Sentence view

Universal Dependencies - Irish - IDT

LanguageIrish
ProjectIDT
Corpus Parttrain
AnnotationLynn, Teresa; Foster, Jennifer; McGuinness, Sarah; Walsh, Abigail; Phelan, Jason; Scannell, Kevin


showing 701 - 800 of 4005 • previousnext


[1] tree
Iad spásáilte.
s-701
1606
Iad spásáilte.
[2] tree
Chonaic Máire gur ag iascaireacht a bhí an fear.
s-702
1607
Chonaic Máire gur ag iascaireacht a bhí an fear.
[3] tree
Cad é atá cearr leat?
s-703
1608
Cad é atá cearr leat?
[4] tree
Caitheann an rud ar fad i dtraipisí go poiblí ar an teilifís agus téann ar a theitheadh sa deisceart (19); ar a choimeád in ospidéal Naomh Gréagóir ina dhiaidh sin ó na trioblóidí a tharraing air féin (20); teitheann ón ospidéal ina dhiaidh sin agus is sa bhaile i Nead na gCreabhar a fhágaimid ag deireadh é (21).
s-704
1609
Caitheann sé an rud ar fad i dtraipisí go poiblí ar an teilifís agus téann ar a theitheadh sa deisceart (19); ar a choimeád in ospidéal Naomh Gréagóir ina dhiaidh sin ó na trioblóidí a tharraing sé air féin (20); teitheann ón ospidéal ina dhiaidh sin agus is sa bhaile i Nead na gCreabhar a fhágaimid ag deireadh é (21).
[5] tree
Is é a bhí uathu ionracas, fírinne, cruinneas, loighic agus uileghabháltacht.
s-705
1610
Is é a bhí uathu ionracas, fírinne, cruinneas, loighic agus uileghabháltacht.
[6] tree
an Dúin, an oíche sin sular seoladh an Deilbhpháipéar.
s-706
1611
an Dúin, an oíche sin sular seoladh an Deilbhpháipéar.
[7] tree
Thug tuismitheoir as an pharóiste le fios do Foinse go gcaithfidh gach gné de chás an Athair Mac Grianna a theacht chun solais ó thaobh an dóigh a ndearna an chléir é a láimhseáil.
s-707
1612
Thug tuismitheoir as an pharóiste le fios do Foinse go gcaithfidh gach gné de chás an Athair Mac Grianna a theacht chun solais ó thaobh an dóigh a ndearna an chléir é a láimhseáil.
[8] tree
an pictiúir péinteáilte ag Mary.
s-708
1613
Tá an pictiúir péinteáilte ag Mary.
[9] tree
amháin gur chruthaigh an diagacht nádúrtha, ach ghluais an cheist seo mar mhacalla trí shibhialtacht uile an Iarthair, a maítear fúithi gurb í is forbartha.
s-709
1614
Ní hé amháin gur chruthaigh sí an diagacht nádúrtha, ach ghluais an cheist seo mar mhacalla trí shibhialtacht uile an Iarthair, a maítear fúithi gurb í is forbartha.
[10] tree
Do sheas ansiúd ina aonar go raibh ceathrar againne ag tabhairt aghaidh air.
s-710
1615
Do sheas sé ansiúd ina aonar cé go raibh ceathrar againne ag tabhairt aghaidh air.
[11] tree
Mar shampla.
s-711
1616
Mar shampla.
[12] tree
mórán curtha i gcrích ar an mbealach úd cheana féin.
s-712
1617
Tá mórán curtha i gcrích ar an mbealach úd cheana féin.
[13] tree
Déantar an próiseas driogtha seo an athuair go dtí go ndéantar alcól íon gan dath den leacht.
s-713
1618
Déantar an próiseas driogtha seo an athuair go dtí go ndéantar alcól íon gan dath den leacht.
[14] tree
Chuir urlabhraí de chuid an ghrúpa in iúl do Foinse, go raibh géarghá le iarsmalann don scoth agus a dtéann léi i mbaile poirt mar an Daingean, 'óir stair fíorshuimiúil fén iascaireacht agus cúrsaí mara againn a théann siar, siar ar an mbaile seo' ar .
s-714
1619
Chuir urlabhraí de chuid an ghrúpa in iúl do Foinse, go raibh géarghá le iarsmalann don scoth agus a dtéann léi i mbaile poirt mar an Daingean, 'óir tá stair fíorshuimiúil fén iascaireacht agus cúrsaí mara againn a théann siar, siar ar an mbaile seo' ar sé.
[15] tree
Dochtúir (3).
s-715
1620
Dochtúir (3).
[16] tree
hair a mbíodh ag amharc?
s-716
1621
Cá hair a mbíodh sé ag amharc?
[17] tree
ag déanamh cáca.
s-717
1622
Tá mé ag déanamh cáca.
[18] tree
Tabhair dom ucht sicín agus orlach den phutóg bhán.
s-718
1623
Tabhair dom ucht sicín agus sé orlach den phutóg bhán.
[19] tree
Déanfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di i gcomhréir leis an nós imeachta dtagraítear in Airteagal 251 agus tar éis dul i gcomhairle leis an gCoiste Eacnamaíoch agus Sóisialta agus le Coiste na Réigiún, na cinntí cur chun feidhme a bhaineann le Ciste Sóisialta na hEorpa a ghlacadh.
s-719
1624
Déanfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 251 agus tar éis dul i gcomhairle leis an gCoiste Eacnamaíoch agus Sóisialta agus le Coiste na Réigiún, na cinntí cur chun feidhme a bhaineann le Ciste Sóisialta na hEorpa a ghlacadh.
[20] tree
Deir gur de bharr ar an mhéadú atá tagtha ar líon na dteaghlach Gaelach, agus gur de thoradh ar bhorradh na nGaelscolaíochta i gCúige Mumhan, go bhfuil anois le seirbhísí oideachais Montessori.
s-720
1625
Deir sí gur de bharr ar an mhéadú atá tagtha ar líon na dteaghlach Gaelach, agus gur de thoradh ar bhorradh na nGaelscolaíochta i gCúige Mumhan, go bhfuil gá anois le seirbhísí oideachais Montessori.
[21] tree
Shroich an chéad roinn le Swindon Town ach chuir an FA an bua ar cheal toisc go raibh pinginí mídhleathacha á bhogadh timpeall na háite ag an club.
s-721
1626
Shroich sé an chéad roinn le Swindon Town ach chuir an FA an bua ar cheal toisc go raibh pinginí mídhleathacha á bhogadh timpeall na háite ag an club.
[22] tree
Is tráth eile á rolladh chugam sruthánach - Róchruinn, rómhín, ró-neamhdhíobhálach.
s-722
1627
Is tráth eile á rolladh chugam sruthánach - Róchruinn, rómhín, ró-neamhdhíobhálach.
[23] tree
Níl fhios agam cad chuige; is dóiche nár fhóir .
s-723
1628
Níl fhios agam cad chuige; is dóiche nár fhóir sé dó.
[24] tree
dtagadh de chorr san sa tsaol, áireoinn na thoirbhirt deonta ó Dhia é.
s-724
1629
Dá dtagadh de chorr san sa tsaol, áireoinn na thoirbhirt deonta ó Dhia é.
[25] tree
Ba mhinice ina shuí é ag rith leis féin ar fud na ngarraithe mar ba ghnách leis roimhe sin.
s-725
1630
Ba mhinice ina shuí é ná ag rith leis féin ar fud na ngarraithe mar ba ghnách leis roimhe sin.
[26] tree
Galareaglach a bhí i JRJ agus bhí eagla roimh bhás tobann i dtólamh air.
s-726
1631
Galareaglach a bhí i JRJ agus bhí eagla roimh bhás tobann i dtólamh air.
[27] tree
(4) Féadfaidh an Chúirt imeachtaí cuid d'imeachtaí faoin alt seo a éisteacht ar shlí seachas go poiblí.
s-727
1632
(4) Féadfaidh an Chúirt imeachtaí nó cuid d'imeachtaí faoin alt seo a éisteacht ar shlí seachas go poiblí.
[28] tree
D'éirigh le Thierry Lacroix ocht bpíonós a bhualadh thar an trasnán agus cuirfidh a chruinneas imní mór ar an Afraic Theas, freasúra na Fraince sa leath-chraobh.
s-728
1633
D'éirigh le Thierry Lacroix ocht bpíonós a bhualadh thar an trasnán agus cuirfidh a chruinneas imní mór ar an Afraic Theas, freasúra na Fraince sa leath-chraobh.
[29] tree
Dáréag file a bhí in INNTI 2.
s-729
1634
Dáréag file a bhí in INNTI 2.
[30] tree
Ba bhreá leis a bheith in ann a cheann a ardú agus a bheith saor ó bholadh na créafóige.
s-730
1635
Ba bhreá leis a bheith in ann a cheann a ardú agus a bheith saor ó bholadh na créafóige.
[31] tree
Is é an fear lár páirce is fearr sa tír agus cuireann seirbhís iontach ar fáil do na tosaithe.
s-731
1636
Is é an fear lár páirce is fearr sa tír agus cuireann sé seirbhís iontach ar fáil do na tosaithe.
[32] tree
Briain an múinteoir.
s-732
1637
Ní hé Briain an múinteoir.
[33] tree
De réir lucht na neodrachta nua, táimid níos sofaisticiúla, agus táimid Eorpach anois, agus ba chóir dúinn polasaithe a cheapadh a luífeadh níos éasca leis an domhan nua-aimsearach.
s-733
1638
De réir lucht na neodrachta nua, táimid níos sofaisticiúla, agus táimid Eorpach anois, agus ba chóir dúinn polasaithe a cheapadh a luífeadh níos éasca leis an domhan nua-aimsearach.
[34] tree
liomsa an t-airgead.
s-734
1639
Ní liomsa an t-airgead.
[35] tree
Ar theacht an Taoisigh chuir an Ceannasaí Pól Ó Gallchóir, Príomhstiúrthóir RTÉ, Bob Collins agus cathaoirleach Chomhairle Teilifís na Gaeilge Seosamh Mac Donncha fáilte roimhe.
s-735
1640
Ar theacht an Taoisigh chuir an Ceannasaí Pól Ó Gallchóir, Príomhstiúrthóir RTÉ, Bob Collins agus cathaoirleach Chomhairle Teilifís na Gaeilge Seosamh Mac Donncha fáilte roimhe.
[36] tree
Sin, mura séideann bomba uafásach éigin sinn isteach san tsíoraíocht amárach anoirthear.
s-736
1641
Sin, mura séideann bomba uafásach éigin sinn isteach san tsíoraíocht amárach nó anoirthear.
[37] tree
Tharla céad rud eile freisin, ach seo mo phointe: poll folamh é an Dhubhlann, lán le hiontaisí réalaíocha agus osréalaíocha an tsaoil.
s-737
1642
Tharla céad rud eile freisin, ach seo mo phointe: Ní poll folamh é an Dhubhlann, tá sé lán le hiontaisí réalaíocha agus osréalaíocha an tsaoil.
[38] tree
Níos measa fós níor thacaigh an cheannaireacht le hiarrachtaí oifigigh sa Daingean agus i gConamara aonaid lán-Ghaeilge a dhéanamh as a gcomplachtaí.
s-738
1643
Níos measa fós níor thacaigh an cheannaireacht le hiarrachtaí oifigigh sa Daingean agus i gConamara aonaid lán-Ghaeilge a dhéanamh as a gcomplachtaí.
[39] tree
Rud a mheabhraíonn rud eile dom, mura bhfuil maithiúnas faighte fós a'm uait, agus sa gcás sin ba chóir dúinn dearmad a dhéanamh air, agus scaradh lena chéile mar chompánaigh, ach maithiúnas tugtha a'd dom is féidir liom leanacht ar aghaidh agus a admháil gur inis bréag duit roimhe seo nuair a dúirt nach raibh aon news a'm mar go bhfuil.
s-739
1644
Rud a mheabhraíonn rud eile dom, mura bhfuil maithiúnas faighte fós a'm uait, agus sa gcás sin ba chóir dúinn dearmad a dhéanamh air, agus scaradh lena chéile mar chompánaigh, ach má tá maithiúnas tugtha a'd dom is féidir liom leanacht ar aghaidh agus a admháil gur inis mé bréag duit roimhe seo nuair a dúirt mé nach raibh aon news a'm mar go bhfuil.
[40] tree
Bhuail léi ina dhiaidh sin, í ag féachaint anonn ar bhalla leathan lom, a méar curtha go héadrom lena béal, agus na híomhánna á nginiuint ina hintinn istigh: na Tiotáin á mbrú ag maidhm charraigeacha, díoltas na ndéithe á agairt orthu anuas.
s-740
1645
Bhuail sí léi ina dhiaidh sin, í ag féachaint anonn ar bhalla leathan lom, a méar curtha go héadrom lena béal, agus na híomhánna á nginiuint ina hintinn istigh: na Tiotáin á mbrú ag maidhm charraigeacha, díoltas na ndéithe á agairt orthu anuas.
[41] tree
'Ar ais nár tharaidh ' ars' an sagart.
s-741
1646
'Ar ais nár tharaidh tú' ars' an sagart.
[42] tree
Is caoile gach balc den phéire an balc leis féin, rud atá fíor faoi na ríphíosaí uile bhíonn níos ceann amháin ann.
s-742
1647
Is caoile gach balc den phéire ná an balc leis féin, rud atá fíor faoi na ríphíosaí uile má bhíonn níos mó ná ceann amháin ann.
[43] tree
Litir as Meiricea - I mbeal na Gaoithe.
s-743
1648
Litir as Meiricea - I mbeal na Gaoithe.
[44] tree
'Ba mhaith an teacht agat, a dhuine chóir.
s-744
1649
'Ba mhaith an teacht agat, a dhuine chóir.
[45] tree
Ar ndóigh, argóint ag an rialtas ó thaobh an PPF, an comhaontú sóisialta ar chúrsaí a rinneadh anuraidh.
s-745
1650
Ar ndóigh, tá argóint ag an rialtas ó thaobh an PPF, an comhaontú sóisialta ar chúrsaí pá a rinneadh anuraidh.
[46] tree
Agus is ceart do sheirbhísigh phoiblí a chinntiú go ndéileáiltear le daoine go cuí, go cóir, go hoscailte agus go neamhchlaon.
s-746
1651
Agus is ceart do sheirbhísigh phoiblí a chinntiú go ndéileáiltear le daoine go cuí, go cóir, go hoscailte agus go neamhchlaon.
[47] tree
''n tír seo ar maos i gcac, a Phadaí,' arsa Hiúdaí, a shúil ar an pheata madaidh a d'fhág práib chaca i lár an bhealaigh.
s-747
1652
'Tá'n tír seo ar maos i gcac, a Phadaí,' arsa Hiúdaí, a shúil ar an pheata madaidh a d'fhág práib chaca i lár an bhealaigh.
[48] tree
'Bhí pósta,' arsa Tammaí, 'agus seisear seachtar clainne air.
s-748
1653
'Bhí sé pósta,' arsa Tammaí, 'agus seisear nó seachtar clainne air.
[49] tree
LEON: Féach ar na matáin sin!
s-749
1654
LEON: Féach ar na matáin sin!
[50] tree
Duairt agus é ag cainnt leis féin: 'Táim chun léitheoireacht a fhoghlaim ar scoil inniu; foghlamód scríbhneoireacht amáireach, agus amanathar cuirfead eolas ar uimhríocht.
s-750
1655
Duairt sé agus é ag cainnt leis féin: 'Táim chun léitheoireacht a fhoghlaim ar scoil inniu; foghlamód scríbhneoireacht amáireach, agus amanathar cuirfead eolas ar uimhríocht.
[51] tree
'Nach bhfuil sin suas le deich mbliana fichead ó shoin!
s-751
1656
'Nach bhfuil sé sin suas le deich mbliana fichead ó shoin!
[52] tree
Ach, ó thaobh na healaíne de, teipeann go hiomlán ar an bParlaimint mar phíosa liteartha, de bhrí nach bhfuil an t-údar in ann an réim cainte a nascadh i stíl mhín leanúnach.
s-752
1657
Ach, ó thaobh na healaíne de, teipeann go hiomlán ar an bParlaimint mar phíosa liteartha, de bhrí nach bhfuil an t-údar in ann an dá réim cainte a nascadh i stíl mhín leanúnach.
[53] tree
Ceithre leathanach do scoláirí Meánscoile.
s-753
1658
Ceithre leathanach do scoláirí Meánscoile.
[54] tree
Is í an bhrí atá ceilte ann, im thuairimse, an tsíorchoimhlint agus an síorstracadh a bhíonn ann idir ábharachas an tsaoil agus saoirse aigne an ealaíontóra.
s-754
1659
Is í an bhrí atá ceilte ann, im thuairimse, ná an tsíorchoimhlint agus an síorstracadh a bhíonn ann idir ábharachas an tsaoil agus saoirse aigne an ealaíontóra.
[55] tree
an báchrán an-searbh le hól.. an Chomhairle seo ar cheann de na naoi gcomhpháirtí NASC - is iad na cinn eile : Comhairlí Contae Chorcaigh, Dhún na nGall, Mhaigh Eo agus Chiarraí, Comhairle Chathair na Gaillimhe, Ollscoil na hÉireann i nGaillimh, Údarás na Gaeltachta agus Údarás Réigiúnach an Iarthair.
s-755
1660
Tá an báchrán an-searbh le hól.. Tá an Chomhairle seo ar cheann de na naoi gcomhpháirtí NASC - is iad na cinn eile ná: Comhairlí Contae Chorcaigh, Dhún na nGall, Mhaigh Eo agus Chiarraí, Comhairle Chathair na Gaillimhe, Ollscoil na hÉireann i nGaillimh, Údarás na Gaeltachta agus Údarás Réigiúnach an Iarthair.
[56] tree
'Deaideo,' ar arís.
s-756
1661
'Deaideo,' ar sé arís.
[57] tree
(c) Déanfaidh leachtaitheoir, glacadóir, riarthóir, scrúdaitheoir sannaí oifigiúil iarratas chuig an gCúirt sula lorgóidh cúlárach ceart in aghaidh airgid cliaint ionstraimí infheistíochta cliaint doiciméad teidil a bhaineann leis na hionstraimí infheistíochta sin a gheobhaidh, a shealbhóidh, a rialóidh a íocfaidh gnólacht gnó infheistíochta thar ceann cliaint faoi mhír (b) den fho-alt seo agus cinnfidh an Chúirt an t-ábhar agus déanfaidh cibé ordú is cuí léi.
s-757
1662
(c) Déanfaidh leachtaitheoir, glacadóir, riarthóir, scrúdaitheoir nó sannaí oifigiúil iarratas chuig an gCúirt sula lorgóidh sé cúlárach nó ceart in aghaidh airgid cliaint nó ionstraimí infheistíochta cliaint nó doiciméad teidil a bhaineann leis na hionstraimí infheistíochta sin a gheobhaidh, a shealbhóidh, a rialóidh nó a íocfaidh gnólacht gnó infheistíochta thar ceann cliaint faoi mhír (b) den fho-alt seo agus cinnfidh an Chúirt an t-ábhar agus déanfaidh sí cibé ordú is cuí léi.
[58] tree
Is dóigh liom go bhfuil dlúthcheangal ag an láithriú seo do chúrsaí sealbhaithe, faoi mar a léiríodh iad i gCaibidil 3, agus leis na téarmaí sin a mharcálas cúrsaí feabhais, a scrúdaíodh i gCaibidil 4.
s-758
1663
Is dóigh liom go bhfuil dlúthcheangal ag an láithriú seo do chúrsaí sealbhaithe, faoi mar a léiríodh iad i gCaibidil 3, agus leis na téarmaí sin a mharcálas cúrsaí feabhais, a scrúdaíodh i gCaibidil 4.
[59] tree
PK: An bhfeiceann é sin ag tarlú i ndáiríre?
s-759
1664
PK: An bhfeiceann tú é sin ag tarlú i ndáiríre?
[60] tree
'Ar chlé: Gaolta bailithe timpeall ar uaigheanna a muintire le linn Dhomhnach na Reilige.
s-760
1665
'Ar chlé: Gaolta bailithe timpeall ar uaigheanna a muintire le linn Dhomhnach na Reilige.
[61] tree
Faoi mar a bhí na buachaillí ag imeacht as na scoileanna tuaithe, bhí siadsan, nach ionadh, ag dul chun deiridh agus ag dul in olcas.
s-761
1666
Faoi mar a bhí na buachaillí ag imeacht as na scoileanna tuaithe, bhí siadsan, ní nach ionadh, ag dul chun deiridh agus ag dul in olcas.
[62] tree
Bord Sláinte Limistéar an Tuaiscirt.
s-762
1667
Bord Sláinte Limistéar an Tuaiscirt.
[63] tree
'Níl ag gabháil!
s-763
1668
'Níl mé ag gabháil!
[64] tree
Bhí fearg orm nár bacadh liom - nár fiafraíodh scéala díom - nár cuireadh ceist orm i dtaobh na timpiste a d'éirigh dom; ach nuair a dhearc ógbhean dheas a bhí ag dul thart go truamhéileach orm, agus í ar labharta, tháinig cuthach orm.
s-764
1669
Bhí fearg orm nár bacadh liom - nár fiafraíodh scéala díom - nár cuireadh ceist orm i dtaobh na timpiste a d'éirigh dom; ach nuair a dhearc ógbhean dheas a bhí ag dul thart go truamhéileach orm, agus í ar tí labharta, tháinig cuthach orm.
[65] tree
aithníonn aon duine é ach a fhios ag Áthas gurb é Donncha (Donatus) atá ann.
s-765
1670
Ní aithníonn aon duine é ach tá a fhios ag Áthas gurb é Donncha (Donatus) atá ann.
[66] tree
Ach rabhas sásta Áine a úsáid mar leathscéal gur chúis bhunaidh í - i measc go leor cúiseanna eile.
s-766
1671
Ach ní rabhas sásta Áine a úsáid mar leathscéal cé gur chúis bhunaidh í - i measc go leor cúiseanna eile.
[67] tree
CARMEL.
s-767
1672
CARMEL.
[68] tree
Tógaimis an 'ceardaí' ina shampla ón scéal ' lig sinn i gcathú'.
s-768
1673
Tógaimis an 'ceardaí' ina shampla ón scéal 'Ná lig sinn i gcathú'.
[69] tree
Dhiúltaigh an lucht ceannais i gCorcaigh sin a dhéanamh.
s-769
1674
Dhiúltaigh an lucht ceannais i gCorcaigh sin a dhéanamh.
[70] tree
Chomh maith le bheith ina mbaill den Dámhscoil Nua, na Manannaigh seo taobh thiar den Ghaelscoil úr i Manainn a d'oscail ag tús na scoilbhliana úire agus a bhfuil naonúr páistí ar a rollaí.
s-770
1675
Chomh maith le bheith ina mbaill den Dámhscoil Nua, tá na Manannaigh seo taobh thiar den Ghaelscoil úr i Manainn a d'oscail ag tús na scoilbhliana úire agus a bhfuil naonúr páistí ar a rollaí.
[71] tree
'An dáta tionscnaimh!
s-771
1676
'An dáta tionscnaimh!
[72] tree
Daoine á gcur as seilbh go tiubh agus á gcur siar go Connachta.
s-772
1677
Daoine á gcur as seilbh go tiubh agus á gcur siar go Connachta.
[73] tree
bhíonn carr ag taisteal ag 30 km/u éasca go leor é a stopadh in achar cúpla méadar.
s-773
1678
Má bhíonn carr ag taisteal ag 30 km/u tá sé éasca go leor é a stopadh in achar cúpla méadar.
[74] tree
Acht seo ciallaíonn 'an Príomh-Acht' an tAcht um Choinbhinsiúin na Ginéive, 1962.
s-774
1679
Acht seo ciallaíonn 'an Príomh-Acht' an tAcht um Choinbhinsiúin na Ginéive, 1962.
[75] tree
Bonn láidir don díospóireacht ar an siollabas nua Gaeilge agus léargas iontach ar an ngnáthlá oibre sa seomra ranga.
s-775
1680
Bonn láidir don díospóireacht ar an siollabas nua Gaeilge agus léargas iontach ar an ngnáthlá oibre sa seomra ranga.
[76] tree
déan dearmad gurb é John Edwards a thraenálaí, fear atá ina shaineolaí ag ullmhú capall don Cheltenham Festival (NH).
s-776
1681
Ná déan dearmad gurb é John Edwards a thraenálaí, fear atá ina shaineolaí ag ullmhú capall don Cheltenham Festival (NH).
[77] tree
Sa bhliain san ghaibh na Turcaigh François de Vic, Tiarna Rieux sa bhFrainc agus é ar thuras go dtí Vín.
s-777
1682
Sa bhliain san ghaibh na Turcaigh François de Vic, Tiarna Rieux sa bhFrainc agus é ar thuras go dtí Vín.
[78] tree
riachtanais traenála aitheanta agat a d'fhéadfadh cur le hiomaíocht, le caighdeán le táirgiúlacht a fheabhsú, labhair le Seirbhísí FÁS do Ghnó.
s-778
1683
Má tá riachtanais traenála aitheanta agat a d'fhéadfadh cur le hiomaíocht, le caighdeán nó le táirgiúlacht a fheabhsú, labhair le Seirbhísí FÁS do Ghnó.
[79] tree
Rith le luas lasrach.
s-779
1684
Rith sé le luas lasrach.
[80] tree
Gan sin, níl brí le monatóireacht cigireacht cuntasacht.
s-780
1685
Gan sin, níl brí le monatóireacht ná cigireacht ná cuntasacht.
[81] tree
Nuair a d'fhill dúirt go gcaithfí glaoch ar na póilíní gan a thuilleadh moille.
s-781
1686
Nuair a d'fhill sé dúirt sé go gcaithfí glaoch ar na póilíní gan a thuilleadh moille.
[82] tree
Ach sin éadóchas.
s-782
1687
Ach sin éadóchas.
[83] tree
raibh fiáin ach bhí féith an ghrinn ann.
s-783
1688
Ní raibh sé fiáin ach bhí féith an ghrinn ann.
[84] tree
Faoin am sin bhíodh Breandán sa mbaile níos minicí agus labhraíodh Gaeilge leo sa mbaile.
s-784
1689
Faoin am sin bhíodh Breandán sa mbaile níos minicí agus labhraíodh sé Gaeilge leo sa mbaile.
[85] tree
I 1972 a tharla an dráma mór faoin agallamh a rinne Kevin Kelly le Seán Mac Stiofáin.
s-785
1690
I 1972 a tharla an dráma mór faoin agallamh a rinne Kevin Kelly le Seán Mac Stiofáin.
[86] tree
Ach chuaigh an tAire níos faide.
s-786
1691
Ach chuaigh an tAire níos faide.
[87] tree
Bhaist Cathbhadh Deirdre uirthi.
s-787
1692
Bhaist Cathbhadh Deirdre uirthi.
[88] tree
Ba chóir go mbeadh an Rialtas in ann cur ar na comhlachtaí seo scéim chur chun cinn na Gaeilge a sholáthar agus a chur i bhfeidhm sa chaoi is nach mbeidís in ann a nach bhfuil siad sásta le rud agus gur mhaith leo athrú eile teacht ar ais chun moill a chur ar an bpróiseas.
s-788
1693
Ba chóir go mbeadh an Rialtas in ann cur ar na comhlachtaí seo scéim chur chun cinn na Gaeilge a sholáthar agus a chur i bhfeidhm sa chaoi is nach mbeidís in ann a rá nach bhfuil siad sásta le rud agus gur mhaith leo athrú eile nó teacht ar ais chun moill a chur ar an bpróiseas.
[89] tree
Coicís ó shin leag na hAontachtaithe síos spriocdháta an 18ú Eanáir seo chugainn nuair a dhéanfaidís aistharraingt as an bhFeidhmeannas muna gcomhlíonfaí coinníollacha áirithe idir an linn.
s-789
1694
Coicís ó shin leag na hAontachtaithe síos spriocdháta an 18ú Eanáir seo chugainn nuair a dhéanfaidís aistharraingt as an bhFeidhmeannas muna gcomhlíonfaí coinníollacha áirithe idir an dá linn.
[90] tree
Nuair a bhí ag goil síos ón bpier síos go dtí an bád, sheas ar thaobh na curraigh agus d'iontaigh an currach sa gcéibh.
s-790
1695
Nuair a bhí sé ag goil síos ón bpier síos go dtí an bád, sheas sé ar thaobh na curraigh agus d'iontaigh sé an currach sa gcéibh.
[91] tree
Díolfaidh mise é más maith leis.
s-791
1696
Díolfaidh mise dó é más maith leis.
[92] tree
gceapfaí Howlin bheifí ag go bhfuil an páirtí ag fanacht mar atá, éiginnte faoina straitéis i dtaobh chomhrialtais agus ag seachaint an dhearcadh míchuíosach.
s-792
1697
Dá gceapfaí Howlin bheifí ag rá go bhfuil an páirtí ag fanacht mar atá, éiginnte faoina straitéis i dtaobh chomhrialtais agus ag seachaint an dá dhearcadh míchuíosach.
[93] tree
Nuair nár éirigh leo aitheantas slí bheatha a bhaint amach in Albain thug siad a n-aghaidh ar Londain.
s-793
1698
Nuair nár éirigh leo aitheantas nó slí bheatha a bhaint amach in Albain thug siad a n-aghaidh ar Londain.
[94] tree
ár gcuid catalóg ar fáil saor in aisce.
s-794
1699
Tá ár gcuid catalóg ar fáil saor in aisce.
[95] tree
an tsaoirseacht chloiche ar na droichid agus na taobhlaigh ag seasamh mar fhianaise ar cheardaíocht oilte na saor a thóg iad.
s-795
1700
Tá an tsaoirseacht chloiche ar na droichid agus na taobhlaigh ag seasamh mar fhianaise ar cheardaíocht oilte na saor a thóg iad.
[96] tree
I Mheán Fómhair na bliana céanna sin, thug Pól VI cuairt ar dheoise Veinéise agus baineadh stangadh as an phatrarc, amháin, nuair a bhain an pápa de a stoil gur chuir thart ar ghuaillí Luciani í.
s-796
1701
I mí Mheán Fómhair na bliana céanna sin, thug Pól VI cuairt ar dheoise Veinéise agus baineadh stangadh as an phatrarc, lá amháin, nuair a bhain an pápa de a stoil gur chuir thart ar ghuaillí Luciani í.
[97] tree
Bhí cathaoir fholamh idir eatarthu agus d'iarr féin í go deas múinte.
s-797
1702
Bhí cathaoir fholamh idir eatarthu agus d'iarr mé féin í go deas múinte.
[98] tree
Ach caithfidh an tÚdarás breathnú ar na fadhbanna ginearálta pobail agus briseadh amach ó na seanmúnlaí.
s-798
1703
Ach caithfidh an tÚdarás breathnú ar na fadhbanna ginearálta pobail agus briseadh amach ó na seanmúnlaí.
[99] tree
Na Toghranna Ceantair seo a leanas: Baile an Tóchair Thoir, Baile na Cille, Lios Conaidh, Droim Fionn, Baile an Mhóta, Cluain Eochaille, Liatroim, Tobar an Choire, Cill Toraí, Coill Mhór, Cill Fraoigh, Cúil Ó bhFinn, Cill Athracht, Teampall an Mhanaigh, Eachineach, Cill Mhic Treana, Baile na , Seanchua, Droim Colm, Baile idir Dhá Abhainn, Achadh Mhór, Breicshliabh, Droim Ráithe, Tuaim Fhobhair, Cill Sealbhaigh, Cill Duibh Dúin, Cill Loch, Cartrún, Cúil Áine, Abhainn Mhór, An Teampall, Eanach, Carraig Beannchair, Cúil Mhuine agus Baile an Tóchair Thiar.
s-799
1704
Na Toghranna Ceantair seo a leanas: Baile an Tóchair Thoir, Baile na Cille, Lios Conaidh, Droim Fionn, Baile an Mhóta, Cluain Eochaille, Liatroim, Tobar an Choire, Cill Toraí, Coill Mhór, Cill Fraoigh, Cúil Ó bhFinn, Cill Athracht, Teampall an Mhanaigh, Eachineach, Cill Mhic Treana, Baile na Sí, Seanchua, Droim Colm, Baile idir Dhá Abhainn, Achadh Mhór, Breicshliabh, Droim Ráithe, Tuaim Fhobhair, Cill Sealbhaigh, Cill Duibh Dúin, Cill Dá Loch, Cartrún, Cúil Áine, Abhainn Mhór, An Teampall, Eanach, Carraig Beannchair, Cúil Mhuine agus Baile an Tóchair Thiar.
[100] tree
Cúig theach ar fad a dódh sa gceantar an oíche sin, Teach an Phiarsaigh, Teach an Mháistir, Mhic Eochagáin, stór i gCamus agus Tigh Sheáin Ghaora - Athair Choilm.
s-800
1705
Cúig theach ar fad a dódh sa gceantar an oíche sin, Teach an Phiarsaigh, Teach an Mháistir, Tí Mhic Eochagáin, stór i gCamus agus Tigh Sheáin Uí Ghaora - Athair Choilm.

Edit as listText viewDependency trees