Sentence view

Universal Dependencies - Western Armenian - ArmTDP

LanguageWestern Armenian
ProjectArmTDP
Corpus Parttrain
AnnotationYavrumyan, Marat M.

Text: -


showing 101 - 200 of 153 • previous


[1] tree
Մարդիկ ժպիտով կը յիշէին Խեւ Ուսէփին պարելը, ոմանք վարպետօրէն կը կրկնէին նոյնը ու կը ծիծաղէին։
s-101
social-0037-001K06P9
Մարդիկ ժպիտով կը յիշէին Խեւ Ուսէփին պարելը, ոմանք վարպետօրէն կը կրկնէին նոյնը ու կը ծիծաղէին։
Mardik žpitov kë yišēin Xew OWsēp’in parelë, omank’ varpetòrēn kë krknēin noynë ow kë çiçaġēin.
[2] tree
Մէկուն համար ողբը ցաւ էր, ուրիշին համար՝ կատակ։
s-102
social-0037-001K06PA
Մէկուն համար ողբը ցաւ էր, ուրիշին համար՝ կատակ։
Mēkown hamar oġbë c’aw ēr, owrišin hamar, katak.
[3] tree
- Խե՜ղճը ,- կը բացականչէր կին մը։
s-103
social-0037-001L06PB
- Խե՜ղճը,- կը բացականչէր կին մը։
- Xe!ġč̣ë,- kë bac’akančēr kin më.
[4] tree
Թէ ինչու խեւ էր՝ չեմ գիտեր։
s-104
social-0037-001M06PC
Թէ ինչու խեւ էր՝ չեմ գիտեր։
T’ē inčow xew ēr, čem giter.
[5] tree
«Ամէն գիւղ իր խեւը ունի» կ՚ըսէին մարդիկ։
s-105
social-0037-001M06PD
«Ամէն գիւղ իր խեւը ունի» կ՚ըսէին մարդիկ։
«Amēn giwġ ir xewë owni» k,ësēin mardik.
[6] tree
Ուսէփ ալ մեր գիւղի խեւը եղած էր. հիմա խեւ չկար, բայց անոր խեւութիւնները բերնէ բերան կը շրջէին տակաւին։
s-106
social-0037-001M06PE
Ուսէփ ալ մեր գիւղի խեւը եղած էր. հիմա խեւ չկար, բայց անոր խեւութիւնները բերնէ բերան կը շրջէին տակաւին։
OWsēp’ al mer giwġi xewë eġaç ēr. hima xew čkar, bayc’ anor xewowt’iwnnerë bernē beran kë šrǰēin takawin.
[7] tree
- Խելօք մը անոր գիտցածը չէր գիտեր, չհասկցուած մարդուն խեւ ըսեր են,- կ՚ըսէր մէկ ուրիշը։
s-107
social-0037-001N06PF
- Խելօք մը անոր գիտցածը չէր գիտեր, չհասկցուած մարդուն խեւ ըսեր են,- կ՚ըսէր մէկ ուրիշը։
- Xelòk’ më anor gitc’açë čēr giter, čhaskc’owaç mardown xew ëser en,- k,ësēr mēk owrišë.
[8] tree
Սաֆարպիրլիկին (1914ի ընդհանուր զօրակոչ) զինք ալ կը քաշեն բանակ, յետոյ ետ կ՚ուղարկեն «խեւ է» ըսելով։
s-108
social-0037-001O06PG
Սաֆարպիրլիկին (1914ի ընդհանուր զօրակոչ) զինք ալ կը քաշեն բանակ, յետոյ ետ կ՚ուղարկեն «խեւ է» ըսելով։
Safarpirlikin (1914i ëndhanowr zòrakoč) zink’ al kë k’ašen banak, yetoy et k,owġarken «xew ē» ëselov.
[9] tree
Տարագրութեան՝ մնացեալ գիւղացիներուն հետ ինք ալ կը տարագրուի, կը հասնի Համա ու անկէ անդին՝ Հոմս, Նապըգ, Դամասկոս, Հաուրան, մինչեւ Յորդանանի խորերը։
s-109
social-0037-001O06PH
Տարագրութեան՝ մնացեալ գիւղացիներուն հետ ինք ալ կը տարագրուի, կը հասնի Համա ու անկէ անդին՝ Հոմս, Նապըգ, Դամասկոս, Հաուրան, մինչեւ Յորդանանի խորերը։
Taragrowt’ean, mnac’eal giwġac’inerown het ink’ al kë taragrowi, kë hasni Hama ow ankē andin, Homs, Napëg, Damaskos, Haowran, minčew Yordanani xorerë.
[10] tree
Ճամբան ինկածները ինք կը թաղէ եղեր, Քեսապէն բերած իր փշակաղնիի մահակով փոս փորելով, ափով հողը պարպելով ու թաղելէ ետք երեք քար իրարու վրայ շարելով, ինչպէս կ՚ընէին Քեսապի մէջ արօտի համար արգիլուած արտերուն մէջ՝ «Մուտքը արգիլուած է», ու պարելով կը հասնի եղեր նօսրացող կարաւանին.
s-110
social-0037-001O06PI
Ճամբան ինկածները ինք կը թաղէ եղեր, Քեսապէն բերած իր փշակաղնիի մահակով փոս փորելով, ափով հողը պարպելով ու թաղելէ ետք երեք քար իրարու վրայ շարելով, ինչպէս կ՚ընէին Քեսապի մէջ արօտի համար արգիլուած արտերուն մէջ՝ «Մուտքը արգիլուած է», ու պարելով կը հասնի եղեր նօսրացող կարաւանին.
Č̣amban inkaçnerë ink’ kë t’aġē eġer, K’esapēn beraç ir p’šakaġnii mahakov p’os p’orelov, ap’ov hoġë parpelov ow t’aġelē etk’ erek’ k’ar irarow vray šarelov, inčpēs k,ënēin K’esapi mēǰ aròti hamar argilowaç arterown mēǰ, «Mowtk’ë argilowaç ē», ow parelov kë hasni eġer nòsrac’oġ karawanin.
[11] tree
- Շամի ճամբաներուն վրայ գայլերը կ՚ոռնան,
s-111
social-0037-001P06PJ
- Շամի ճամբաներուն վրայ գայլերը կ՚ոռնան,
- Šami č̣ambanerown vray gaylerë k,oṙnan,
[12] tree
«Հայրիկ-մայրիկ» կը կանչեմ, չկայ պատասխան։
s-112
social-0037-001Q06PK
«Հայրիկ-մայրիկ» կը կանչեմ, չկայ պատասխան։
«Hayrik-mayrik» kë kančem, čkay patasxan.
[13] tree
Ու այդպէս՝ Խեւ Ուսէփ կը հասնի Փոր Սայիտի գաղթակայանը։
s-113
social-0037-001R06PL
Ու այդպէս՝ Խեւ Ուսէփ կը հասնի Փոր Սայիտի գաղթակայանը։
OW aydpēs, Xew OWsēp’ kë hasni P’or Sayiti gaġt’akayanë.
[14] tree
Տարագրութեան վեցերորդ տարին վերապրողները կը վերադարձուին ազատագրուած շրջանները։
s-114
social-0037-001S06PM
Տարագրութեան վեցերորդ տարին վերապրողները կը վերադարձուին ազատագրուած շրջանները։
Taragrowt’ean vec’erord tarin veraproġnerë kë veradarjowin azatagrowaç šrǰannerë.
[15] tree
Խեւ Ուսէփ նաւէն Լաթաքիա իջնելով՝ հետիոտն կը հասնի Պասիթ, հեռուէն կը ճանչնայ Քեսապի լեռները՝ Սելտրանը, Կլղըրն ու Կաղնուտը...։
s-115
social-0037-001S06PN
Խեւ Ուսէփ նաւէն Լաթաքիա իջնելով՝ հետիոտն կը հասնի Պասիթ, հեռուէն կը ճանչնայ Քեսապի լեռները՝ Սելտրանը, Կլղըրն ու Կաղնուտը...։
Xew OWsēp’ nawēn Lat’ak’ia iǰnelov, hetiotn kë hasni Pasit’, heṙowēn kë č̣ančnay K’esapi leṙnerë, Seltranë, Klġërn ow Kaġnowtë....
[16] tree
Թուրքմէն հովիւներ կը կանչեն.
s-116
social-0037-001S06PO
Թուրքմէն հովիւներ կը կանչեն.
T’owrk’mēn hoviwner kë kančen.
[17] tree
- Պըրա՜ , Խեւ Ուսէփ, դուն ո՞ղջ ես, ուրկէ՞ կու գաս։
s-117
social-0037-001T06PP
- Պըրա՜, Խեւ Ուսէփ, դուն ո՞ղջ ես, ուրկէ՞ կու գաս։
- Përa!, Xew OWsēp’, down o?ġǰ es, owrkē? kow gas.
[18] tree
Խեւ Ուսէփ թեւերը թափահարելով կը յարձակի անոնց վրայ.
s-118
social-0037-001U06PQ
Խեւ Ուսէփ թեւերը թափահարելով կը յարձակի անոնց վրայ.
Xew OWsēp’ t’ewerë t’ap’aharelov kë yarjaki anonc’ vray.
[19] tree
- Անդի աշխարհքէն կու գամ, սպասեցէք, բոլորը ելեր են կու գան...
s-119
social-0037-001V06PR
- Անդի աշխարհքէն կու գամ, սպասեցէք, բոլորը ելեր են կու գան...
- Andi ašxarhk’ēn kow gam, spasec’ēk’, bolorë eler en kow gan...
[20] tree
Թուրքմէնները սարսափով կը փախչին՝ կարծելով որ բոլոր կեավուրները իրենց Քրիստոսին պէս յարութիւն առնելով դատաստանի կու գան...
s-120
social-0037-002006PS
Թուրքմէնները սարսափով կը փախչին՝ կարծելով որ բոլոր կեավուրները իրենց Քրիստոսին պէս յարութիւն առնելով դատաստանի կու գան...
T’owrk’mēnnerë sarsap’ov kë p’axčin, karçelov or bolor keavowrnerë irenc’ K’ristosin pēs yarowt’iwn aṙnelov datastani kow gan...
[21] tree
Ահա թէ ինչու կ՚ըսեն՝ «խեւը ըսաւ, խելօքը հաւատաց»։
s-121
social-0037-002106PT
Ահա թէ ինչու կ՚ըսեն՝ «խեւը ըսաւ, խելօքը հաւատաց»։
Aha t’ē inčow k,ësen, «xewë ësaw, xelòk’ë hawatac’».
[22] tree
Խեւ Ուսէփ կը բարձրանայ դէպի մեր լեռները, կը հասնի Կետիկի լեռնանցքը. առջեւը իր գիւղի ձորն է՝ Գարատուրանը, որ մէջքը ծռած պառաւի պէս ծովէն կը բարձրանայ մինչեւ վերի հորիզոնը, դիմացը Կասիոսն է, վարը՝ Կիւնիկ լեռը, որուն բոլոր արահետները անգիր գիտէ, ցորենի ցանքի մեր դարաւանդները ծալք-ծալք կը բարձրանան լեռն ի վեր...
s-122
social-0037-002206PU
Խեւ Ուսէփ կը բարձրանայ դէպի մեր լեռները, կը հասնի Կետիկի լեռնանցքը. առջեւը իր գիւղի ձորն է՝ Գարատուրանը, որ մէջքը ծռած պառաւի պէս ծովէն կը բարձրանայ մինչեւ վերի հորիզոնը, դիմացը Կասիոսն է, վարը՝ Կիւնիկ լեռը, որուն բոլոր արահետները անգիր գիտէ, ցորենի ցանքի մեր դարաւանդները ծալք-ծալք կը բարձրանան լեռն ի վեր...
Xew OWsēp’ kë barjranay dēpi mer leṙnerë, kë hasni Ketiki leṙnanc’k’ë. aṙǰewë ir giwġi jorn ē, Garatowranë, or mēǰk’ë çṙaç paṙawi pēs çovēn kë barjranay minčew veri horizonë, dimac’ë Kasiosn ē, varë, Kiwnik leṙë, orown bolor arahetnerë angir gitē, c’oreni c’ank’i mer darawandnerë çalk’-çalk’ kë barjranan leṙn i ver...
[23] tree
Կը դիտէ, կը զարմանայ, մեր խոփառները (ցանքի համար բացուած արտ) թաղուած են թփուտներու տակ. հինգ-վեց տարի է ո՛չ խոփ, ոչ փետատ տեսած են, ո՜ւր ըլլար՝ մեր ուլերը մտնէին անոնց մէջ...
s-123
social-0037-002206PV
Կը դիտէ, կը զարմանայ, մեր խոփառները (ցանքի համար բացուած արտ) թաղուած են թփուտներու տակ. հինգ-վեց տարի է ո՛չ խոփ, ոչ փետատ տեսած են, ո՜ւր ըլլար՝ մեր ուլերը մտնէին անոնց մէջ...
Kë ditē, kë zarmanay, mer xop’aṙnerë (c’ank’i hamar bac’owaç art) t’aġowaç en t’p’owtnerow tak. hing-vec’ tari ē o՛č xop’, oč p’etat tesaç en, o!wr ëllar, mer owlerë mtnēin anonc’ mēǰ...
[24] tree
Լեռներ, լեռներ,
s-124
social-0037-002306Q0
Լեռներ, լեռներ,
Leṙner, leṙner,
[25] tree
Կը կանաչին լեռներ,
s-125
social-0037-002406Q1
Կը կանաչին լեռներ,
Kë kanačin leṙner,
[26] tree
Կը բաբաջեն ուլեր,
s-126
social-0037-002506Q2
Կը բաբաջեն ուլեր,
Kë babaǰen owler,
[27] tree
Մեր արտերը բոլոր
s-127
social-0037-002606Q3
Մեր արտերը բոլոր
Mer arterë bolor
[28] tree
Արօս են մնացեր։
s-128
social-0037-002706Q4
Արօս են մնացեր։
Aròs en mnac’er.
[29] tree
Գիւղը կը վերականգնի. պսակները իրարու ետեւ, ծնունդները՝ շատ։
s-129
social-0037-002806Q5
Գիւղը կը վերականգնի. պսակները իրարու ետեւ, ծնունդները՝ շատ։
Giwġë kë verakangni. psaknerë irarow etew, çnowndnerë, šat.
[30] tree
«Ծո,- կ՚ըսեն,- Խեւ Ուսէփն ալ կարգենք՝ թերեւս քիչ մը խելօքնայ»։
s-130
social-0037-002806Q6
«Ծո,- կ՚ըսեն,- Խեւ Ուսէփն ալ կարգենք՝ թերեւս քիչ մը խելօքնայ»։
«Ço,- k,ësen,- Xew OWsēp’n al kargenk’, t’erews k’ič më xelòk’nay».
[31] tree
Կին մը եւ կով մը կ՚ունենայ՝ Մարիամն ու Ճէյրանը։
s-131
social-0037-002806Q7
Կին մը եւ կով մը կ՚ունենայ՝ Մարիամն ու Ճէյրանը։
Kin më ew kov më k,ownenay, Mariamn ow Č̣ēyranë.
[32] tree
Ամէն գործ ընել կու տան խեղճին, ա՛լ տան պատերը կրաջուրով ճերմկցնել, փայտ բերել, ջուր կրել, ջրհոր պեղել՝ մաքրել, բեռները Քեսապ հասցնել։
s-132
social-0037-002806Q8
Ամէն գործ ընել կու տան խեղճին, ա՛լ տան պատերը կրաջուրով ճերմկցնել, փայտ բերել, ջուր կրել, ջրհոր պեղել՝ մաքրել, բեռները Քեսապ հասցնել։
Amēn gorç ënel kow tan xeġč̣in, a՛l tan paterë kraǰowrov č̣ermkc’nel, p’ayt berel, ǰowr krel, ǰrhor peġel, mak’rel, beṙnerë K’esap hasc’nel.
[33] tree
Գիւղին մէջ արջավարի կը վարուին իր հետ, կը պոռան, կը բարկանան, նոյնիսկ կը զարնեն՝ իբրեւ թէ խելքը գլուխը բերելու համար, Քեսապի մէջ, շուկայ որ հասնէր, քեսապցի «տընկըլ»ները, անոնք որ ալաֆրանկա հագած-կապած՝ հրապարակին մէջ կամ Գրադարանի տանիքը կը ճեմեն ձանձրոյթ փչելով՝ խաղքի համար կ՚իյնային անոր հետ, հա այսպէս, հա այնպէս կը բարկացնէին խեղճը, խնճոյք կը սարքէին անոր խեւութիւններէն։
s-133
social-0037-002806Q9
Գիւղին մէջ արջավարի կը վարուին իր հետ, կը պոռան, կը բարկանան, նոյնիսկ կը զարնեն՝ իբրեւ թէ խելքը գլուխը բերելու համար, Քեսապի մէջ, շուկայ որ հասնէր, քեսապցի «տընկըլ»ները, անոնք որ ալաֆրանկա հագած-կապած՝ հրապարակին մէջ կամ Գրադարանի տանիքը կը ճեմեն ձանձրոյթ փչելով՝ խաղքի համար կ՚իյնային անոր հետ, հա այսպէս, հա այնպէս կը բարկացնէին խեղճը, խնճոյք կը սարքէին անոր խեւութիւններէն։
Giwġin mēǰ arǰavari kë varowin ir het, kë poṙan, kë barkanan, noynisk kë zarnen, ibrew t’ē xelk’ë glowxë berelow hamar, K’esapi mēǰ, šowkay or hasnēr, k’esapc’i «tënkël»nerë, anonk’ or alafranka hagaç-kapaç, hraparakin mēǰ kam Gradarani tanik’ë kë č̣emen janjroyt’ p’čelov, xaġk’i hamar k,iynayin anor het, ha ayspēs, ha aynpēs kë barkac’nēin xeġč̣ë, xnč̣oyk’ kë sark’ēin anor xewowt’iwnnerēn.
[34] tree
Խեւ Ուսէփ կինը կը կորսնցնէ։
s-134
social-0037-002906QA
Խեւ Ուսէփ կինը կը կորսնցնէ։
Xew OWsēp’ kinë kë korsnc’nē.
[35] tree
Ա՛լ միակ ընկերը իր Ճէյրանն է՝ կարմիր կովը, իր ողբերը ալ միա՛յն անոր կ՚ըսէ, անոր հետ կը խօսի.
s-135
social-0037-002906QB
Ա՛լ միակ ընկերը իր Ճէյրանն է՝ կարմիր կովը, իր ողբերը ալ միա՛յն անոր կ՚ըսէ, անոր հետ կը խօսի.
A՛l miak ënkerë ir Č̣ēyrann ē, karmir kovë, ir oġberë al mia՛yn anor k,ësē, anor het kë xòsi.
[36] tree
Կորսնցուցի Մարիամս,
s-136
social-0037-002A06QC
Կորսնցուցի Մարիամս,
Korsnc’owc’i Mariams,
[37] tree
Խնամեցի Ճէյրանս, օյ, օյ
s-137
social-0037-002B06QD
Խնամեցի Ճէյրանս, օյ, օյ
Xnamec’i Č̣ēyrans, òy, òy
[38] tree
Հո Ճէյրանս, հօ՜յ ։
s-138
social-0037-002C06QE
Հո Ճէյրանս, հօ՜յ։
Ho Č̣ēyrans, hò!y.
[39] tree
Գարատուրանի արջերը,
s-139
social-0037-002D06QF
Գարատուրանի արջերը,
Garatowrani arǰerë,
[40] tree
Քեսապցիներու տնկըլները, օյ, օյ
s-140
social-0037-002E06QG
Քեսապցիներու տնկըլները, օյ, օյ
K’esapc’inerow tnkëlnerë, òy, òy
[41] tree
Հո Ճէյրանս, հօ՜յ ։
s-141
social-0037-002F06QH
Հո Ճէյրանս, հօ՜յ։
Ho Č̣ēyrans, hò!y.
[42] tree
Կիրով կը ծեփեն պատերը,
s-142
social-0037-002G06QI
Կիրով կը ծեփեն պատերը,
Kirov kë çep’en paterë,
[43] tree
Թող կոտրին Տանային մատերը, օյ, օյ
s-143
social-0037-002H06QJ
Թող կոտրին Տանային մատերը, օյ, օյ
T’oġ kotrin Tanayin materë, òy, òy
[44] tree
Հո Ճէյրանս, հօ՜յ ...
s-144
social-0037-002I06QK
Հո Ճէյրանս, հօ՜յ...
Ho Č̣ēyrans, hò!y...
[45] tree
Խեւ Ուսէփ երբեմն կը հանդարտի եղեր, կը նստի մարդոց շարքին, կը մասնակցի զրոյցներուն։
s-145
social-0037-002J06QL
Խեւ Ուսէփ երբեմն կը հանդարտի եղեր, կը նստի մարդոց շարքին, կը մասնակցի զրոյցներուն։
Xew OWsēp’ erbemn kë handarti eġer, kë nsti mardoc’ šark’in, kë masnakc’i zroyc’nerown.
[46] tree
Մարդիկ կը հարցնեն.
s-146
social-0037-002J06QM
Մարդիկ կը հարցնեն.
Mardik kë harc’nen.
[47] tree
- Խեւ Ուսէփ, ինչո՞ւ ատենը մէյ մը կը խեւնաս, ինչո՞ւ չես զսպեր ինքզինքդ, հը՞ ...
s-147
social-0037-002K06QN
- Խեւ Ուսէփ, ինչո՞ւ ատենը մէյ մը կը խեւնաս, ինչո՞ւ չես զսպեր ինքզինքդ, հը՞...
- Xew OWsēp’, inčo?w atenë mēy më kë xewnas, inčo?w čes zsper ink’zink’d, hë?...
[48] tree
- Օր մը,- կը պատմէ եղեր,- Ուշնոխի կուփէն, բերանքսիվայր, ջուր կը խմէի, փորս մտան մկրատիկ մը (խեչափառ) եւ գորտիկ մը, սկսան վիճել ու գլուխով զարնել իրարու, զիրար հալածեցին, գացին ինկան գլխուս թասին մէջ։
s-148
social-0037-002L06QO
- Օր մը,- կը պատմէ եղեր,- Ուշնոխի կուփէն, բերանքսիվայր, ջուր կը խմէի, փորս մտան մկրատիկ մը (խեչափառ) եւ գորտիկ մը, սկսան վիճել ու գլուխով զարնել իրարու, զիրար հալածեցին, գացին ինկան գլխուս թասին մէջ։
- Òr më,- kë patmē eġer,- OWšnoxi kowp’ēn, berank’sivayr, ǰowr kë xmēi, p’ors mtan mkratik më (xečap’aṙ) ew gortik më, sksan vič̣el ow glowxov zarnel irarow, zirar halaçec’in, gac’in inkan glxows t’asin mēǰ.
[49] tree
Հոն ատենը մէյ մը կը վիճին, գլուխով իրարու կը զարնեն, ահագին աղմուկ կը հանեն՝ ինծի քրիզ կու գայ։
s-149
social-0037-002L06QP
Հոն ատենը մէյ մը կը վիճին, գլուխով իրարու կը զարնեն, ահագին աղմուկ կը հանեն՝ ինծի քրիզ կու գայ։
Hon atenë mēy më kë vič̣in, glowxov irarow kë zarnen, ahagin aġmowk kë hanen, inçi k’riz kow gay.
[50] tree
Խեւ Ուսէփ հայրենադարձութեան կը պատրաստուի.
s-150
social-0037-002M06QQ
Խեւ Ուսէփ հայրենադարձութեան կը պատրաստուի.
Xew OWsēp’ hayrenadarjowt’ean kë patrastowi.
[51] tree
- Գորտիկն ու մկրատիկը հե՞տդ պիտի տանիս Հայաստան,- կը հարցնեն։
s-151
social-0037-002N06QR
- Գորտիկն ու մկրատիկը հե՞տդ պիտի տանիս Հայաստան,- կը հարցնեն։
- Gortikn ow mkratikë he?td piti tanis Hayastan,- kë harc’nen.
[52] tree
- Հա՛ , օր պիտի գայ՝ Հայաստան պիտի վիճին, գլխով զարնեն իրարու՝ դուք հոս պիտի լսէք,- կը պատասխանէ եղեր։
s-152
social-0037-002O06QS
- Հա՛, օր պիտի գայ՝ Հայաստան պիտի վիճին, գլխով զարնեն իրարու՝ դուք հոս պիտի լսէք,- կը պատասխանէ եղեր։
- Ha՛, òr piti gay, Hayastan piti vič̣in, glxov zarnen irarow, dowk’ hos piti lsēk’,- kë patasxanē eġer.
[53] tree
Եկուր ալ մի՛ հաւատար։
s-153
social-0037-002P06QT
Եկուր ալ մի՛ հաւատար։
Ekowr al mi՛ hawatar.

Edit as listText viewDependency trees