Sentence view

Universal Dependencies - Czech - CAC

LanguageCzech
ProjectCAC
Corpus Parttrain
AnnotationHladká, Barbora; Zeman, Daniel

Text: -


showing 1 - 100 of 168 • next


[1] tree
Federální ministerstvo vnitra stanoví v dohodě se zúčastněnými ústředními orgány podle vládního nařízení o provozu na silnicích ve znění zákonného opatření předsednictva Národního shromáždění.
s-1
a01w-s1
a01w#1
Federální ministerstvo vnitra stanoví v dohodě se zúčastněnými ústředními orgány podle vládního nařízení o provozu na silnicích ve znění zákonného opatření předsednictva Národního shromáždění.
[2] tree
Politický, hospodářský a kulturní vývoj, jakož i rychlý rozvoj motorismu a cestovního ruchu v naší socialistické společnosti nezbytně vyžadují zajištění bezpečné, rychlé a spolehlivé přepravy.
s-2
a01w-s2
a01w#2
Politický, hospodářský a kulturní vývoj, jakož i rychlý rozvoj motorismu a cestovního ruchu v naší socialistické společnosti nezbytně vyžadují zajištění bezpečné, rychlé a spolehlivé přepravy.
[3] tree
Splnění tohoto požadavku umožňuje vedle jiných činitelů účelná úprava Pravidel provozu na silnicích, která přispívá k plnění všech náročných úkolů i k zabezpečení ochrany života a zdraví osob a majetku.
s-3
a01w-s3
a01w#3
Splnění tohoto požadavku umožňuje vedle jiných činitelů účelná úprava Pravidel provozu na silnicích, která přispívá k plnění všech náročných úkolů i k zabezpečení ochrany života a zdraví osob a majetku.
[4] tree
Redakce Haló soboty ve snaze pomoci zejména řidičům ovládajícím stará pravidla silničního provozu k rychlé orientaci ve vyhlášce uvádí v odstavcích jednotlivých paragrafů změny nebo důvody změn, které nastaly.
s-4
a01w-s4
a01w#4
Redakce Haló soboty ve snaze pomoci zejména řidičům ovládajícím stará pravidla silničního provozu k rychlé orientaci ve vyhlášce uvádí v odstavcích jednotlivých paragrafů změny nebo důvody změn, které nastaly.
[5] tree
Tyto vysvětlivky jsou tištěny tučně a menším typem písma a nejsou součástí nové vyhlášky.
s-5
a01w-s5
a01w#5
Tyto vysvětlivky jsou tištěny tučně a menším typem písma a nejsou součástí nové vyhlášky.
[6] tree
Část # Všeobecná ustanovení.
s-6
a01w-s6
a01w#6
Část # Všeobecná ustanovení.
[7] tree
Základní ustanovení.
s-7
a01w-s7
a01w#7
Základní ustanovení.
[8] tree
Silničním provozem se rozumí provoz na pozemních komunikacích ( * # Zákona o pozemních komunikacích, silniční zákon) , dále jen silnice.
s-8
a01w-s8
a01w#8
Silničním provozem se rozumí provoz na pozemních komunikacích ( * # Zákona o pozemních komunikacích, silniční zákon) , dále jen silnice.
[9] tree
Pozemními komunikacemi se rozumí dálnice, silnice # třídy, místní komunikace ( slouží místní dopravě) a účelové komunikace ( spojují závody s ostatními komunikacemi včetně polních a lesních cest) .
s-9
a01w-s9
a01w#9
Pozemními komunikacemi se rozumí dálnice, silnice # třídy, místní komunikace ( slouží místní dopravě) a účelové komunikace ( spojují závody s ostatními komunikacemi včetně polních a lesních cest) .
[10] tree
Pro účely pravidel silničního provozu však zůstává, jak vyplývá z dalších ustanovení, rozhodujícím pro to, které silnice jsou dálnicemi, silnicemi pro motorová vozidla a silnicemi # nebo # třídy, jejich označení dopravními značkami.
s-10
a01w-s10
a01w#10
Pro účely pravidel silničního provozu však zůstává, jak vyplývá z dalších ustanovení, rozhodujícím pro to, které silnice jsou dálnicemi, silnicemi pro motorová vozidla a silnicemi # nebo # třídy, jejich označení dopravními značkami.
[11] tree
Každý účastník silničního provozu je povinen chovat se ukázněně, pozorně a ohleduplně, neohrožovat bezpečnost a plynulost silničního provozu, jeho účastníky ani sebe nebo majetek.
s-11
a01w-s11
a01w#11
Každý účastník silničního provozu je povinen chovat se ukázněně, pozorně a ohleduplně, neohrožovat bezpečnost a plynulost silničního provozu, jeho účastníky ani sebe nebo majetek.
[12] tree
Přitom je povinen přizpůsobit svoje chování stavebnímu stavu a povaze silnice ( * # vyhlášky # , kterou se provádí Zákon o pozemních komunikacích, silniční zákon) a situaci v silničním provozu.
s-12
a01w-s12
a01w#12
Přitom je povinen přizpůsobit svoje chování stavebnímu stavu a povaze silnice ( * # vyhlášky # , kterou se provádí Zákon o pozemních komunikacích, silniční zákon) a situaci v silničním provozu.
[13] tree
V povinnostech všech účastníků silničního provozu je zdůrazněna pozornost, které je v sílícím provozu stále více zapotřebí, neboť nepozornost je stále častější příčinou dopravních nehod.
s-13
a01w-s13
a01w#13
V povinnostech všech účastníků silničního provozu je zdůrazněna pozornost, které je v sílícím provozu stále více zapotřebí, neboť nepozornost je stále častější příčinou dopravních nehod.
[14] tree
Ze základních ustanovení bylo vypuštěno ustanovení o tom, že každý účastník silničního provozu je povinen odvrátit podle svých možností hrozící nebezpečí i tehdy, porušil- li jiný svoje povinnosti.
s-14
a01w-s14
a01w#14
Ze základních ustanovení bylo vypuštěno ustanovení o tom, že každý účastník silničního provozu je povinen odvrátit podle svých možností hrozící nebezpečí i tehdy, porušil- li jiný svoje povinnosti.
[15] tree
Napříště odpovídá každý především sám za sebe.
s-15
a01w-s15
a01w#15
Napříště odpovídá každý především sám za sebe.
[16] tree
Každý účastník silničního provozu je povinen dbát dopravních značek a dopravních zařízení, uposlechnout pokynů a výzev příslušníků Sboru národní bezpečnosti, dále jen příslušníků, a pokud je to v této vyhlášce dále stanoveno, i pokynů jiných osob.
s-16
a01w-s16
a01w#16
Každý účastník silničního provozu je povinen dbát dopravních značek a dopravních zařízení, uposlechnout pokynů a výzev příslušníků Sboru národní bezpečnosti, dále jen příslušníků, a pokud je to v této vyhlášce dále stanoveno, i pokynů jiných osob.
[17] tree
Dopravními značkami a dopravními zařízeními, jejichž vyobrazení, čísla a význam jsou uvedeny v příloze, která tvoří součást této vyhlášky, může být silniční provoz upraven odchylně od pravidel silničního provozu.
s-17
a01w-s17
a01w#17
Dopravními značkami a dopravními zařízeními, jejichž vyobrazení, čísla a význam jsou uvedeny v příloze, která tvoří součást této vyhlášky, může být silniční provoz upraven odchylně od pravidel silničního provozu.
[18] tree
Přitom pokyny světelných signálů mají přednost před dopravními značkami a pokyny příslušníka, popřípadě orgánů Vojenské pořádkové služby, mají přednost též před pokyny světelných signálů.
s-18
a01w-s18
a01w#18
Přitom pokyny světelných signálů mají přednost před dopravními značkami a pokyny příslušníka, popřípadě orgánů Vojenské pořádkové služby, mají přednost též před pokyny světelných signálů.
[19] tree
Osoba, která by pro svůj věk, sníženou tělesnou nebo duševní schopnost mohla ohrozit bezpečnost nebo plynulost silničního provozu, popřípadě bezpečnost vlastní, se smí zúčastnit silničního provozu jen tehdy, je- li vhodně postaráno o to, aby k ohrožení nedošlo.
s-19
a01w-s19
a01w#19
Osoba, která by pro svůj věk, sníženou tělesnou nebo duševní schopnost mohla ohrozit bezpečnost nebo plynulost silničního provozu, popřípadě bezpečnost vlastní, se smí zúčastnit silničního provozu jen tehdy, je- li vhodně postaráno o to, aby k ohrožení nedošlo.
[20] tree
Řidiči.
s-20
a01w-s20
a01w#20
Řidiči.
[21] tree
Řidičem může být jen osoba k řízení dostatečně tělesně a duševně schopná, která v potřebném rozsahu ovládá řízení vozidla a předpisy o silničním provozu.
s-21
a01w-s21
a01w#21
Řidičem může být jen osoba k řízení dostatečně tělesně a duševně schopná, která v potřebném rozsahu ovládá řízení vozidla a předpisy o silničním provozu.
[22] tree
Řidič motorového vozidla nebo tramvaje je povinen mít u sebe doklady předepsané pro řízení a provoz vozidla.
s-22
a01w-s22
a01w#22
Řidič motorového vozidla nebo tramvaje je povinen mít u sebe doklady předepsané pro řízení a provoz vozidla.
[23] tree
Řidič smí předat řízení vozidla jen osobě, která splňuje ustanovení odstavce # a jejíž schopnost k řízení není snížena.
s-23
a01w-s23
a01w#23
Řidič smí předat řízení vozidla jen osobě, která splňuje ustanovení odstavce # a jejíž schopnost k řízení není snížena.
[24] tree
Nemůže- li vozidlo bezpečně ovládat jen řidič a vyžaduje- li to bezpečnost silničního provozu, je řidič povinen, pokud tuto povinnost nemá provozovatel vozidla, přibrat potřebný počet způsobilých a náležitě poučených osob.
s-24
a01w-s24
a01w#24
Nemůže- li vozidlo bezpečně ovládat jen řidič a vyžaduje- li to bezpečnost silničního provozu, je řidič povinen, pokud tuto povinnost nemá provozovatel vozidla, přibrat potřebný počet způsobilých a náležitě poučených osob.
[25] tree
Základní povinnosti řidiče.
s-25
a01w-s25
a01w#25
Základní povinnosti řidiče.
[26] tree
Řidič je povinen.
s-26
a01w-s26
a01w#26
Řidič je povinen.
[27] tree
Užít k jízdě jen vozidla, které splňuje stanovené podmínky provozu vozidel na silnicích a jehož náklad odpovídá podmínkám stanoveným pro jeho přepravu.
s-27
a01w-s27
a01w#27
Užít k jízdě jen vozidla, které splňuje stanovené podmínky provozu vozidel na silnicích a jehož náklad odpovídá podmínkám stanoveným pro jeho přepravu.
[28] tree
Podmínky stanoví vyhláška Federálního ministerstva dopravy o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích.
s-28
a01w-s28
a01w#28
Podmínky stanoví vyhláška Federálního ministerstva dopravy o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích.
[29] tree
Věnovat se plně řízení vozidla a sledovat situaci v silničním provozu.
s-29
a01w-s29
a01w#29
Věnovat se plně řízení vozidla a sledovat situaci v silničním provozu.
[30] tree
Neomezovat plynulost silničního provozu, zejména bezdůvodně pomalou jízdou, nepřekážet v jízdě rychleji jedoucím vozidlům a umožnit jim předjetí.
s-30
a01w-s30
a01w#30
Neomezovat plynulost silničního provozu, zejména bezdůvodně pomalou jízdou, nepřekážet v jízdě rychleji jedoucím vozidlům a umožnit jim předjetí.
[31] tree
Zájem plynulosti provozu vyžaduje stanovení povinnosti neomezovat provoz bezdůvodně pomalou jízdou.
s-31
a01w-s31
a01w#31
Zájem plynulosti provozu vyžaduje stanovení povinnosti neomezovat provoz bezdůvodně pomalou jízdou.
[32] tree
Nesnižovat náhle rychlost jízdy ani náhle nezastavovat vozidlo, pokud to nevyžaduje bezpečnost silničního provozu.
s-32
a01w-s32
a01w#32
Nesnižovat náhle rychlost jízdy ani náhle nezastavovat vozidlo, pokud to nevyžaduje bezpečnost silničního provozu.
[33] tree
Pod * # je zařazeno ustanovení dřívějšího * # vyhlášky # MV.
s-33
a01w-s33
a01w#33
Pod * # je zařazeno ustanovení dřívějšího * # vyhlášky # MV.
[34] tree
Je formulováno tak, aby při dopravních nehodách nedocházelo k automatickému předpokladu spoluviny řidiče vozidla jedoucího vpředu.
s-34
a01w-s34
a01w#34
Je formulováno tak, aby při dopravních nehodách nedocházelo k automatickému předpokladu spoluviny řidiče vozidla jedoucího vpředu.
[35] tree
I zde je třeba zdůraznit povinnost chovat se v silničním provozu opatrně, a to se zřetelem k tomu, že * nehod zaviněných z nedodržení bezpečné vzdálenosti za vpředu jedoucím vozidlem rok od roku stoupá.
s-35
a01w-s35
a01w#35
I zde je třeba zdůraznit povinnost chovat se v silničním provozu opatrně, a to se zřetelem k tomu, že * nehod zaviněných z nedodržení bezpečné vzdálenosti za vpředu jedoucím vozidlem rok od roku stoupá.
[36] tree
Brát ohled na osoby uvedené v * # , zejména ty, které užívají zvláštního označení nebo popřípadě bílé hole, na řidiče označených vozidel nebo i na řidiče označených cvičných motorových vozidel.
s-36
a01w-s36
a01w#36
Brát ohled na osoby uvedené v * # , zejména ty, které užívají zvláštního označení nebo popřípadě bílé hole, na řidiče označených vozidel nebo i na řidiče označených cvičných motorových vozidel.
[37] tree
Do pravidel silničního provozu se přejímá nové označení osob se sníženou tělesnou schopností, viz Příloha o dopravních značkách, a označení řidičů začátečníků.
s-37
a01w-s37
a01w#37
Do pravidel silničního provozu se přejímá nové označení osob se sníženou tělesnou schopností, viz Příloha o dopravních značkách, a označení řidičů začátečníků.
[38] tree
Nevyhazovat předměty z vozidla a neobtěžovat ostatní účastníky silničního provozu ani jiné osoby, zejména nadměrným hlukem, znečišťováním ovzduší, rozstřikováním kaluží nebo bláta, zbytečným ponecháním motoru stojícího vozidla v chodu, anebo bezdůvodným pojížděním s vozidlem v obci.
s-38
a01w-s38
a01w#38
Nevyhazovat předměty z vozidla a neobtěžovat ostatní účastníky silničního provozu ani jiné osoby, zejména nadměrným hlukem, znečišťováním ovzduší, rozstřikováním kaluží nebo bláta, zbytečným ponecháním motoru stojícího vozidla v chodu, anebo bezdůvodným pojížděním s vozidlem v obci.
[39] tree
V zájmu ochrany životního prostředí se přesněji vymezuje zákaz obtěžování nadměrným hlukem a znečišťování ovzduší.
s-39
a01w-s39
a01w#39
V zájmu ochrany životního prostředí se přesněji vymezuje zákaz obtěžování nadměrným hlukem a znečišťování ovzduší.
[40] tree
Stanoví se také nová povinnost nevyhazovat předměty z vozidla, zákaz zbytečného ponechávání motoru stojícího vozidla v chodu a bezdůvodného pojíždění s vozidlem v obci, což se vztahuje zejména na řidiče malých motocyklů.
s-40
a01w-s40
a01w#40
Stanoví se také nová povinnost nevyhazovat předměty z vozidla, zákaz zbytečného ponechávání motoru stojícího vozidla v chodu a bezdůvodného pojíždění s vozidlem v obci, což se vztahuje zejména na řidiče malých motocyklů.
[41] tree
Řidič nesmí řídit vozidlo, je- li jeho schopnost k řízení snížena požitím alkoholického nápoje před jízdou nebo během jízdy.
s-41
a01w-s41
a01w#41
Řidič nesmí řídit vozidlo, je- li jeho schopnost k řízení snížena požitím alkoholického nápoje před jízdou nebo během jízdy.
[42] tree
Totéž platí, je- li jeho schopnost k řízení snížena požitím narkotika nebo léků, únavou, nevolností, úrazem, nemocí.
s-42
a01w-s42
a01w#42
Totéž platí, je- li jeho schopnost k řízení snížena požitím narkotika nebo léků, únavou, nevolností, úrazem, nemocí.
[43] tree
Výslovně se stanoví i zákaz řízení vozidla po požití narkotik.
s-43
a01w-s43
a01w#43
Výslovně se stanoví i zákaz řízení vozidla po požití narkotik.
[44] tree
Provedení dechové zkoušky není vázáno na důvodné podezření z požití alkoholických nápojů, což je v plném souladu s obecnou normou obsaženou v Zákoně o boji proti alkoholismu.
s-44
a01w-s44
a01w#44
Provedení dechové zkoušky není vázáno na důvodné podezření z požití alkoholických nápojů, což je v plném souladu s obecnou normou obsaženou v Zákoně o boji proti alkoholismu.
[45] tree
Řidič je povinen na výzvu příslušníka podrobit se dechové zkoušce, zda nepožil alkoholický nápoj, a podle výsledku této zkoušky popřípadě i lékařskému vyšetření a odběru krve.
s-45
a01w-s45
a01w#45
Řidič je povinen na výzvu příslušníka podrobit se dechové zkoušce, zda nepožil alkoholický nápoj, a podle výsledku této zkoušky popřípadě i lékařskému vyšetření a odběru krve.
[46] tree
Lékařskému vyšetření a odběru krve je řidič povinen se podrobit i bez dechové zkoušky, je- li nepochybné, že požil alkoholický nápoj.
s-46
a01w-s46
a01w#46
Lékařskému vyšetření a odběru krve je řidič povinen se podrobit i bez dechové zkoušky, je- li nepochybné, že požil alkoholický nápoj.
[47] tree
Řidiči motorového vozidla, který odmítne podrobit se dechové zkoušce nebo lékařskému vyšetření či bezdůvodně odmítne odběr krve, zadrží příslušník do dalšího rozhodnutí řidičský průkaz.
s-47
a01w-s47
a01w#47
Řidiči motorového vozidla, který odmítne podrobit se dechové zkoušce nebo lékařskému vyšetření či bezdůvodně odmítne odběr krve, zadrží příslušník do dalšího rozhodnutí řidičský průkaz.
[48] tree
Zjistí- li řidič během jízdy, že vozidlo nebo náklad nesplňuje podmínky ustanovení odstavce # , je povinen pokud možno závadu odstranit na místě.
s-48
a01w-s48
a01w#48
Zjistí- li řidič během jízdy, že vozidlo nebo náklad nesplňuje podmínky ustanovení odstavce # , je povinen pokud možno závadu odstranit na místě.
[49] tree
Nemůže- li tak učinit, smí v jízdě pokračovat přiměřenou rychlostí jen do nejbližšího místa, kde lze závadu odstranit nebo kde vyřadí vozidlo z provozu.
s-49
a01w-s49
a01w#49
Nemůže- li tak učinit, smí v jízdě pokračovat přiměřenou rychlostí jen do nejbližšího místa, kde lze závadu odstranit nebo kde vyřadí vozidlo z provozu.
[50] tree
Přitom je povinen učinit taková opatření, aby během jízdy nebyla ohrožena bezpečnost ani plynulost silničního provozu, bezpečnost osob nebo majetku a nedošlo k poškozování silnice.
s-50
a01w-s50
a01w#50
Přitom je povinen učinit taková opatření, aby během jízdy nebyla ohrožena bezpečnost ani plynulost silničního provozu, bezpečnost osob nebo majetku a nedošlo k poškozování silnice.
[51] tree
Povinnosti řidičů a spolujezdců některých druhů vozidel.
s-51
a01w-s51
a01w#51
Povinnosti řidičů a spolujezdců některých druhů vozidel.
[52] tree
Řidič motocyklu a jeho spolujezdec nesmějí za jízdy kouřit.
s-52
a01w-s52
a01w#52
Řidič motocyklu a jeho spolujezdec nesmějí za jízdy kouřit.
[53] tree
Řidič motorky je povinen chránit si za jízdy zrak vhodným způsobem, brýlemi, ochranným štítem, pokud tím není snížena bezpečnost jízdy v mlze, při sněžení, v dešti.
s-53
a01w-s53
a01w#53
Řidič motorky je povinen chránit si za jízdy zrak vhodným způsobem, brýlemi, ochranným štítem, pokud tím není snížena bezpečnost jízdy v mlze, při sněžení, v dešti.
[54] tree
Řidič motocyklu o objemu válců vyšším než # * je povinen vždy užívat za jízdy řádně upevněné ochranné přilby.
s-54
a01w-s54
a01w#54
Řidič motocyklu o objemu válců vyšším než # * je povinen vždy užívat za jízdy řádně upevněné ochranné přilby.
[55] tree
Jeho spolujezdec je povinen ochranné přilby užívat za jízdy mimo obec.
s-55
a01w-s55
a01w#55
Jeho spolujezdec je povinen ochranné přilby užívat za jízdy mimo obec.
[56] tree
Pro spolujezdce v postranním vozíku tato povinnost neplatí.
s-56
a01w-s56
a01w#56
Pro spolujezdce v postranním vozíku tato povinnost neplatí.
[57] tree
Zákaz kouření se stanoví i pro spolujezdce na motocyklu.
s-57
a01w-s57
a01w#57
Zákaz kouření se stanoví i pro spolujezdce na motocyklu.
[58] tree
Výslovně se zde uvádí, že povinnost užívat ochranné přilby neplatí pro spolujezdce v postranním vozíku.
s-58
a01w-s58
a01w#58
Výslovně se zde uvádí, že povinnost užívat ochranné přilby neplatí pro spolujezdce v postranním vozíku.
[59] tree
Řidič motorového vozidla a osoby sedící na sedadlech povinně vybavených bezpečnostními pásy jsou povinni se připoutat těmito pásy za jízdy mimo obec.
s-59
a01w-s59
a01w#59
Řidič motorového vozidla a osoby sedící na sedadlech povinně vybavených bezpečnostními pásy jsou povinni se připoutat těmito pásy za jízdy mimo obec.
[60] tree
Podmínky pro vybavení motorových vozidel bezpečnostními pásy a kotevními úchyty stanoví vyhlášky FMD.
s-60
a01w-s60
a01w#60
Podmínky pro vybavení motorových vozidel bezpečnostními pásy a kotevními úchyty stanoví vyhlášky FMD.
[61] tree
Řidič napříště odpovídá podle svých možností i za to, že přepravované osoby dodrží povinnost připoutat se bezpečnostními pásy nebo užít ochranné přilby, viz * # .
s-61
a01w-s61
a01w#61
Řidič napříště odpovídá podle svých možností i za to, že přepravované osoby dodrží povinnost připoutat se bezpečnostními pásy nebo užít ochranné přilby, viz * # .
[62] tree
Řidič motorového vozidla o celkové hmotnosti vyšší než # * a řidič jízdní soupravy nebo zvláštního motorového vozidla je povinen jeti ze svahu vždy se zařazeným rychlostním stupněm.
s-62
a01w-s62
a01w#62
Řidič motorového vozidla o celkové hmotnosti vyšší než # * a řidič jízdní soupravy nebo zvláštního motorového vozidla je povinen jeti ze svahu vždy se zařazeným rychlostním stupněm.
[63] tree
Řidič jiného motorového vozidla je povinen tak učinit, vyžaduje- li to bezpečnost jízdy.
s-63
a01w-s63
a01w#63
Řidič jiného motorového vozidla je povinen tak učinit, vyžaduje- li to bezpečnost jízdy.
[64] tree
Sněhových řetězů nesmí řidič motorového vozidla užít, pokud vozovka není pokryta takovou sněhovou vrstvou, aby ji sněhové řetězy nepoškozovaly.
s-64
a01w-s64
a01w#64
Sněhových řetězů nesmí řidič motorového vozidla užít, pokud vozovka není pokryta takovou sněhovou vrstvou, aby ji sněhové řetězy nepoškozovaly.
[65] tree
Pneumatik s protiskluzovými hroty může řidič užívat jen za stanovených podmínek.
s-65
a01w-s65
a01w#65
Pneumatik s protiskluzovými hroty může řidič užívat jen za stanovených podmínek.
[66] tree
Povinnosti provozovatele vozidla.
s-66
a01w-s66
a01w#66
Povinnosti provozovatele vozidla.
[67] tree
Provozovatel vozidla je povinen udržovat vozidlo v řádném technickém stavu.
s-67
a01w-s67
a01w#67
Provozovatel vozidla je povinen udržovat vozidlo v řádném technickém stavu.
[68] tree
Nesplňuje- li vozidlo a náklad stanovené podmínky, nesmí provozovatel přikázat ani dovolit, aby ho bylo užito k jízdě.
s-68
a01w-s68
a01w#68
Nesplňuje- li vozidlo a náklad stanovené podmínky, nesmí provozovatel přikázat ani dovolit, aby ho bylo užito k jízdě.
[69] tree
Provozovatel vozidla nesmí svěřit řízení vozidla osobě, která nesplňuje podmínky ustanovení # .
s-69
a01w-s69
a01w#69
Provozovatel vozidla nesmí svěřit řízení vozidla osobě, která nesplňuje podmínky ustanovení # .
[70] tree
Pokud je provozovateli známo, že během jízdy nebude moci vozidlo ovládat jen řidič a že to bude vyžadovat bezpečnost silničního provozu, je povinen zajistit, aby k jízdě byl přibrán potřebný počet způsobilých a náležitě poučených osob.
s-70
a01w-s70
a01w#70
Pokud je provozovateli známo, že během jízdy nebude moci vozidlo ovládat jen řidič a že to bude vyžadovat bezpečnost silničního provozu, je povinen zajistit, aby k jízdě byl přibrán potřebný počet způsobilých a náležitě poučených osob.
[71] tree
Provozovatel vozidla odpovídá za to, že barevné provedení a označení jeho vozidla bude provedeno tak, aby nebylo zaměnitelné s barevným provedením a označením vozidel Sboru národní bezpečnosti.
s-71
a01w-s71
a01w#71
Provozovatel vozidla odpovídá za to, že barevné provedení a označení jeho vozidla bude provedeno tak, aby nebylo zaměnitelné s barevným provedením a označením vozidel Sboru národní bezpečnosti.
[72] tree
Osobní automobily Sboru národní bezpečnosti mají toto barevné provedení a označení.
s-72
a01w-s72
a01w#72
Osobní automobily Sboru národní bezpečnosti mají toto barevné provedení a označení.
[73] tree
Základní barva vozidla chromová žluť tmavá odstínu * , přední a zadní dveře, přední a zadní kapota a čtverec na střeše vozidla bílá odstínu * , nápis VB a číslo vozidla na jeho střeše černá odstínu * .
s-73
a01w-s73
a01w#73
Základní barva vozidla chromová žluť tmavá odstínu * , přední a zadní dveře, přední a zadní kapota a čtverec na střeše vozidla bílá odstínu * , nápis VB a číslo vozidla na jeho střeše černá odstínu * .
[74] tree
Barevné provedení a označení motocyklů a jiných vozidel používaných Sborem národní bezpečnosti je obdobné.
s-74
a01w-s74
a01w#74
Barevné provedení a označení motocyklů a jiných vozidel používaných Sborem národní bezpečnosti je obdobné.
[75] tree
Zde se poskytuje právní ochrana barevnému provedení a označení vozidel Sboru národní bezpečnosti.
s-75
a01w-s75
a01w#75
Zde se poskytuje právní ochrana barevnému provedení a označení vozidel Sboru národní bezpečnosti.
[76] tree
Výklad některých pojmů.
s-76
a01w-s76
a01w#76
Výklad některých pojmů.
[77] tree
Pro účely této vyhlášky mají dále uvedené pojmy tento význam.
s-77
a01w-s77
a01w#77
Pro účely této vyhlášky mají dále uvedené pojmy tento význam.
[78] tree
Účastníkem silničního provozu se rozumí osoba, která se přímým způsobem na tomto provozu podílí, řidiči, spolujezdci, chodci, jezdci na zvířatech, osoby přibrané k zajištění bezpečnosti silničního provozu nebo některých jízdních úkonů.
s-78
a01w-s78
a01w#78
Účastníkem silničního provozu se rozumí osoba, která se přímým způsobem na tomto provozu podílí, řidiči, spolujezdci, chodci, jezdci na zvířatech, osoby přibrané k zajištění bezpečnosti silničního provozu nebo některých jízdních úkonů.
[79] tree
Řidičem se rozumí osoba, která řídí motorové nebo nemotorové vozidlo anebo tramvaj.
s-79
a01w-s79
a01w#79
Řidičem se rozumí osoba, která řídí motorové nebo nemotorové vozidlo anebo tramvaj.
[80] tree
Motorovým vozidlem se rozumí vozidlo určené pro přepravu osob nebo nákladů všeho druhu pohybující se motorickou silou po silnici.
s-80
a01w-s80
a01w#80
Motorovým vozidlem se rozumí vozidlo určené pro přepravu osob nebo nákladů všeho druhu pohybující se motorickou silou po silnici.
[81] tree
Zvláštním motorovým vozidlem se rozumí zemědělské a lesnické traktory, dále jen traktory, jednonápravové kultivační traktory a jejich přívěsy, samojízdné sklizňové, zemědělské a lesnické stroje, pojízdné pracovní stroje a motorové ruční vozíky.
s-81
a01w-s81
a01w#81
Zvláštním motorovým vozidlem se rozumí zemědělské a lesnické traktory, dále jen traktory, jednonápravové kultivační traktory a jejich přívěsy, samojízdné sklizňové, zemědělské a lesnické stroje, pojízdné pracovní stroje a motorové ruční vozíky.
[82] tree
Nemotorovým vozidlem se rozumí vozidlo pohybující se pomocí lidské nebo zvířecí síly, jízdní kolo, potahové vozidlo, ruční vozík.
s-82
a01w-s82
a01w#82
Nemotorovým vozidlem se rozumí vozidlo pohybující se pomocí lidské nebo zvířecí síly, jízdní kolo, potahové vozidlo, ruční vozík.
[83] tree
Jízdní soupravou se rozumí souprava složená z tažného nebo z tažného a tlačeného motorového vozidla a jednoho nebo dvou přípojných vozidel.
s-83
a01w-s83
a01w#83
Jízdní soupravou se rozumí souprava složená z tažného nebo z tažného a tlačeného motorového vozidla a jednoho nebo dvou přípojných vozidel.
[84] tree
Veřejným prostředkem hromadné přepravy osob se rozumí autobus veřejné hromadné přepravy osob, trolejbus a tramvaj.
s-84
a01w-s84
a01w#84
Veřejným prostředkem hromadné přepravy osob se rozumí autobus veřejné hromadné přepravy osob, trolejbus a tramvaj.
[85] tree
Tramvají se rozumí samostatně jedoucí kolejový motorový vůz nebo souprava složená z více motorových vozů anebo z motorového vozu a jednoho nebo více připojených vlečných vozů.
s-85
a01w-s85
a01w#85
Tramvají se rozumí samostatně jedoucí kolejový motorový vůz nebo souprava složená z více motorových vozů anebo z motorového vozu a jednoho nebo více připojených vlečných vozů.
[86] tree
Vozovkou se rozumí část silnice určená především pro provoz motorových vozidel.
s-86
a01w-s86
a01w#86
Vozovkou se rozumí část silnice určená především pro provoz motorových vozidel.
[87] tree
Zpravidla je ohraničena vodorovnou dopravní značkou.
s-87
a01w-s87
a01w#87
Zpravidla je ohraničena vodorovnou dopravní značkou.
[88] tree
Krajnicí se rozumí část silnice od kraje vozovky k okraji silnice.
s-88
a01w-s88
a01w#88
Krajnicí se rozumí část silnice od kraje vozovky k okraji silnice.
[89] tree
Tramvajovým pásem se rozumí část vozovky určená především pro provoz tramvají.
s-89
a01w-s89
a01w#89
Tramvajovým pásem se rozumí část vozovky určená především pro provoz tramvají.
[90] tree
Zvýšený tramvajový pás je pás oddělený obrubníky určený jen pro provoz tramvají.
s-90
a01w-s90
a01w#90
Zvýšený tramvajový pás je pás oddělený obrubníky určený jen pro provoz tramvají.
[91] tree
Chodníkem se rozumí komunikace v obci určená především pro chodce, oddělená od silnice výškově nebo jiným způsobem.
s-91
a01w-s91
a01w#91
Chodníkem se rozumí komunikace v obci určená především pro chodce, oddělená od silnice výškově nebo jiným způsobem.
[92] tree
Křižovatkou se rozumí místo, v němž se protínají nebo stýkají trasy dvou nebo více silnic.
s-92
a01w-s92
a01w#92
Křižovatkou se rozumí místo, v němž se protínají nebo stýkají trasy dvou nebo více silnic.
[93] tree
Za křižovatku se nepovažuje vyústění polní nebo lesní cesty na silnici.
s-93
a01w-s93
a01w#93
Za křižovatku se nepovažuje vyústění polní nebo lesní cesty na silnici.
[94] tree
Křižovatkou s řízeným provozem se rozumí křižovatka, kde je provoz řízen světelnými signály, příslušníkem, popřípadě orgánem Vojenské pořádkové služby.
s-94
a01w-s94
a01w#94
Křižovatkou s řízeným provozem se rozumí křižovatka, kde je provoz řízen světelnými signály, příslušníkem, popřípadě orgánem Vojenské pořádkové služby.
[95] tree
Hranicí křižovatky se rozumí příčná čára přerušovaná nebo příčná čára souvislá.
s-95
a01w-s95
a01w#95
Hranicí křižovatky se rozumí příčná čára přerušovaná nebo příčná čára souvislá.
[96] tree
Kde taková čára není, tvoří hranici křižovatky kolmice k ose vozovky v místě, kde pro křižovatku začíná zakřivení vozovky.
s-96
a01w-s96
a01w#96
Kde taková čára není, tvoří hranici křižovatky kolmice k ose vozovky v místě, kde pro křižovatku začíná zakřivení vozovky.
[97] tree
Obcí se rozumí zastavěná oblast, jejíž začátek a konec je vyznačen dopravními značkami.
s-97
a01w-s97
a01w#97
Obcí se rozumí zastavěná oblast, jejíž začátek a konec je vyznačen dopravními značkami.
[98] tree
Překážkou silničního provozu se rozumí vše, co by mohlo ohrozit bezpečnost nebo plynulost silničního provozu, náklad, materiál nebo jiné předměty, popřípadě i vozidlo ponechané na silnici, závady ve sjízdnosti silnice, znečištěná silnice.
s-98
a01w-s98
a01w#98
Překážkou silničního provozu se rozumí vše, co by mohlo ohrozit bezpečnost nebo plynulost silničního provozu, náklad, materiál nebo jiné předměty, popřípadě i vozidlo ponechané na silnici, závady ve sjízdnosti silnice, znečištěná silnice.
[99] tree
Sníženou viditelností se rozumí období, kdy účastníci silničního provozu dostatečně zřetelně nevidí sebe navzájem ani předměty na silnici, od soumraku do svítání, za mlhy, sněžení, hustého deště.
s-99
a01w-s99
a01w#99
Sníženou viditelností se rozumí období, kdy účastníci silničního provozu dostatečně zřetelně nevidí sebe navzájem ani předměty na silnici, od soumraku do svítání, za mlhy, sněžení, hustého deště.
[100] tree
Dát přednost v jízdě se rozumí povinnost řidiče počínat si tak, aby řidič vozidla, který přednost v jízdě, nemusel náhle změnit směr nebo rychlost jízdy.
s-100
a01w-s100
a01w#100
Dát přednost v jízdě se rozumí povinnost řidiče počínat si tak, aby řidič vozidla, který má přednost v jízdě, nemusel náhle změnit směr nebo rychlost jízdy.

Edit as listText viewDependency trees