Sentence view

Universal Dependencies - Welsh - CCG

LanguageWelsh
ProjectCCG
Corpus Parttrain
AnnotationHeinecke, Johannes; Tyers, Francis;

Text: -


showing 101 - 200 of 129 • previous


[1] tree
Hefyd, dylech bob amser wisgo menig wrth drin gwrthrychau.
s-101
cy_ccg_train:00948
Hefyd, dylech bob amser wisgo menig wrth drin gwrthrychau.
Also, you should always wear gloves when handling objects.
[2] tree
Dadleuodd y dylai'r ysgolion cyhoeddus gynnig rhaglenni gwasanaethau cymdeithasol i blant difreintiedig.
s-102
cy_ccg_train:00949
Dadleuodd y dylai'r ysgolion cyhoeddus gynnig rhaglenni gwasanaethau cymdeithasol i blant difreintiedig.
He argued that the public schools should offer social service programs for disadvantaged children.
[3] tree
Cafodd ddylanwad mawr ar lawer o'i fyfyrwyr.
s-103
cy_ccg_train:00950
Cafodd ddylanwad mawr ar lawer o'i fyfyrwyr.
He had a great influence on many of his students.
[4] tree
Felly, dylasai o fedru gwneud.
s-104
cy_ccg_train:00951
Felly, dylasai o fedru gwneud.
Therefore, he should have been able to do it.
[5] tree
Oni ddylai ffeministiaid roi cymeriad benywaidd cryf yn ganolog i'w llyfr?
s-105
cy_ccg_train:00952
Oni ddylai ffeministiaid roi cymeriad benywaidd cryf yn ganolog i'w llyfr?
Shouldn't feminists put a strong female character at the center of their book?
[6] tree
Bu'r cylchgrawn yn ddylanwadol yn natblygiad newyddiaduraeth boblogaidd.
s-106
cy_ccg_train:00953
Bu'r cylchgrawn yn ddylanwadol yn natblygiad newyddiaduraeth boblogaidd.
The magazine was influential in the development of popular journalism.
[7] tree
Deffro'r meddwl ddylai addoliad iawn wneud.
s-107
cy_ccg_train:00954
Deffro'r meddwl ddylai addoliad iawn wneud.
Awaken the mind proper worship should do.
[8] tree
Mae meddylfryd clir y dylai ymchwil fod yn ganolog i ddatblygiad y ddarpariaeth.
s-108
cy_ccg_train:00955
Mae meddylfryd clir y dylai ymchwil fod yn ganolog i ddatblygiad y ddarpariaeth.
There is a clear mindset that research should be central to the development of the provision.
[9] tree
Y mae dylanwad y dosbarth gweithiol ar y Wladwriaeth yn fawr.
s-109
cy_ccg_train:00956
Y mae dylanwad y dosbarth gweithiol ar y Wladwriaeth yn fawr.
The influence of the working class on the State is great.
[10] tree
Ymgais fwriadol i ddylanwadu ar ddefnydd iaith yw cynllunio ieithyddol.
s-110
cy_ccg_train:00957
Ymgais fwriadol i ddylanwadu ar ddefnydd iaith yw cynllunio ieithyddol.
Linguistic planning is a deliberate attempt to influence the use of language.
[11] tree
Ni ddylai fod yn waith caled.
s-111
cy_ccg_train:00958
Ni ddylai fod yn waith caled.
It shouldn't be hard work.
[12] tree
Rhoddwyd pob dylanwad ar waith i ladd y bywyd Celtaidd.
s-112
cy_ccg_train:00959
Rhoddwyd pob dylanwad ar waith i ladd y bywyd Celtaidd.
Every influence was put into action to kill the Celtic life.
[13] tree
Ni ddylai pobl arbrofi ar anifeiliaid i wneud colur.
s-113
cy_ccg_train:00960
Ni ddylai pobl arbrofi ar anifeiliaid i wneud colur.
People should not experiment on animals to make cosmetics.
[14] tree
Cyfraniad oes a fu'n arloesol, ac yn hanesyddol ei ddylanwad hefyd.
s-114
cy_ccg_train:00961
Cyfraniad oes a fu'n arloesol, ac yn hanesyddol ei ddylanwad hefyd.
The contribution of a lifetime that was innovative, and historically its influence as well.
[15] tree
Argymhellwyd na ddylai eiddo deallusol fod yn rhan o'r cytundeb hwn.
s-115
cy_ccg_train:00962
Argymhellwyd na ddylai eiddo deallusol fod yn rhan o'r cytundeb hwn.
It was recommended that intellectual property should not be part of this agreement.
[16] tree
Hefyd dylai'r gost o argraffu'r holiaduron gael ei hystyried.
s-116
cy_ccg_train:00963
Hefyd dylai'r gost o argraffu'r holiaduron gael ei hystyried.
Also the cost of printing the questionnaires should be considered.
[17] tree
Pa un ai mantais ai anfantais i ddynion fyddai bod heb iaith o gwbl?
s-117
cy_ccg_train:00964
Pa un ai mantais ai anfantais i ddynion fyddai bod heb iaith o gwbl?
Whether it would be an advantage or a disadvantage for men to have no language at all?
[18] tree
Doeddan ni heb i weld o ers misoedd.
s-118
cy_ccg_train:00965
Doeddan ni heb i weld o ers misoedd.
We hadn't seen him for months.
[19] tree
A byddai mwy o fynegiant ar eu gwep pe baent heb iaith.
s-119
cy_ccg_train:00966
A byddai mwy o fynegiant ar eu gwep pe baent heb iaith.
And there would be more expression on their website if they had no language.
[20] tree
Prin yr oedd diwrnod yn mynd heibio heb i Pero ddod â chwningen iddo .
s-120
cy_ccg_train:00967
Prin yr oedd diwrnod yn mynd heibio heb i Pero ddod â chwningen iddo.
Hardly a day went by without Pero bringing him a rabbit.
[21] tree
Eisteddodd ar y mat ei hun heb i neb ofyn iddi .
s-121
cy_ccg_train:00968
Eisteddodd ar y mat ei hun heb i neb ofyn iddi.
She sat on the mat herself without anyone asking her.
[22] tree
Bu yno am flynyddoedd heb i neb syllu ar ei thlysni.
s-122
cy_ccg_train:00969
Bu yno am flynyddoedd heb i neb syllu ar ei thlysni.
She was there for years without anyone looking at her beauty.
[23] tree
Rhaid i ni gwrdd am baned wedi i'r argyfwng yma basio.
s-123
cy_ccg_train:00970
Rhaid i ni gwrdd am baned wedi i'r argyfwng yma basio.
We must meet for a cup of tea after this crisis has passed.
[24] tree
Maen nhw siŵr o fod wedi instagramio ei gilydd.
s-124
cy_ccg_train:00971
Maen nhw siŵr o fod wedi instagramio ei gilydd.
They must have instagrammed each other.
[25] tree
Yr oeddem yn uchel yng ngolwg pawb wedi i ddyn y llywodraeth wenu arnom .
s-125
cy_ccg_train:00972
Yr oeddem yn uchel yng ngolwg pawb wedi i ddyn y llywodraeth wenu arnom.
We were high in everyone's eyes after the government man smiled at us.
[26] tree
Mae hyn yn digwydd wedi iddi gael ei merthyru.
s-126
cy_ccg_train:00973
Mae hyn yn digwydd wedi iddi gael ei merthyru.
This happens after she was martyred.
[27] tree
Mae o wedi marw wedi iddo gael ei drywanu yn y ddinas neithiwr.
s-127
cy_ccg_train:00974
Mae o wedi marw wedi iddo gael ei drywanu yn y ddinas neithiwr.
He has died after he was stabbed in the city last night.
[28] tree
Bu'n darlithio ym Mhrifysgol Llundain wedi iddi raddio.
s-128
cy_ccg_train:00975
Bu'n darlithio ym Mhrifysgol Llundain wedi iddi raddio.
She lectured at the University of London after she graduated.
[29] tree
Dw i am fynd yn ôl i weithio wedi i hyn basio.
s-129
cy_ccg_train:00976
Dw i am fynd yn ôl i weithio wedi i hyn basio.
I want to go back to work after this has passed.

Text viewDependency treesEdit as list