ըսաւ որդին։
s-14
social-0037-000A06MH
- Կ՚ափսոսամ, որ զաւակներս հետս չբերի,- ըսաւ որդին։
- K,ap’sosam, or zawakners hets čberi,- ësaw ordin.
[15] tree
- Դեռ փոքր են, քանի մը տարի ետք արդէն չափահաս ըլլալով հայրենիքին ծանօթանան՝ աւելի լաւ կ՚ըլլայ,- վրայ բերաւ հայրը։
s-15
social-0037-000B06MI
- Դեռ փոքր են, քանի մը տարի ետք արդէն չափահաս ըլլալով հայրենիքին ծանօթանան՝ աւելի լաւ կ՚ըլլայ,- վրայ բերաւ հայրը։
- Deṙ p’ok’r en, k’ani më tari etk’ ardēn čap’ahas ëllalov hayrenik’in çanòt’anan, aweli law k,ëllay,- vray beraw hayrë.
[16] tree
- Տա՛տ ,- պատասխանեց տղան,- մեծ հայրիկը կ՚ըսէր «տղան կրթէ իր մանուկ եղած ատենը, յետոյ ուշ կ՚ըլլայ», ինչպէս որ եղաւ մեր պարագային...
s-16
social-0037-000C06MJ
- Տա՛տ,- պատասխանեց տղան,- մեծ հայրիկը կ՚ըսէր «տղան կրթէ իր մանուկ եղած ատենը, յետոյ ուշ կ՚ըլլայ», ինչպէս որ եղաւ մեր պարագային...
- Ta՛t,- patasxanec’ tġan,- meç hayrikë k,ësēr «tġan krt’ē ir manowk eġaç atenë, yetoy owš k,ëllay», inčpēs or eġaw mer paragayin...
[17] tree
Բայց ձգել չուզեցի շարունակութիւնը։
s-17
social-0037-000D06MK
Բայց ձգել չուզեցի շարունակութիւնը։
Bayc’ jgel čowzec’i šarownakowt’iwnë.
[18] tree
- Ինչպէ՞ս , ի՞նչ եղաւ որ,- հարցուցի։
s-18
social-0037-000E06ML
- Ինչպէ՞ս, ի՞նչ եղաւ որ,- հարցուցի։
- Inčpē?s, i?nč eġaw or,- harc’owc’i.
[19] tree
- Հայրս ու մայրս երբեք մեզի հետ հայերէն չխօսեցան տան մէջ, խօսեցան միայն անգլերէն, ինչո՞ւ ...
s-19
social-0037-000F06MM
- Հայրս ու մայրս երբեք մեզի հետ հայերէն չխօսեցան տան մէջ, խօսեցան միայն անգլերէն, ինչո՞ւ...
- Hayrs ow mayrs erbek’ mezi het hayerēn čxòsec’an tan mēǰ, xòsec’an miayn anglerēn, inčo?w...
[20] tree
Որ իբր թէ շուտ ընտելանանք այդ լեզուին ու միջավայրին, կարծես ամերիկեան դպրոցը պիտի չբաւէր ատիկա ընելու համար...
s-20
social-0037-000F06MN
Որ իբր թէ շուտ ընտելանանք այդ լեզուին ու միջավայրին, կարծես ամերիկեան դպրոցը պիտի չբաւէր ատիկա ընելու համար...
Or ibr t’ē šowt ëntelanank’ ayd lezowin ow miǰavayrin, karçes amerikean dproc’ë piti čbawēr atika ënelow hamar...
[21] tree
Ապա դառնալով հօրը՝ ըսաւ.
s-21
social-0037-000G06MO
Ապա դառնալով հօրը՝ ըսաւ.
Apa daṙnalov hòrë, ësaw.
[22] tree
- Այդպէս ըրիք մեր ապագային համար, տա՛տ , շատ լաւ կը հասկնամ Ձեզ, բայց մէջտեղ կայ ինչ որ կայ, մենք եղանք կորսնցնողը։
s-22
social-0037-000H06MP
- Այդպէս ըրիք մեր ապագային համար, տա՛տ, շատ լաւ կը հասկնամ Ձեզ, բայց մէջտեղ կայ ինչ որ կայ, մենք եղանք կորսնցնողը։
- Aydpēs ërik’ mer apagayin hamar, ta՛t, šat law kë hasknam Jez, bayc’ mēǰteġ kay inč or kay, menk’ eġank’ korsnc’noġë.
[23] tree
- Ինչ կորսնցուցիք,- պիտի ըլլար հարցումս, բայց արդէն ի՛նք կը խօսէր.
s-23
social-0037-000I06MQ
- Ինչ կորսնցուցիք,- պիտի ըլլար հարցումս, բայց արդէն ի՛նք կը խօսէր.
- Inč korsnc’owc’ik’,- piti ëllar harc’owms, bayc’ ardēn i՛nk’ kë xòsēr.
[24] tree
- Դուք զրկեցիք մեզ հայերէնէն ու հիմա ես անզօր եմ Ձեր զրոյցին հայերէնով մասնակցելու, սահմանէն, փողոցէն, զիս հետաքրքրող գործերէն շատ բան հասկնալու ու մանաւանդ ատիկա փոխանցելու իմ զաւակներուս...
s-24
social-0037-000J06MR
- Դուք զրկեցիք մեզ հայերէնէն ու հիմա ես անզօր եմ Ձեր զրոյցին հայերէնով մասնակցելու, սահմանէն, փողոցէն, զիս հետաքրքրող գործերէն շատ բան հասկնալու ու մանաւանդ ատիկա փոխանցելու իմ զաւակներուս...
- Dowk’ zrkec’ik’ mez hayerēnēn ow hima es anzòr em Jer zroyc’in hayerēnov masnakc’elow, sahmanēn, p’oġoc’ēn, zis hetak’rk’roġ gorçerēn šat ban hasknalow ow manawand atika p’oxanc’elow im zawaknerows...
[25] tree
Չէ, չեմ ամչնար, բայց ասիկա կորուստ կը նկատեմ, իմ էութենէս օտարուած թանկագին բան մը...
s-25
social-0037-000J06MS
Չէ, չեմ ամչնար, բայց ասիկա կորուստ կը նկատեմ, իմ էութենէս օտարուած թանկագին բան մը...
Čē, čem amčnar, bayc’ asika korowst kë nkatem, im ēowt’enēs òtarowaç t’ankagin ban më...
[26] tree
Ծանր էր, ու խեղճ հայրը հին օրերու պարագաներուն վրայ ամեն ինչ բարդելէ բացի, 60-ականներէն յամեցող մտայնութիւնը վկայակոչելէ բացի՝ ուրիշ ըսելիք չունէր...
s-26
social-0037-000K06MT
Ծանր էր, ու խեղճ հայրը հին օրերու պարագաներուն վրայ ամեն ինչ բարդելէ բացի, 60-ականներէն յամեցող մտայնութիւնը վկայակոչելէ բացի՝ ուրիշ ըսելիք չունէր...
Çanr ēr, ow xeġč̣ hayrë hin òrerow paraganerown vray amen inč bardelē bac’i, 60-akannerēn yamec’oġ mtaynowt’iwnë vkayakočelē bac’i, owriš ëselik’ čownēr...
[27] tree
- Գոնէ, տա՛տ , թոռներուդ հետ հայերէն խօսէ. ես այդ մէկը ընելու անկարող եմ...
s-27
social-0037-000L06MU
- Գոնէ, տա՛տ, թոռներուդ հետ հայերէն խօսէ. ես այդ մէկը ընելու անկարող եմ...
- Gonē, ta՛t, t’oṙnerowd het hayerēn xòsē. es ayd mēkë ënelow ankaroġ em...
[28] tree
Բայց դուք անգլերէն կը խօսիք նաեւ անոնց հետ, անգլերէն կը սիրէք զանոնք, ի՞նչ է, անգլերէնով աւելի՞ սիրած պիտի ըլլաք ձեր թոռները...
s-28
social-0037-000L06MV
Բայց դուք անգլերէն կը խօսիք նաեւ անոնց հետ, անգլերէն կը սիրէք զանոնք, ի՞նչ է, անգլերէնով աւելի՞ սիրած պիտի ըլլաք ձեր թոռները...
Bayc’ dowk’ anglerēn kë xòsik’ naew anonc’ het, anglerēn kë sirēk’ zanonk’, i?nč ē, anglerēnov aweli? siraç piti ëllak’ jer t’oṙnerë...
[29] tree
Ահա թէ ինչ կ՚ըսեն այսօր Ամերիկաները ծնած ու այնտեղ հայրացած մեր զաւակները իրենց հայրերուն աչքերուն նայելով։
s-29
social-0037-000M06N0
Ահա թէ ինչ կ՚ըսեն այսօր Ամերիկաները ծնած ու այնտեղ հայրացած մեր զաւակները իրենց հայրերուն աչքերուն նայելով։
Aha t’ē inč k,ësen aysòr Amerikanerë çnaç ow aynteġ hayrac’aç mer zawaknerë irenc’ hayrerown ačk’erown nayelov.
[30] tree
- Հայերէնո՛վ սիրեցէք ձեր թոռները...
s-30
social-0037-000N06N1
- Հայերէնո՛վ սիրեցէք ձեր թոռները...
- Hayerēno՛v sirec’ēk’ jer t’oṙnerë...
[31] tree
Ամերիկայի Միացեալ Նահանգներու չեմ գիտեր ո՛ր նահանգին ո՛ր քաղաքէն էր հեռաձայնը. չկրցայ սորվիլ, կարեւոր ալ չէ գիտնալ, որովհետեւ Վահրամ Մաւեանի ըսածին պէս «Ամէն տեղ հայ կայ», աւելցնեմ՝ ամեն տեղ քրոջորդի, նախկին դրկից-բարեկամ, աշակերտ-պաշտօնակից...
s-31
social-0037-000O06N2
Ամերիկայի Միացեալ Նահանգներու չեմ գիտեր ո՛ր նահանգին ո՛ր քաղաքէն էր հեռաձայնը. չկրցայ սորվիլ, կարեւոր ալ չէ գիտնալ, որովհետեւ Վահրամ Մաւեանի ըսածին պէս «Ամէն տեղ հայ կայ», աւելցնեմ՝ ամեն տեղ քրոջորդի, նախկին դրկից-բարեկամ, աշակերտ-պաշտօնակից...
Amerikayi Miac’eal Nahangnerow čem giter o՛r nahangin o՛r k’aġak’ēn ēr heṙajaynë. čkrc’ay sorvil, karewor al čē gitnal, orovhetew Vahram Maweani ësaçin pēs «Amēn teġ hay kay», awelc’nem, amen teġ k’roǰordi, naxkin drkic’-barekam, ašakert-paštònakic’...
[32] tree
Ինչ ըսեմ՝ ամեն տեղ կտոր մը սիրտ...
s-32
social-0037-000O06N3
Ինչ ըսեմ՝ ամեն տեղ կտոր մը սիրտ...
Inč ësem, amen teġ ktor më sirt...
[33] tree
«Վա՜յ , Սեւակ» կը բացականչեմ. քրոջս տղան է, հայկական կրթութիւնը՝ նախակրթարան, բժիշկ է։
s-33
social-0037-000P06N4
«Վա՜յ, Սեւակ» կը բացականչեմ. քրոջս տղան է, հայկական կրթութիւնը՝ նախակրթարան, բժիշկ է։
«Va!y, Sewak» kë bac’akančem. k’roǰs tġan ē, haykakan krt’owt’iwnë, naxakrt’aran, bžišk ē.
[34] tree
Տարիք մըն ենք, երբ ամեն օր տեղ մը խնդիր մը ունինք՝ շաքար, ճնշում, ցաւեր։
s-34
social-0037-000P06N5
Տարիք մըն ենք, երբ ամեն օր տեղ մը խնդիր մը ունինք՝ շաքար, ճնշում, ցաւեր։
Tarik’ mën enk’, erb amen òr teġ më xndir më ownink’, šak’ar, č̣nšowm, c’awer.
[35] tree
Սեւակը մօտս ըլլար՝ հոգս կը պակսէր...
s-35
social-0037-000P06N6
Սեւակը մօտս ըլլար՝ հոգս կը պակսէր...
Sewakë mòts ëllar, hogs kë paksēr...
[36] tree
Ինչ կ՚ըսեմ, տղան հօրն իսկ չկրցաւ հասնիլ, հայրը՝ Այնճար, ինք՝ աշխարհքի միւս ճոթը։
s-36
social-0037-000P06N7
Ինչ կ՚ըսեմ, տղան հօրն իսկ չկրցաւ հասնիլ, հայրը՝ Այնճար, ինք՝ աշխարհքի միւս ճոթը։
Inč k,ësem, tġan hòrn isk čkrc’aw hasnil, hayrë, Aynč̣ar, ink’, ašxarhk’i miws č̣ot’ë.
[37] tree
Կարեւորը, իր հիւանդները թող աղօթեն իրեն համար...
s-37
social-0037-000P06N8
Կարեւորը, իր հիւանդները թող աղօթեն իրեն համար...
Kareworë, ir hiwandnerë t’oġ aġòt’en iren hamar...
[38] tree
Հարսը կը խօսի, հայկական միջնակարգ կրթութեան մը տէր է, իսկ հիմա՝ տարին տասներկու ամիս, օրը 24 ժամ հայերէնի ուսուցչուհի է...։
s-38
social-0037-000Q06N9
Հարսը կը խօսի, հայկական միջնակարգ կրթութեան մը տէր է, իսկ հիմա՝ տարին տասներկու ամիս, օրը 24 ժամ հայերէնի ուսուցչուհի է...։
Harsë kë xòsi, haykakan miǰnakarg krt’owt’ean më tēr ē, isk hima, tarin tasnerkow amis, òrë 24 žam hayerēni owsowc’čowhi ē....
[39] tree
Չեմ չափազանցեր, քուն թէ արթուն՝ դաս կը ծրագրէ, դաս կու տայ, դաս կ՚առնէ՝ հայերէն բառամթերք, գրական կտորի ընթերցում, ասմունք, հայոց պատմութիւն...
s-39
social-0037-000Q06NA
Չեմ չափազանցեր, քուն թէ արթուն՝ դաս կը ծրագրէ, դաս կու տայ, դաս կ՚առնէ՝ հայերէն բառամթերք, գրական կտորի ընթերցում, ասմունք, հայոց պատմութիւն...
Čem čap’azanc’er, k’own t’ē art’own, das kë çragrē, das kow tay, das k,aṙnē, hayerēn baṙamt’erk’, grakan ktori ënt’erc’owm, asmownk’, hayoc’ patmowt’iwn...
[40] tree
Այնքան պզտիկ ենք, բայց այնքան շատ բան ունինք փոխանցելու...
s-40
social-0037-000Q06NB
Այնքան պզտիկ ենք, բայց այնքան շատ բան ունինք փոխանցելու...
Aynk’an pztik enk’, bayc’ aynk’an šat ban ownink’ p’oxanc’elow...
[41] tree
Որո՞ւն ...
s-41
social-0037-000R06NC
Որո՞ւն...
Oro?wn...
[42] tree
Ի հարկէ մեր զաւակներուն...
s-42
social-0037-000S06ND
Ի հարկէ մեր զաւակներուն...
I harkē mer zawaknerown...
[43] tree
Ու մեր հարսը ամերիկածին իր երկու զաւակներուն հայերէնի միակ ուսուցչուհին է։
s-43
social-0037-000T06NE
Ու մեր հարսը ամերիկածին իր երկու զաւակներուն հայերէնի միակ ուսուցչուհին է։
OW mer harsë amerikaçin ir erkow zawaknerown hayerēni miak owsowc’čowhin ē.
[44] tree
Ես տեղեակ էի հայերէնը իր զաւակներուն փոխանցելու իր յամառ հետեւողականութեան մասին։
s-44
social-0037-000T06NF
Ես տեղեակ էի հայերէնը իր զաւակներուն փոխանցելու իր յամառ հետեւողականութեան մասին։
Es teġeak ēi hayerēnë ir zawaknerown p’oxanc’elow ir yamaṙ hetewoġakanowt’ean masin.
[45] tree
Պահ մը մեղքցեր էի իրեն, մեղքցեր էի այդ ձագուկներուն, որոնք ինչպիսի կանոնաւորութեամբ հայերէն կը սորվէին հայերէնազուրկ ու օտար քաղաքի մը մէջ, ուր հայկական դպրոց չկայ։
s-45
social-0037-000T06NG
Պահ մը մեղքցեր էի իրեն, մեղքցեր էի այդ ձագուկներուն, որոնք ինչպիսի կանոնաւորութեամբ հայերէն կը սորվէին հայերէնազուրկ ու օտար քաղաքի մը մէջ, ուր հայկական դպրոց չկայ։
Pah më meġk’c’er ēi iren, meġk’c’er ēi ayd jagowknerown, oronk’ inčpisi kanonaworowt’eamb hayerēn kë sorvēin hayerēnazowrk ow òtar k’aġak’i më mēǰ, owr haykakan dproc’ čkay.
[46] tree
Ու բնական է, որ պիտի ուզէի խօսիլ անոնց հետ։
s-46
social-0037-000U06NH
Ու բնական է, որ պիտի ուզէի խօսիլ անոնց հետ։
OW bnakan ē, or piti owzēi xòsil anonc’ het.
[47] tree
«Յակոբ պապուկն է,- ըսաւ մայրը,- ձեր հայերէնի դասագիրքին հեղինակը»։
s-47
social-0037-000U06NI
«Յակոբ պապուկն է,- ըսաւ մայրը,- ձեր հայերէնի դասագիրքին հեղինակը»։
«Yakob papowkn ē,- ësaw mayrë,- jer hayerēni dasagirk’in heġinakë».
[48] tree
Եւ յիշեցի օր մը Հալէպի մէջ, ընտանեկան յարկի մը տակ, ներկաները հարցուցին չարաճճի մանչուկի մը, թէ ո՛վ է իր հայերէնի դասագիրքը գրողը...
s-48
social-0037-000U06NJ
Եւ յիշեցի օր մը Հալէպի մէջ, ընտանեկան յարկի մը տակ, ներկաները հարցուցին չարաճճի մանչուկի մը, թէ ո՛վ է իր հայերէնի դասագիրքը գրողը...
EW yišec’i òr më Halēpi mēǰ, ëntanekan yarki më tak, nerkanerë harc’owc’in čarač̣č̣i mančowki më, t’ē o՛v ē ir hayerēni dasagirk’ë groġë...
[49] tree
- Քրիստափոր-Ռոստոմ-Զաւարեան,- ինքնավստահ բացականչեց չարաճճի տղան՝ առանց դէմքիս իսկ նայելու։
s-49
social-0037-000V06NK
- Քրիստափոր-Ռոստոմ-Զաւարեան,- ինքնավստահ բացականչեց չարաճճի տղան՝ առանց դէմքիս իսկ նայելու։
- K’ristap’or-Ṙostom-Zawarean,- ink’navstah bac’akančec’ čarač̣č̣i tġan, aṙanc’ dēmk’is isk nayelow.
[50] tree
Իսկ հիմա ալ՝ «Յակոբ Պապուկ»։
s-50
social-0037-001006NL
Իսկ հիմա ալ՝ «Յակոբ Պապուկ»։
Isk hima al, «Yakob Papowk».
[51] tree
Ու խօսեցանք։
s-51
social-0037-001106NM
Ու խօսեցանք։
OW xòsec’ank’.
[52] tree
Հայկ-Վարդգէս կիրթ կերպով բարեւեց, հարցուց իմ՝ պապուկիս որպիսութիւնը, պատասխանեց հարցումներուս։
s-52
social-0037-001106NN
Հայկ-Վարդգէս կիրթ կերպով բարեւեց, հարցուց իմ՝ պապուկիս որպիսութիւնը, պատասխանեց հարցումներուս։
Hayk-Vardgēs kirt’ kerpov barewec’, harc’owc’ im, papowkis orpisowt’iwnë, patasxanec’ harc’owmnerows.
[53] tree
Ես տեղեակ եղայ, որ Հայկ-Վարդգէս հիմա կը կարդայ «Անին ծախուեցաւ» վիպակը, որ դասարանին մէջ, ուր հայեր չկան, ինք խօսք առնելով կը խօսի Արցախի մասին, Հայաստանի մասին, Երեւանի ու Մատենադարանի մասին, Մուսա լեռան ու Այնճարի մասին, ուր իր մեծ մայրիկը կ՚ապրի...
s-53
social-0037-001106NO
Ես տեղեակ եղայ, որ Հայկ-Վարդգէս հիմա կը կարդայ «Անին ծախուեցաւ» վիպակը, որ դասարանին մէջ, ուր հայեր չկան, ինք խօսք առնելով կը խօսի Արցախի մասին, Հայաստանի մասին, Երեւանի ու Մատենադարանի մասին, Մուսա լեռան ու Այնճարի մասին, ուր իր մեծ մայրիկը կ՚ապրի...
Es teġeak eġay, or Hayk-Vardgēs hima kë karday «Anin çaxowec’aw» vipakë, or dasaranin mēǰ, owr hayer čkan, ink’ xòsk’ aṙnelov kë xòsi Arc’axi masin, Hayastani masin, Erewani ow Matenadarani masin, Mowsa leṙan ow Aynč̣ari masin, owr ir meç mayrikë k,apri...
[54] tree
Վարդգէս Արցախ գալ կ՚ուզէ...
s-54
social-0037-001106NP
Վարդգէս Արցախ գալ կ՚ուզէ...
Vardgēs Arc’ax gal k,owzē...
[55] tree
Ու կը կանչեմ Վիքին՝ փոքրիկ քոյրը։
s-55
social-0037-001206NQ
Ու կը կանչեմ Վիքին՝ փոքրիկ քոյրը։
OW kë kančem Vik’in, p’ok’rik k’oyrë.
[56] tree
Կ՚ուշանայ, «հայերէն կը սորվի» ըսաւ Հայկ-Վարդգէս՝ տեսակ մը մատնելով քրոջ դժուարահաճութիւնը...
s-56
social-0037-001206NS
Կ՚ուշանայ, «հայերէն կը սորվի» ըսաւ Հայկ-Վարդգէս՝ տեսակ մը մատնելով քրոջ դժուարահաճութիւնը...
K,owšanay, «hayerēn kë sorvi» ësaw Hayk-Vardgēs, tesak më matnelov k’roǰ džowarahač̣owt’iwnë...
[57] tree
Ու պաստառին վրայ երեւցաւ Վիքիին գանգրահեր գլուխը, հայերէնի գիրքը դէմքին առջեւ բռնած...
s-57
social-0037-001206NT
Ու պաստառին վրայ երեւցաւ Վիքիին գանգրահեր գլուխը, հայերէնի գիրքը դէմքին առջեւ բռնած...
OW pastaṙin vray erewc’aw Vik’iin gangraher glowxë, hayerēni girk’ë dēmk’in aṙǰew bṙnaç...
[58] tree
Ամօթխածութիւնը կապեր էր լեզուն, բայց ըսաւ, թէ հայերէն դասերը կը սորվի, մաման կ՚օգնէ...
s-58
social-0037-001206NU
Ամօթխածութիւնը կապեր էր լեզուն, բայց ըսաւ, թէ հայերէն դասերը կը սորվի, մաման կ՚օգնէ...
Amòt’xaçowt’iwnë kaper ēr lezown, bayc’ ësaw, t’ē hayerēn daserë kë sorvi, maman k,ògnē...
[59] tree
Վայ, ձագուկ...
s-59
social-0037-001306NV
Վայ, ձագուկ...
Vay, jagowk...
[60] tree
Կը պատկերացնեմ անոր տառապանքը՝ նախակրթարանի դասերէն ետք՝ տունի այս դասը...
s-60
social-0037-001306O0
Կը պատկերացնեմ անոր տառապանքը՝ նախակրթարանի դասերէն ետք՝ տունի այս դասը...
Kë patkerac’nem anor taṙapank’ë, naxakrt’arani daserēn etk’, towni ays dasë...
[61] tree
Չէ, ո՛չ մայրն է մեղքնալիք, ո՛չ այս ձագուկները, որ կեանքի սովորական ընթացքին մէջ արմատներէն եկող բեռ մըն ալ կը տանին՝ հեւ ի հեւ, բառեր, տողեր, էջեր վերծանելով, լեզու ելլելով, ինքնութիւն կառուցելով, հպարտանալով...
s-61
social-0037-001306O1
Չէ, ո՛չ մայրն է մեղքնալիք, ո՛չ այս ձագուկները, որ կեանքի սովորական ընթացքին մէջ արմատներէն եկող բեռ մըն ալ կը տանին՝ հեւ ի հեւ, բառեր, տողեր, էջեր վերծանելով, լեզու ելլելով, ինքնութիւն կառուցելով, հպարտանալով...
Čē, o՛č mayrn ē meġk’nalik’, o՛č ays jagowknerë, or keank’i sovorakan ënt’ac’k’in mēǰ armatnerēn ekoġ beṙ mën al kë tanin, hew i hew, baṙer, toġer, ēǰer verçanelov, lezow ellelov, ink’nowt’iwn kaṙowc’elov, hpartanalov...
[62] tree
Երեւի պիտի յիշէք անապատի աւազին վրայ հայերէն գրել-կարդալ սորվեցնող մօր ու իր զաւկին պատկերը։
s-62
social-0037-001406O2
Երեւի պիտի յիշէք անապատի աւազին վրայ հայերէն գրել-կարդալ սորվեցնող մօր ու իր զաւկին պատկերը։
Erewi piti yišēk’ anapati awazin vray hayerēn grel-kardal sorvec’noġ mòr ow ir zawkin patkerë.
[63] tree
Հաւատացէ՛ք , ասիկա շատ աւելի ծանր աշխատանք է հիմա, երբ աշխարհը մեր շուրջ կը յորդի բիւրաւոր հրապոյրներով...
s-63
social-0037-001406O3
Հաւատացէ՛ք, ասիկա շատ աւելի ծանր աշխատանք է հիմա, երբ աշխարհը մեր շուրջ կը յորդի բիւրաւոր հրապոյրներով...
Hawatac’ē՛k’, asika šat aweli çanr ašxatank’ ē hima, erb ašxarhë mer šowrǰ kë yordi biwrawor hrapoyrnerov...
[64] tree
Ու ես գիտեմ, որ այս պահուն, աշխարհի չեմ գիտեր ո՛ր անկիւններուն մէջ հարիւրաւոր մայրեր նոյն բանը կ՚ընեն, որ հազարաւոր զաւակներ կը վերադառնան մեզի ամէն օր քանի մը բառով, քանի մը տողով, աւիւնով, սիրտով...
s-64
social-0037-001506O4
Ու ես գիտեմ, որ այս պահուն, աշխարհի չեմ գիտեր ո՛ր անկիւններուն մէջ հարիւրաւոր մայրեր նոյն բանը կ՚ընեն, որ հազարաւոր զաւակներ կը վերադառնան մեզի ամէն օր քանի մը բառով, քանի մը տողով, աւիւնով, սիրտով...
OW es gitem, or ays pahown, ašxarhi čem giter o՛r ankiwnnerown mēǰ hariwrawor mayrer noyn banë k,ënen, or hazarawor zawakner kë veradaṙnan mezi amēn òr k’ani më baṙov, k’ani më toġov, awiwnov, sirtov...
[65] tree
Ո՛ղջ մնացէք։
s-65
social-0037-001606O5
Ո՛ղջ մնացէք։
O՛ġǰ mnac’ēk’.
[66] tree
Ցաւո՛վ , ի՛նչ ըսեմ, վերջերս շատ կը հանդիպիմ հայկական եկեղեցիներու, թեմական իշխանութիւններու, բարեսիրական եւ մշակութային միութիւններու անունով դիմատետրի վրայ երեւցող յայտարարութիւններու, տօնական շնորհաւորանքներու, բացիկներու, որոնք գրուած են անգլերէն. կը գրուին անգլերէն։
s-66
social-0037-001706O6
Ցաւո՛վ, ի՛նչ ըսեմ, վերջերս շատ կը հանդիպիմ հայկական եկեղեցիներու, թեմական իշխանութիւններու, բարեսիրական եւ մշակութային միութիւններու անունով դիմատետրի վրայ երեւցող յայտարարութիւններու, տօնական շնորհաւորանքներու, բացիկներու, որոնք գրուած են անգլերէն. կը գրուին անգլերէն։
C’awo՛v, i՛nč ësem, verǰers šat kë handipim haykakan ekeġec’inerow, t’emakan išxanowt’iwnnerow, baresirakan ew mšakowt’ayin miowt’iwnnerow anownov dimatetri vray erewc’oġ yaytararowt’iwnnerow, tònakan šnorhaworank’nerow, bac’iknerow, oronk’ growaç en anglerēn. kë growin anglerēn.
[67] tree
Ու կը հանդիպիմ հայ եկեղեցւոյ բոլոր յարանուանութեանց եկեղեցական ծառաներու՝ հովիւներու, որոնք նոյնը կ՚ընեն, շնորհաւորանք, ցաւակցութիւն, որեւէ հաղորդագրութիւն կը գրեն անգլերէնով։
s-67
social-0037-001806O7
Ու կը հանդիպիմ հայ եկեղեցւոյ բոլոր յարանուանութեանց եկեղեցական ծառաներու՝ հովիւներու, որոնք նոյնը կ՚ընեն, շնորհաւորանք, ցաւակցութիւն, որեւէ հաղորդագրութիւն կը գրեն անգլերէնով։
OW kë handipim hay ekeġec’woy bolor yaranowanowt’eanc’ ekeġec’akan çaṙanerow, hoviwnerow, oronk’ noynë k,ënen, šnorhaworank’, c’awakc’owt’iwn, orewē haġordagrowt’iwn kë gren anglerēnov.
[68] tree
Միա՛յն անգլերէն։
s-68
social-0037-001906O8
Միա՛յն անգլերէն։
Mia՛yn anglerēn.
[69] tree
Ու կը հանդիպիմ նաեւ ոմանց, որոնք նոյն էջերուն վրայ իրենց բողոքը կ՚արտայայտեն, երբեմն՝ զուսպ, երբեմն՝ զայրալից, հայերէնի բացակայութեան համար։
s-69
social-0037-001A06O9
Ու կը հանդիպիմ նաեւ ոմանց, որոնք նոյն էջերուն վրայ իրենց բողոքը կ՚արտայայտեն, երբեմն՝ զուսպ, երբեմն՝ զայրալից, հայերէնի բացակայութեան համար։
OW kë handipim naew omanc’, oronk’ noyn ēǰerown vray irenc’ boġok’ë k,artayayten, erbemn, zowsp, erbemn, zayralic’, hayerēni bac’akayowt’ean hamar.
[70] tree
Ի՞նչ , կ՚ուզէիք անտարբեր անցնիլ սա երեւոյթին առջեւէն, որ հետզհետէ կը ծաւալի հասնելով մինչեւ մեր կողմերը՝ Մերձաւոր Արեւելք կամ կը վարակէ դեռ երէկ մեր կողմերէն այդ կողմերը հասածները...
s-70
social-0037-001A06OA
Ի՞նչ, կ՚ուզէիք անտարբեր անցնիլ սա երեւոյթին առջեւէն, որ հետզհետէ կը ծաւալի հասնելով մինչեւ մեր կողմերը՝ Մերձաւոր Արեւելք կամ կը վարակէ դեռ երէկ մեր կողմերէն այդ կողմերը հասածները...
I?nč, k,owzēik’ antarber anc’nil sa erewoyt’in aṙǰewēn, or hetzhetē kë çawali hasnelov minčew mer koġmerë, Merjawor Arewelk’ kam kë varakē deṙ erēk mer koġmerēn ayd koġmerë hasaçnerë...
[71] tree
Եւ զարմանքով կը հանդիպիմ ոմանց, որոնք բուն նիւթը ձգած՝ «դուն ո՞վ ես որ...», «ի՞նչ հանգամանքով ու իշխանութեամբ...», «Քու ինչ ըլլալդ լաւ գիտենք...» ու նման արտայայտութիւններով կը հակադարձեն՝ կամայ-ակամայ արդարացնելով իրենց եւ իրենց «պաշտպանեալ»ին միայն անգլերէնով գրելու փորձութիւնը։
s-71
social-0037-001B06OB
Եւ զարմանքով կը հանդիպիմ ոմանց, որոնք բուն նիւթը ձգած՝ «դուն ո՞վ ես որ...», «ի՞նչ հանգամանքով ու իշխանութեամբ...», «Քու ինչ ըլլալդ լաւ գիտենք...» ու նման արտայայտութիւններով կը հակադարձեն՝ կամայ-ակամայ արդարացնելով իրենց եւ իրենց «պաշտպանեալ»ին միայն անգլերէնով գրելու փորձութիւնը։
EW zarmank’ov kë handipim omanc’, oronk’ bown niwt’ë jgaç, «down o?v es or...», «i?nč hangamank’ov ow išxanowt’eamb...», «K’ow inč ëllald law gitenk’...» ow nman artayaytowt’iwnnerov kë hakadarjen, kamay-akamay ardarac’nelov irenc’ ew irenc’ «paštpaneal»in miayn anglerēnov grelow p’orjowt’iwnë.
[72] tree
Այո, անգլերէն գրելը կամ անգլերէնով պատասխանելը ոմանց համար անհրաժեշտութիւն է, քանի որ ինք իր խօսքը հասցէագրած է, հաւանաբար, հայերէն չգիտցող հասարակութեան մը։
s-72
social-0037-001C06OC
Այո, անգլերէն գրելը կամ անգլերէնով պատասխանելը ոմանց համար անհրաժեշտութիւն է, քանի որ ինք իր խօսքը հասցէագրած է, հաւանաբար, հայերէն չգիտցող հասարակութեան մը։
Ayo, anglerēn grelë kam anglerēnov patasxanelë omanc’ hamar anhražeštowt’iwn ē, k’ani or ink’ ir xòsk’ë hasc’ēagraç ē, hawanabar, hayerēn čgitc’oġ hasarakowt’ean më.
[73] tree
Շա՛տ լաւ։
s-73
social-0037-001D06OD
Շա՛տ լաւ։
Ša՛t law.
[74] tree
Միթէ վերոյիշեալ մարմիններուն եւ անհատներուն ամբողջ լսարանը օտարախօ՞ս է. համայնքին ու իր հօտին մէջ հայերէն գիտցող չկա՞յ ։
s-74
social-0037-001D06OE
Միթէ վերոյիշեալ մարմիններուն եւ անհատներուն ամբողջ լսարանը օտարախօ՞ս է. համայնքին ու իր հօտին մէջ հայերէն գիտցող չկա՞յ։
Mit’ē veroyišeal marminnerown ew anhatnerown amboġǰ lsaranë òtaraxò?s ē. hamaynk’in ow ir hòtin mēǰ hayerēn gitc’oġ čka?y.
[75] tree
Կը կասկածիմ։
s-75
social-0037-001D06OF
Կը կասկածիմ։
Kë kaskaçim.
[76] tree
Վերջիններու ազգային արժանապատուութիւնը չվիրաւորելու համար միթէ կարելի չէ՞ երկլեզուեան դրութիւնը պահպանել։
s-76
social-0037-001D06OG
Վերջիններու ազգային արժանապատուութիւնը չվիրաւորելու համար միթէ կարելի չէ՞ երկլեզուեան դրութիւնը պահպանել։
Verǰinnerow azgayin aržanapatowowt’iwnë čviraworelow hamar mit’ē kareli čē? erklezowean drowt’iwnë pahpanel.
[77] tree
Այո, մայրենի եւ ազգային լեզուի հանդէպ անտարբերութիւնը արժանապատուութեան հարցի կրնայ վերածուիլ շատերուս համար։
s-77
social-0037-001D06OH
Այո, մայրենի եւ ազգային լեզուի հանդէպ անտարբերութիւնը արժանապատուութեան հարցի կրնայ վերածուիլ շատերուս համար։
Ayo, mayreni ew azgayin lezowi handēp antarberowt’iwnë aržanapatowowt’ean harc’i krnay veraçowil šaterows hamar.
[78] tree
Անկասկած։
s-78
social-0037-001D06OI
Անկասկած։
Ankaskaç.
[79] tree
Երկլեզուեան գրութիւնը նուազագոյնը պիտի օգնէ, որ մարդիկ յարգեն Ձեր շրջահայեացութիւնը ու հասկնան Սփիւռքեան արդի իրադրութիւնը։
s-79
social-0037-001E06OJ
Երկլեզուեան գրութիւնը նուազագոյնը պիտի օգնէ, որ մարդիկ յարգեն Ձեր շրջահայեացութիւնը ու հասկնան Սփիւռքեան արդի իրադրութիւնը։
Erklezowean growt’iwnë nowazagoynë piti ògnē, or mardik yargen Jer šrǰahayeac’owt’iwnë ow hasknan Sp’iwṙk’ean ardi iradrowt’iwnë.
[80] tree
Մարդիկ կը բողոքեն, երբեմն՝ զուսպ, երբեմն՝ զայրալից, հայերէնի բացակայութեան համար։
s-80
social-0037-001F06OK
Մարդիկ կը բողոքեն, երբեմն՝ զուսպ, երբեմն՝ զայրալից, հայերէնի բացակայութեան համար։
Mardik kë boġok’en, erbemn, zowsp, erbemn, zayralic’, hayerēni bac’akayowt’ean hamar.
[81] tree
Ի՞նչ , մենք հասանք հոն, ուրկէ սկսած էինք 19րդ դարու կէսերուն՝ հայատառ թրքերէնի շրջանին, որ տեւեց տասնամեակներ եւ որ յաղթահարուեցաւ մեր եկեղեցիներու, միութիւններու եւ ակումբներու հաւատաւոր պայքարով։
s-81
social-0037-001F06OL
Ի՞նչ, մենք հասանք հոն, ուրկէ սկսած էինք 19րդ դարու կէսերուն՝ հայատառ թրքերէնի շրջանին, որ տեւեց տասնամեակներ եւ որ յաղթահարուեցաւ մեր եկեղեցիներու, միութիւններու եւ ակումբներու հաւատաւոր պայքարով։
I?nč, menk’ hasank’ hon, owrkē sksaç ēink’ 19rd darow kēserown, hayataṙ t’rk’erēni šrǰanin, or tewec’ tasnameakner ew or yaġt’aharowec’aw mer ekeġec’inerow, miowt’iwnnerow ew akowmbnerow hawatawor payk’arov.
[82] tree
Իսկ հիմա ո՞ւր է պայքարը հայախօսութեան համար։
s-82
social-0037-001F06OM
Իսկ հիմա ո՞ւր է պայքարը հայախօսութեան համար։
Isk hima o?wr ē payk’arë hayaxòsowt’ean hamar.
[83] tree
Փոխանակ արդարանալու կամ զիրենք արդարացնողներ ճարելու՝ իրենք չե՞ն կրնար հետեւողական կերպով հայերէնը տարածել իրենց շրջանակին մէջ։
s-83
social-0037-001F06ON
Փոխանակ արդարանալու կամ զիրենք արդարացնողներ ճարելու՝ իրենք չե՞ն կրնար հետեւողական կերպով հայերէնը տարածել իրենց շրջանակին մէջ։
P’oxanak ardaranalow kam zirenk’ ardarac’noġner č̣arelow, irenk’ če?n krnar hetewoġakan kerpov hayerēnë taraçel irenc’ šrǰanakin mēǰ.
[84] tree
Փառք Աստուծոյ, այսօր երեկոյեան, գիշերային ու կիրակնօրեայ դասընթացքներ կազմակերպելու պէտքը չունինք։
s-84
social-0037-001F06OO
Փառք Աստուծոյ, այսօր երեկոյեան, գիշերային ու կիրակնօրեայ դասընթացքներ կազմակերպելու պէտքը չունինք։
P’aṙk’ Astowçoy, aysòr erekoyean, gišerayin ow kiraknòreay dasënt’ac’k’ner kazmakerpelow pētk’ë čownink’.
[85] tree
Նոյն այդ կայքերով՝ մեր եկեղեցիներն ու միութիւնները չե՞ն կրնար հայերէնախօսութեան դասընթացքներ կազմակերպել, հայախօսութեան եւ հայագրութեան դարձած իրենց անդամներու օրինակով վարակել իրենց շրջապատը։
s-85
social-0037-001F06OP
Նոյն այդ կայքերով՝ մեր եկեղեցիներն ու միութիւնները չե՞ն կրնար հայերէնախօսութեան դասընթացքներ կազմակերպել, հայախօսութեան եւ հայագրութեան դարձած իրենց անդամներու օրինակով վարակել իրենց շրջապատը։
Noyn ayd kayk’erov, mer ekeġec’inern ow miowt’iwnnerë če?n krnar hayerēnaxòsowt’ean dasënt’ac’k’ner kazmakerpel, hayaxòsowt’ean ew hayagrowt’ean darjaç irenc’ andamnerow òrinakov varakel irenc’ šrǰapatë.
[86] tree
Շատ բան կայ ընելիք, ու բնաւ նեղուելու իրաւունք չունինք, երբ մենք, իրօ՛ք , թերացած ենք մեր դերին մէջ։
s-86
social-0037-001G06OQ
Շատ բան կայ ընելիք, ու բնաւ նեղուելու իրաւունք չունինք, երբ մենք, իրօ՛ք, թերացած ենք մեր դերին մէջ։
Šat ban kay ënelik’, ow bnaw neġowelow irawownk’ čownink’, erb menk’, irò՛k’, t’erac’aç enk’ mer derin mēǰ.
[87] tree
ԽԵՒ ՈՒՍԷՓ
s-87
social-0037-001H06OR
ԽԵՒ ՈՒՍԷՓ
XEW OWSĒP’
[88] tree
(Բարբառով ու թրքերէնով ըսուած երգային խօսքերը բերուած են թարգմանաբար)
s-88
social-0037-001I06OS
(Բարբառով ու թրքերէնով ըսուած երգային խօսքերը բերուած են թարգմանաբար)
(Barbaṙov ow t’rk’erēnov ësowaç ergayin xòsk’erë berowaç en t’argmanabar)
[89] tree
Մեզ՝ փոքրիկներս, զսպելու համար կ՚ըսէին.
s-89
social-0037-001J06OT
Մեզ՝ փոքրիկներս, զսպելու համար կ՚ըսէին.
Mez, p’ok’rikners, zspelow hamar k,ësēin.
[90] tree
«Հանդարտեցէք, հիմա Խեւ Ուսէփը կու գայ հա՜ »։
s-90
social-0037-001J06OU
«Հանդարտեցէք, հիմա Խեւ Ուսէփը կու գայ հա՜»։
«Handartec’ēk’, hima Xew OWsēp’ë kow gay ha!».
[91] tree
Իր անունը կար գիւղին մէջ, բայց ինք չկար։
s-91
social-0037-001J06OV
Իր անունը կար գիւղին մէջ, բայց ինք չկար։
Ir anownë kar giwġin mēǰ, bayc’ ink’ čkar.
[92] tree
Գիտէինք, բայց նորէն ալ վախ մը կար մեր մէջ, ինչպէս որ կը վախնայինք Արուանդէն, որ մանուկներ կլլող վիշապ էր, ինչպէս որ կ՚երկիւղէինք Կիղիցիկ Պապուկէն, որ աւերակ սրբավայրերու մէջ կը բնակէր։
s-92
social-0037-001J06P0
Գիտէինք, բայց նորէն ալ վախ մը կար մեր մէջ, ինչպէս որ կը վախնայինք Արուանդէն, որ մանուկներ կլլող վիշապ էր, ինչպէս որ կ՚երկիւղէինք Կիղիցիկ Պապուկէն, որ աւերակ սրբավայրերու մէջ կը բնակէր։
Gitēink’, bayc’ norēn al vax më kar mer mēǰ, inčpēs or kë vaxnayink’ Arowandēn, or manowkner klloġ višap ēr, inčpēs or k,erkiwġēink’ Kiġic’ik Papowkēn, or awerak srbavayrerow mēǰ kë bnakēr.
[93] tree
Իբր թէ։
s-93
social-0037-001J06P1
Իբր թէ։
Ibr t’ē.
[94] tree
Նոյնիսկ կերպարանք կու տայինք անոր՝ փշոտ կաղնիի ծանր մահակը ձեռքին, այծի մազէ հիւսուած սրճագոյն գիծերով սեւ ապան ուսին, մազոտ կուրծքը՝ բաց, սրճագոյն շալվարը, որուն ետեւի ծալքերուն մէջ չորս տղայ կը բաւէր, մեզմէ ամենէն գիրուկները, տաշտի մեծութեամբ եմենին՝ ոտնամանը, գլխուն փակած տեղական գլխարկը՝ բուրգը։
s-94
social-0037-001J06P2
Նոյնիսկ կերպարանք կու տայինք անոր՝ փշոտ կաղնիի ծանր մահակը ձեռքին, այծի մազէ հիւսուած սրճագոյն գիծերով սեւ ապան ուսին, մազոտ կուրծքը՝ բաց, սրճագոյն շալվարը, որուն ետեւի ծալքերուն մէջ չորս տղայ կը բաւէր, մեզմէ ամենէն գիրուկները, տաշտի մեծութեամբ եմենին՝ ոտնամանը, գլխուն փակած տեղական գլխարկը՝ բուրգը։
Noynisk kerparank’ kow tayink’ anor, p’šot kaġnii çanr mahakë jeṙk’in, ayçi mazē hiwsowaç srč̣agoyn giçerov sew apan owsin, mazot kowrçk’ë, bac’, srč̣agoyn šalvarë, orown etewi çalk’erown mēǰ čors tġay kë bawēr, mezmē amenēn girowknerë, tašti meçowt’eamb emenin, otnamanë, glxown p’akaç teġakan glxarkë, bowrgë.
[95] tree
Այդպիսի հագ ու կապ ունեցող մարդիկ տակաւին կային գիւղին մէջ, բայց ոչ մէկը Խեւ Ուսէփ էր։
s-95
social-0037-001J06P3
Այդպիսի հագ ու կապ ունեցող մարդիկ տակաւին կային գիւղին մէջ, բայց ոչ մէկը Խեւ Ուսէփ էր։
Aydpisi hag ow kap ownec’oġ mardik takawin kayin giwġin mēǰ, bayc’ oč mēkë Xew OWsēp’ ēr.
[96] tree
Առասպելները մեր օրերուն կը հիւսուէին։
s-96
social-0037-001J06P4
Առասպելները մեր օրերուն կը հիւսուէին։
Aṙaspelnerë mer òrerown kë hiwsowēin.
[97] tree
Տարեց կիներ ու մարդիկ կը պատմէին Խեւ Ուսէփի մասին, կը մէջբերէին խօսք մը ու կը ծիծաղէին տեսակ մը ցաւով։
s-97
social-0037-001K06P5
Տարեց կիներ ու մարդիկ կը պատմէին Խեւ Ուսէփի մասին, կը մէջբերէին խօսք մը ու կը ծիծաղէին տեսակ մը ցաւով։
Tarec’ kiner ow mardik kë patmēin Xew OWsēp’i masin, kë mēǰberēin xòsk’ më ow kë çiçaġēin tesak më c’awov.
[98] tree
Խեւ Ուսէփին վերագրուող բոլոր խօսքերը ողբեր էին, իսկ ողբալ՝ Քեսապի բարբառին մէջ կ՚արտայայտուի «պարել» բայով։
s-98
social-0037-001K06P6
Խեւ Ուսէփին վերագրուող բոլոր խօսքերը ողբեր էին, իսկ ողբալ՝ Քեսապի բարբառին մէջ կ՚արտայայտուի «պարել» բայով։
Xew OWsēp’in veragrowoġ bolor xòsk’erë oġber ēin, isk oġbal, K’esapi barbaṙin mēǰ k,artayaytowi «parel» bayov.
[99] tree
Խեւ Ուսէփ միշտ կը պարէր ինքնիրեն, քեսապցիներու մէկ տրտում եղանակով, որով բոլոր ողբերը կը հիւսուէին։
s-99
social-0037-001K06P7
Խեւ Ուսէփ միշտ կը պարէր ինքնիրեն, քեսապցիներու մէկ տրտում եղանակով, որով բոլոր ողբերը կը հիւսուէին։
Xew OWsēp’ mišt kë parēr ink’niren, k’esapc’inerow mēk trtowm eġanakov, orov bolor oġberë kë hiwsowēin.
[100] tree
Կ՚ըսէր ու կ՚երգէր Խեւ Ուսէփ, թեւերը կը թափահարէր, գլխարկը քաշելով կը զարնէր ծունկերուն, կուրծքին, մահակը կը զարնէր գետին, կ՚օրօրուէր աջ ու ձախ, ծափ կու տար բղաւելով։
s-100
social-0037-001K06P8
Կ՚ըսէր ու կ՚երգէր Խեւ Ուսէփ, թեւերը կը թափահարէր, գլխարկը քաշելով կը զարնէր ծունկերուն, կուրծքին, մահակը կը զարնէր գետին, կ՚օրօրուէր աջ ու ձախ, ծափ կու տար բղաւելով։
K,ësēr ow k,ergēr Xew OWsēp’, t’ewerë kë t’ap’aharēr, glxarkë k’ašelov kë zarnēr çownkerown, kowrçk’in, mahakë kë zarnēr getin, k,òròrowēr aǰ ow jax, çap’ kow tar bġawelov.

Edit as listText viewDependency trees