Sentence view

Universal Dependencies - Bhojpuri - BHTB

LanguageBhojpuri
ProjectBHTB
Corpus Parttest
AnnotationOjha, Atul Kr.; Zeman, Daniel


showing 101 - 200 of 255 • previousnext


[1] tree
हमरा बुझाता कि जिम्मेदार पत्र - पत्रिकन के एकरा पर अभी दू - चार बेरि अउर जमिके काम करेके चाहीं
s-101
f2-101
हमरा बुझाता कि जिम्मेदार पत्र - पत्रिकन के एकरा पर अभी दू - चार बेरि अउर जमिके काम करेके चाहीं ।
hamarā bujhātā ki jimmedāra patra - patrikana ke ekarā para abhī dū - cāra beri aura jamike kāma kareke cāhīṁ .
[2] tree
जरूरी ईहो बा कि जवन काम हो रहल बा ओकरा के कम से कम झंडावाला लोग जरूर पढ़सु
s-102
f2-102
जरूरी ईहो बा कि जवन काम हो रहल बा ओकरा के कम से कम झंडावाला लोग जरूर पढ़सु ।
jarūrī īho bā ki javana kāma ho rahala bā okarā ke kama se kama jhaṁḍāvālā loga jarūra paṛhasu .
[3] tree
आम नागरिक के भी चाहीं कि उनुका आस - पास शृंगार रस का नाम पर केहूँ ऑडियो - वीडियो के ब्लू फिलिम चलावत होखे , भा ठेंठ भोजपुरी का नाँव पर गारी - गलौज के यथार्थ परोसत होखे , ओकरा पर सभका सङे मिलिके लगाम लगावेके चाहीं
s-103
f2-103
आम नागरिक के भी चाहीं कि उनुका आस - पास शृंगार रस का नाम पर केहूँ ऑडियो - वीडियो के ब्लू फिलिम चलावत होखे , भा ठेंठ भोजपुरी का नाँव पर गारी - गलौज के यथार्थ परोसत होखे , त ओकरा पर सभका सङे मिलिके लगाम लगावेके चाहीं ।
āma nāgarika ke bhī cāhīṁ ki unukā āsa - pāsa śr̥ṁgāra rasa kā nāma para kehūm̃ ôḍiyo - vīḍiyo ke blū philima calāvata hokhe , bhā ṭheṁṭha bhojapurī kā nām̃va para gārī - galauja ke yathārtha parosata hokhe , ta okarā para sabhakā saṅe milike lagāma lagāveke cāhīṁ .
[4] tree
एह तरह के आचरण संस्कृति के विषय होला नैतिकता के परिसीमन नियंत्रण परिवारे समाज से शुरू होला
s-104
f2-104
एह तरह के आचरण संस्कृति के विषय होला आ नैतिकता के परिसीमन आ नियंत्रण परिवारे आ समाज से शुरू होला ।
eha taraha ke ācaraṇa saṁskr̥ti ke viṣaya holā ā naitikatā ke parisīmana ā niyaṁtraṇa parivāre ā samāja se śurū holā .
[5] tree
अगर कवनो समाज के खतम करे के होखे ओकरा नाभि चोट करे के चाहीं
s-105
f2-105
अगर कवनो समाज के खतम करे के होखे त ओकरा नाभि प चोट करे के चाहीं ।
agara kavano samāja ke khatama kare ke hokhe ta okarā nābhi pa coṭa kare ke cāhīṁ .
[6] tree
समाज के नाभि ओकरा भासा , ओकरा परम्परा , ओकरा संस्कार , ओकरा उत्सवन में होला
s-106
f2-106
आ समाज के नाभि ओकरा भासा , ओकरा परम्परा , ओकरा संस्कार , ओकरा उत्सवन में होला ।
ā samāja ke nābhi okarā bhāsā , okarā paramparā , okarā saṁskāra , okarā utsavana meṁ holā .
[7] tree
कई बेर चोट ओह समाज के भलाई का नाम लगावल जाला , ओकरा के सुधारे सभ्य बनावे खाति कइल जाला
s-107
f2-107
कई बेर ई चोट ओह समाज के भलाई का नाम प लगावल जाला , ओकरा के सुधारे सभ्य बनावे खाति कइल जाला ।
kaī bera ī coṭa oha samāja ke bhalāī kā nāma pa lagāvala jālā , okarā ke sudhāre sabhya banāve khāti kaila jālā .
[8] tree
भोजपुरियो का साथे अरसा से अइसने खुरचाली हो रहल बा
s-108
f2-108
भोजपुरियो का साथे अरसा से अइसने खुरचाली हो रहल बा ।
bhojapuriyo kā sāthe arasā se aisane khuracālī ho rahala bā .
[9] tree
आम आदमी के भासा भोजपुरी के अपना के पढ़ल - लिखल - सभ्य माने वाला कुछ लोग अपना खुरचाली में श्लील बनावे लागल बा
s-109
f2-109
आम आदमी के भासा भोजपुरी के अपना के पढ़ल - लिखल - सभ्य माने वाला कुछ लोग अपना खुरचाली में श्लील बनावे प लागल बा ।
āma ādamī ke bhāsā bhojapurī ke apanā ke paṛhala - likhala - sabhya māne vālā kucha loga apanā khuracālī meṁ ślīla banāve pa lāgala bā .
[10] tree
ओहु लोग के मालूम बा कि श्लील होखते भोजपुरी के नींव हिल जाई
s-110
f2-110
ओहु लोग के मालूम बा कि श्लील होखते भोजपुरी के नींव हिल जाई ।
ohu loga ke mālūma bā ki ślīla hokhate bhojapurī ke nīṁva hila jāī .
[11] tree
आम आदमी एकरा से दूर जाए लगीहें अपना के सभ्य - श्लील बतावे वाला लोग के तब मनसा पूरन हो जाई
s-111
f2-111
आम आदमी एकरा से दूर जाए लगीहें आ अपना के सभ्य - श्लील बतावे वाला लोग के तब मनसा पूरन हो जाई ।
āma ādamī ekarā se dūra jāe lagīheṁ ā apanā ke sabhya - ślīla batāve vālā loga ke taba manasā pūrana ho jāī .
[12] tree
लोग भोजपुरी का नाम कई गो संस्थो चलावेला जवना के हर काम हिन्दी में होखेला
s-112
f2-112
ई लोग त भोजपुरी का नाम प कई गो संस्थो चलावेला जवना के हर काम हिन्दी में होखेला ।
ī loga ta bhojapurī kā nāma pa kaī go saṁstho calāvelā javanā ke hara kāma hindī meṁ hokhelā .
[13] tree
जवन भासा आपन सवालो दोसरा भासा में उठावल करी ओकर आवाज केहु काहे कइसे सुनी
s-113
f2-113
आ जवन भासा आपन सवालो दोसरा भासा में उठावल करी ओकर आवाज केहु काहे आ कइसे सुनी ।
ā javana bhāsā āpana savālo dosarā bhāsā meṁ uṭhāvala karī okara āvāja kehu kāhe ā kaise sunī .
[14] tree
भोजपुरी अगर आजु जिन्दा बिया आम आदमी का चलते
s-114
f2-114
भोजपुरी अगर आजु जिन्दा बिया त आम आदमी का चलते ।
bhojapurī agara āju jindā biyā ta āma ādamī kā calate .
[15] tree
बाकि बकरी के माई कहिया ले खरजिउतिया मनाई
s-115
f2-115
बाकि बकरी के माई कहिया ले खरजिउतिया मनाई ।
bāki bakarī ke māī kahiyā le kharajiutiyā manāī .
[16] tree
आजु ना काल्हु ओकरा कटाहीं के बा
s-116
f2-116
आजु ना त काल्हु ओकरा कटाहीं के बा ।
āju nā ta kālhu okarā kaṭāhīṁ ke bā .
[17] tree
रउरो सभे सोचत होखब कि काल्हु फगुआ बा बतंगड़ा कवन राग उठा लिहलसि
s-117
f2-117
रउरो सभे सोचत होखब कि काल्हु फगुआ बा आ ई बतंगड़ा कवन राग उठा लिहलसि ।
rauro sabhe socata hokhaba ki kālhu phaguā bā ā ī bataṁgaṛā kavana rāga uṭhā lihalasi .
[18] tree
हर हप्ता एगो खम्भा खड़ा कइल आसान ना होखे
s-118
f2-118
हर हप्ता एगो खम्भा खड़ा कइल आसान ना होखे ।
hara haptā ego khambhā khaṛā kaila āsāna nā hokhe .
[19] tree
कई बेर ओकरा मजबूरन खुरपी का बिआह में हँसुआ के गीत उठावे पड़ जाला
s-119
f2-119
कई बेर ओकरा मजबूरन खुरपी का बिआह में हँसुआ के गीत उठावे पड़ जाला ।
kaī bera okarā majabūrana khurapī kā biāha meṁ ham̃suā ke gīta uṭhāve paṛa jālā .
[20] tree
चारो तरफ आजु चुनाव परिणाम के चरचा चलत बा
s-120
f2-120
चारो तरफ आजु चुनाव परिणाम के चरचा चलत बा ।
cāro tarapha āju cunāva pariṇāma ke caracā calata bā .
[21] tree
एह अगर कवनो अटकर पचीसा लगाईं ओकरा गलत होखे के पूरा अनेसा रही
s-121
f2-121
एह प अगर कवनो अटकर पचीसा लगाईं त ओकरा गलत होखे के पूरा अनेसा रही ।
eha pa agara kavano aṭakara pacīsā lagāīṁ ta okarā galata hokhe ke pūrā anesā rahī .
[22] tree
कहले बा बड़ बड़ जने दहाइल जासु , गदहा थाहे कतना पानी
s-122
f2-122
कहले बा बड़ बड़ जने दहाइल जासु , गदहा थाहे कतना पानी ।
kahale bā baṛa baṛa jane dahāila jāsu , gadahā thāhe katanā pānī .
[23] tree
अब जवन होखे के बा तवन काल्हु सामने आइए जाई
s-123
f2-123
अब जवन होखे के बा तवन काल्हु सामने आइए जाई ।
aba javana hokhe ke bā tavana kālhu sāmane āie jāī .
[24] tree
बाकि हमरा हर हाल में एह लेख के आजु पठा देबे के बा ना सम्पादक जी लुकारी भाँजे लगीहें
s-124
f2-124
बाकि हमरा हर हाल में एह लेख के आजु पठा देबे के बा ना त सम्पादक जी लुकारी भाँजे लगीहें ।
bāki hamarā hara hāla meṁ eha lekha ke āju paṭhā debe ke bā nā ta sampādaka jī lukārī bhām̃je lagīheṁ .
[25] tree
समहुत जहिया जरी तहिया जरी , बाकि हम आजुए झँउसि जाइब
s-125
f2-125
समहुत जहिया जरी तहिया जरी , बाकि हम त आजुए झँउसि जाइब ।
samahuta jahiyā jarī tahiyā jarī , bāki hama ta ājue jham̃usi jāiba .
[26] tree
एक बेर मन भइल कि फगुए लिख मारीं
s-126
f2-126
एक बेर मन भइल कि फगुए प लिख मारीं ।
eka bera mana bhaila ki phague pa likha mārīṁ .
[27] tree
बाकि फगुआ लउके पहिले
s-127
f2-127
बाकि फगुआ लउके त पहिले ।
bāki phaguā lauke ta pahile .
[28] tree
तीन दिन बादे फगुआ बा कतहीं ना फगुआ के गाजन बाजन सुनाता ना केहु का देह रंग अबीर लउकत बा
s-128
f2-128
तीन दिन बादे फगुआ बा आ कतहीं ना त फगुआ के गाजन बाजन सुनाता ना केहु का देह प रंग अबीर लउकत बा ।
tīna dina bāde phaguā bā ā katahīṁ nā ta phaguā ke gājana bājana sunātā nā kehu kā deha pa raṁga abīra laukata bā .
[29] tree
पिया परदेस , देवर घरे लईका , सूतल भसुर के जगाईं कइसे का उहा पोह में पड़ल बिरहिनी परेशान बिया कि पिया नाहीं अइले अबकी फगुनवो में
s-129
f2-129
पिया परदेस , देवर घरे लईका , सूतल भसुर के जगाईं कइसे का उहा पोह में पड़ल बिरहिनी परेशान बिया कि पिया नाहीं अइले अबकी फगुनवो में ।
piyā paradesa , devara ghare laīkā , sūtala bhasura ke jagāīṁ kaise kā uhā poha meṁ paṛala birahinī pareśāna biyā ki piyā nāhīṁ aile abakī phagunavo meṁ .
[30] tree
भाग दौड़ भरल जिनिगी में रोजी रोटी कमाए परदेसे गइल पिया बलमा के तिकवते ओकर फगुआ बीते जात बा
s-130
f2-130
भाग दौड़ भरल जिनिगी में रोजी रोटी कमाए परदेसे गइल पिया बलमा के तिकवते ओकर फगुआ बीते जात बा ।
bhāga dauṛa bharala jinigī meṁ rojī roṭī kamāe paradese gaila piyā balamā ke tikavate okara phaguā bīte jāta bā .
[31] tree
हम खोजत बानी अपना लइकाईं का दिन के उमंग उल्लास से भरल फगुआ
s-131
f2-131
आ हम खोजत बानी अपना लइकाईं का दिन के उमंग उल्लास से भरल फगुआ ।
ā hama khojata bānī apanā laikāīṁ kā dina ke umaṁga ullāsa se bharala phaguā .
[32] tree
जब राहे पेड़ा निकलत हमेशा चौकन्ना रहे के पड़त रहुवे कि केनियो से रंग पानी भेंटा मत जाए
s-132
f2-132
जब राहे पेड़ा निकलत हमेशा चौकन्ना रहे के पड़त रहुवे कि केनियो से रंग पानी भेंटा मत जाए ।
jaba rāhe peṛā nikalata hameśā caukannā rahe ke paṛata rahuve ki keniyo se raṁga pānī bheṁṭā mata jāe .
[33] tree
बाकि हिन्दू परब तेवहारन सेकूलर हमला हाल दिहले बा कि रंग - अबीर , कादो - पानी वाला फगुआ से साम्प्रदायिक बवाल मत हो जाए एह डरे रंग डाले के परम्परे भुलाइल जात बा
s-133
f2-133
बाकि हिन्दू परब तेवहारन प सेकूलर हमला ई हाल क दिहले बा कि रंग - अबीर , कादो - पानी वाला फगुआ से साम्प्रदायिक बवाल मत हो जाए एह डरे रंग डाले के परम्परे भुलाइल जात बा ।
bāki hindū paraba tevahārana pa sekūlara hamalā ī hāla ka dihale bā ki raṁga - abīra , kādo - pānī vālā phaguā se sāmpradāyika bavāla mata ho jāe eha ḍare raṁga ḍāle ke parampare bhulāila jāta bā .
[34] tree
गीत -
s-134
f2-134
गीत -
gīta -
[35] tree
गवनई , फगुआ - चइतो बिसरल जात बा काहे कि कुछ लोग भोजपुरी के अश्लीलता खतम कइल चाहत बा
s-135
f2-135
गवनई , फगुआ - चइतो बिसरल जात बा काहे कि कुछ लोग भोजपुरी के अश्लीलता खतम कइल चाहत बा ।
gavanaī , phaguā - caito bisarala jāta bā kāhe ki kucha loga bhojapurī ke aślīlatā khatama kaila cāhata bā .
[36] tree
संवैधानिक मान्यता ला परेशान लोग नइखे सोचत कि भासा बचल रही तबे मान्यता के फायदा बा
s-136
f2-136
संवैधानिक मान्यता ला परेशान लोग ई नइखे सोचत कि भासा बचल रही तबे मान्यता के फायदा बा ।
saṁvaidhānika mānyatā lā pareśāna loga ī naikhe socata ki bhāsā bacala rahī tabe mānyatā ke phāyadā bā .
[37] tree
ना अकादमीओ के काम दोसरे भासा में करे के पड़ी
s-137
f2-137
ना त अकादमीओ के काम दोसरे भासा में करे के पड़ी ।
nā ta akādamīo ke kāma dosare bhāsā meṁ kare ke paṛī .
[38] tree
हम हिन्दी से लाख नाराजगी का बादो कुछ हिन्दी वालन के आभारी बानी जे हिन्दी का अखबार में भोजपुरी के खम्भा उठावे के जगहा दे देत बा
s-138
f2-138
हम त हिन्दी से लाख नाराजगी का बादो कुछ हिन्दी वालन के आभारी बानी जे हिन्दी का अखबार में भोजपुरी के खम्भा उठावे के जगहा दे देत बा ।
hama ta hindī se lākha nārājagī kā bādo kucha hindī vālana ke ābhārī bānī je hindī kā akhabāra meṁ bhojapurī ke khambhā uṭhāve ke jagahā de deta bā .
[39] tree
ना भोजपुरिया इलाका के हिन्दी साहित्यकार तनिको ना चाहसु कि भोजपुरी के ओकर हक मिल जाव
s-139
f2-139
ना त भोजपुरिया इलाका के हिन्दी साहित्यकार तनिको ना चाहसु कि भोजपुरी के ओकर हक मिल जाव ।
nā ta bhojapuriyā ilākā ke hindī sāhityakāra taniko nā cāhasu ki bhojapurī ke okara haka mila jāva .
[40] tree
महामहिम राष्ट्रपति जी , राउर बतिया हमरा से बरदाश्त नइखे होखत
s-140
f2-140
महामहिम राष्ट्रपति जी , राउर बतिया हमरा से बरदाश्त नइखे होखत ।
mahāmahima rāṣṭrapati jī , rāura batiyā hamarā se baradāśta naikhe hokhata .
[41] tree
अब रउए बता दीं कि हम कहाँ जाईं
s-141
f2-141
अब रउए बता दीं कि हम कहाँ जाईं ।
aba raue batā dīṁ ki hama kahām̃ jāīṁ .
[42] tree
कोच्चि मे 2 मार्च के दीहल राउर उद्बोधन हमरा सोझा बा
s-142
f2-142
कोच्चि मे 2 मार्च के दीहल राउर उद्बोधन हमरा सोझा बा ।
kocci me 2 mārca ke dīhala rāura udbodhana hamarā sojhā bā .
[43] tree
एहमें राउर कहना बा कि अपना देश में असहिष्णु लोग ला कवनो जगहा ना होखे के चाहीं
s-143
f2-143
एहमें राउर कहना बा कि अपना देश में असहिष्णु लोग ला कवनो जगहा ना होखे के चाहीं ।
ehameṁ rāura kahanā bā ki apanā deśa meṁ asahiṣṇu loga lā kavano jagahā nā hokhe ke cāhīṁ .
[44] tree
मीडिया में राउर भाषण जवना तरह से पेश कइल गइल ओहसे हमरा पहिले लागल कि मीडिया ओकरा के अपना हिसाब से पेश कइले बा
s-144
f2-144
मीडिया में राउर भाषण जवना तरह से पेश कइल गइल ओहसे हमरा पहिले लागल कि मीडिया ओकरा के अपना हिसाब से पेश कइले बा ।
mīḍiyā meṁ rāura bhāṣaṇa javanā taraha se peśa kaila gaila ohase hamarā pahile lāgala ki mīḍiyā okarā ke apanā hisāba se peśa kaile bā .
[45] tree
हम राउर आधिकारिक भाषण पढ़नी साँच कहीं राउर भाषणो हमरा पचल ना
s-145
f2-145
त हम राउर आधिकारिक भाषण पढ़नी आ साँच कहीं त राउर भाषणो हमरा पचल ना ।
ta hama rāura ādhikārika bhāṣaṇa paṛhanī ā sām̃ca kahīṁ ta rāura bhāṣaṇo hamarā pacala nā .
[46] tree
एह हालत में रउरे बताईं कि हम कहाँ जाईं
s-146
f2-146
एह हालत में रउरे बताईं कि हम कहाँ जाईं ।
eha hālata meṁ raure batāīṁ ki hama kahām̃ jāīṁ .
[47] tree
रउरा कहले बानी कि हिन्दुस्तान पुरातन काल से बरदाश्ती रहल बा हर तरह के बाति , विचार , संस्कारन के जगहा देत आइल बा
s-147
f2-147
रउरा कहले बानी कि हिन्दुस्तान पुरातन काल से बरदाश्ती रहल बा आ हर तरह के बाति , विचार , संस्कारन के जगहा देत आइल बा ।
raurā kahale bānī ki hindustāna purātana kāla se baradāśtī rahala bā ā hara taraha ke bāti , vicāra , saṁskārana ke jagahā deta āila bā .
[48] tree
परम्परा बरकरार रहे के चाहीं
s-148
f2-148
आ ई परम्परा बरकरार रहे के चाहीं ।
ā ī paramparā barakarāra rahe ke cāhīṁ .
[49] tree
बोले भा अभिव्यक्ति के आजादी सबले खास मौलिक अधिकार हवे हमहन के संविधान के
s-149
f2-149
बोले भा अभिव्यक्ति के आजादी सबले खास मौलिक अधिकार हवे हमहन के संविधान के ।
bole bhā abhivyakti ke ājādī sabale khāsa maulika adhikāra have hamahana ke saṁvidhāna ke .
[50] tree
आगे कहले बानी कि भारत हमेशा से शिक्षा के क्षेत्र में विश्व नेता रहल बा
s-150
f2-150
आगे कहले बानी कि भारत हमेशा से शिक्षा के क्षेत्र में विश्व नेता रहल बा ।
āge kahale bānī ki bhārata hameśā se śikṣā ke kṣetra meṁ viśva netā rahala bā .
[51] tree
नालन्दा तक्षशिला विश्व विद्यालयन के नामो लिहले बानी रउआ
s-151
f2-151
नालन्दा आ तक्षशिला विश्व विद्यालयन के नामो लिहले बानी रउआ ।
nālandā ā takṣaśilā viśva vidyālayana ke nāmo lihale bānī rauā .
[52] tree
रउरा संबोधन के एक हिस्सा से हमहु सहमत बानी काहे कि ऐतिहासिक सच्चाई
s-152
f2-152
रउरा संबोधन के एक हिस्सा से हमहु सहमत बानी काहे कि ई ऐतिहासिक सच्चाई ह ।
raurā saṁbodhana ke eka hissā se hamahu sahamata bānī kāhe ki ī aitihāsika saccāī ha .
[53] tree
तबे नू एह अइसन कलम के जादूगरी पर चकित होत डॉ. रामप्रवेश शास्त्री के लिखे के पड़ल
s-153
f3-1
“ तबे नू एह आ अइसन कलम के जादूगरी पर चकित होत डॉ. रामप्रवेश शास्त्री के लिखे के पड़ल ” ।
“ tabe nū eha ā aisana kalama ke jādūgarī para cakita hota ḍô. rāmapraveśa śāstrī ke likhe ke paṛala ” .
[54] tree
विवेकी राय जी के चुनरी के रंग , बिनावट , कारीगरी के जवन भी संज्ञा अच्छा लागे , दिहला में कवनो हरज ना बा , लेकिन अइसन कला के पटतर दिहल कठिन होला
s-154
f3-2
विवेकी राय जी के चुनरी के रंग , बिनावट , कारीगरी के जवन भी संज्ञा अच्छा लागे , दिहला में कवनो हरज ना बा , लेकिन अइसन कला के पटतर दिहल कठिन होला ।
vivekī rāya jī ke cunarī ke raṁga , bināvaṭa , kārīgarī ke javana bhī saṁjñā acchā lāge , dihalā meṁ kavano haraja nā bā , lekina aisana kalā ke paṭatara dihala kaṭhina holā .
[55] tree
जवन नित नया बा , ओके पुरान बटखरा से वजन कइले अतने लाभ हो सकेला कि पता चलि जाई कि हमरा जानकारी के कसौटी में कतना पर अधिका उतरल बा
s-155
f3-3
जवन नित नया बा , ओके पुरान बटखरा से वजन कइले अतने लाभ हो सकेला कि पता चलि जाई कि हमरा जानकारी के कसौटी में कतना पर ई अधिका उतरल बा ।
javana nita nayā bā , oke purāna baṭakharā se vajana kaile atane lābha ho sakelā ki patā cali jāī ki hamarā jānakārī ke kasauṭī meṁ katanā para ī adhikā utarala bā .
[56] tree
अनिल कुमार आंजनेय एह कृति के भोजपुरी अंचल के दरपन बतावत कहले रहलीं - के कहल चुनरी रँगा भोजपुरी अंचल के दर्पण
s-156
f3-4
“ अनिल कुमार आंजनेय एह कृति के भोजपुरी अंचल के दरपन बतावत कहले रहलीं - ” के कहल चुनरी रँगा ल ’ भोजपुरी अंचल के दर्पण ह ।
“ anila kumāra āṁjaneya eha kr̥ti ke bhojapurī aṁcala ke darapana batāvata kahale rahalīṁ - ” ke kahala cunarī ram̃gā la ’ bhojapurī aṁcala ke darpaṇa ha .
[57] tree
जेके भोजपुरी जिनिगी में , अंचल में गहराई तक पइठे के बा , ओके समीक्ष्य पुस्तक पढ़ल बहुते आवश्यक बा
s-157
f3-5
जेके भोजपुरी जिनिगी में , अंचल में गहराई तक पइठे के बा , ओके ई समीक्ष्य पुस्तक पढ़ल बहुते आवश्यक बा ।
jeke bhojapurī jinigī meṁ , aṁcala meṁ gaharāī taka paiṭhe ke bā , oke ī samīkṣya pustaka paṛhala bahute āvaśyaka bā .
[58] tree
पुस्तक के गहरे पैठ अंतर्दृष्टि के साक्षी
s-158
f3-6
ई पुस्तक के गहरे पैठ अंतर्दृष्टि के साक्षी ह ।
ī pustaka ke gahare paiṭha aṁtardr̥ṣṭi ke sākṣī ha .
[59] tree
आंजनेय जी के एह कहनाम से सहमति जतावत चंद्रशेखर तिवारी लिखले बाड़न - एह संग्रह के पढ़िके कहल जा सकेला कि डॉ. विवेकी राय जी अउरी साहित्यकारन खानी कागद की लेखी ना कहिके महात्मा कबीर का तरह आँखिन के देखी कहले बाड़न , जवना से उनकर निबंध पाठक पर आपन एगो विशिष्ट छाप छोड़े में सफल भइल बाड़न
s-159
f3-7
“ आंजनेय जी के एह कहनाम से सहमति जतावत चंद्रशेखर तिवारी लिखले बाड़न - ” एह संग्रह के पढ़िके ई कहल जा सकेला कि डॉ. विवेकी राय जी अउरी साहित्यकारन खानी कागद की लेखी ना कहिके महात्मा कबीर का तरह ‘ आँखिन के देखी ’ कहले बाड़न , जवना से उनकर निबंध पाठक पर आपन एगो विशिष्ट छाप छोड़े में सफल भइल बाड़न स ।
“ āṁjaneya jī ke eha kahanāma se sahamati jatāvata caṁdraśekhara tivārī likhale bāṛana - ” eha saṁgraha ke paṛhike ī kahala jā sakelā ki ḍô. vivekī rāya jī aurī sāhityakārana khānī kāgada kī lekhī nā kahike mahātmā kabīra kā taraha ‘ ām̃khina ke dekhī ’ kahale bāṛana , javanā se unakara nibaṁdha pāṭhaka para āpana ego viśiṣṭa chāpa choṛe meṁ saphala bhaila bāṛana sa .
[60] tree
एह पुस्तक के प्रकाशन निश्चित रूप से भोजपुरी साहित्य के ललित निबंधन का इतिहास में एगो महत्वपूर्ण घटना
s-160
f3-8
एह पुस्तक के प्रकाशन निश्चित रूप से भोजपुरी साहित्य के ललित निबंधन का इतिहास में एगो महत्वपूर्ण घटना ह ।
eha pustaka ke prakāśana niścita rūpa se bhojapurī sāhitya ke lalita nibaṁdhana kā itihāsa meṁ ego mahatvapūrṇa ghaṭanā ha .
[61] tree
अपना भाषाई कौशल , व्यंगात्मकता रचनात्मक दक्षता के बदउलत राय साहब के निबंध एह विधा के विकास - समृद्धि के दिसाईं मील के पाथर साबित भइलन
s-161
f3-9
“ अपना भाषाई कौशल , व्यंगात्मकता आ रचनात्मक दक्षता के बदउलत राय साहब के निबंध एह विधा के विकास - समृद्धि के दिसाईं मील के पाथर साबित भइलन स ।
“ apanā bhāṣāī kauśala , vyaṁgātmakatā ā racanātmaka dakṣatā ke badaulata rāya sāhaba ke nibaṁdha eha vidhā ke vikāsa - samr̥ddhi ke disāīṁ mīla ke pāthara sābita bhailana sa .
[62] tree
एह संबंध में डॉ. जया पाण्डेय के साफ - साफ विचार बा - विवेकी राय जी के कुल्हि निबंध शुरू से आखिर ले व्यक्ति - व्यंजकता का रंग में रँगाइल बाड़े सन
s-162
f3-10
एह संबंध में डॉ. जया पाण्डेय के साफ - साफ विचार बा - ” विवेकी राय जी के कुल्हि निबंध शुरू से आखिर ले व्यक्ति - व्यंजकता का रंग में रँगाइल बाड़े सन ।
eha saṁbaṁdha meṁ ḍô. jayā pāṇḍeya ke sāpha - sāpha vicāra bā - ” vivekī rāya jī ke kulhi nibaṁdha śurū se ākhira le vyakti - vyaṁjakatā kā raṁga meṁ ram̃gāila bāṛe sana .
[63] tree
कतहीं -
s-163
f3-11
कतहीं -
katahīṁ -
[64] tree
कतहीं प्रगीतात्मक काव्य के आनंद आवता
s-164
f3-12
कतहीं प्रगीतात्मक काव्य के आनंद आवता ।
katahīṁ pragītātmaka kāvya ke ānaṁda āvatā .
[65] tree
दोसर विशेषता बा लेखक के व्यंग्य - विनोद के प्रवृत्ति
s-165
f3-13
दोसर विशेषता बा लेखक के व्यंग्य - विनोद के प्रवृत्ति ।
dosara viśeṣatā bā lekhaka ke vyaṁgya - vinoda ke pravr̥tti .
[66] tree
कवनो भाषा के गद्य साहित्य जतने समृद्ध होई , भाषा ओतने विकसित मान जाले
s-166
f3-14
कवनो भाषा के गद्य साहित्य जतने समृद्ध होई , ऊ भाषा ओतने विकसित मान जाले ।
kavano bhāṣā ke gadya sāhitya jatane samr̥ddha hoī , ū bhāṣā otane vikasita māna jāle .
[67] tree
विवेकी राय के तमाम निबंध विकासमान बोली के भाषा के प्रौढ़ता प्रदान कइलन
s-167
f3-15
विवेकी राय के तमाम निबंध विकासमान बोली के भाषा के प्रौढ़ता प्रदान कइलन स ।
vivekī rāya ke tamāma nibaṁdha vikāsamāna bolī ke bhāṣā ke prauṛhatā pradāna kailana sa .
[68] tree
विवेकी राय के हिन्दी - भोजपुरी के कृतित्वे - भर आंचलिक ना रहे , उहाँ के शख्सियतो एड़ी से चोटी ले आंचलिकता से लैस रहे - सहनशीलता जीवट से लबालब भइल
s-168
f3-16
“ विवेकी राय के हिन्दी - भोजपुरी के कृतित्वे - भर आंचलिक ना रहे , उहाँ के शख्सियतो एड़ी से चोटी ले आंचलिकता से लैस रहे - सहनशीलता आ जीवट से लबालब भइल ।
“ vivekī rāya ke hindī - bhojapurī ke kr̥titve - bhara āṁcalika nā rahe , uhām̃ ke śakhsiyato eṛī se coṭī le āṁcalikatā se laisa rahe - sahanaśīlatā ā jīvaṭa se labālaba bhaila .
[69] tree
तबे नू , अढ़ाई दशक पहिले हृदयाघात के हरु पटे विजयी भइलीं
s-169
f3-17
तबे नू , अढ़ाई दशक पहिले हृदयाघात के हरु पटे त विजयी भइलीं ।
tabe nū , aṛhāī daśaka pahile hr̥dayāghāta ke haru paṭe ta vijayī bhailīṁ .
[70] tree
सतरह साल पहिले जब पक्षाघात के शिकार दहिना अलँग कहला में ना रहल , बायाँ हाथ से लिखे के सिलसिला शुरू कऽ दिहलीं
s-170
f3-18
सतरह साल पहिले जब पक्षाघात के शिकार दहिना अलँग कहला में ना रहल , त बायाँ हाथ से लिखे के सिलसिला शुरू कऽ दिहलीं ।
sataraha sāla pahile jaba pakṣāghāta ke śikāra dahinā alam̃ga kahalā meṁ nā rahala , ta bāyām̃ hātha se likhe ke silasilā śurū ka’ dihalīṁ .
[71] tree
बाकिर एह बेर उहाँ के मउवत के चुनौती कबूल ना कऽ पवलीं बाबा विश्वनाथ के नगरी काशी के अस्पताल में गंगा मइया के गोदी में आखिरी साँस लिहलीं
s-171
f3-19
बाकिर एह बेर उहाँ के मउवत के चुनौती कबूल ना कऽ पवलीं आ बाबा विश्वनाथ के नगरी काशी के अस्पताल में गंगा मइया के गोदी में आखिरी साँस लिहलीं ।
bākira eha bera uhām̃ ke mauvata ke cunautī kabūla nā ka’ pavalīṁ ā bābā viśvanātha ke nagarī kāśī ke aspatāla meṁ gaṁgā maiyā ke godī meṁ ākhirī sām̃sa lihalīṁ .
[72] tree
अतिशय सज्जनता साधुता के प्रतिमूर्ति , गँवई जिनिगी के अद्भुत चितेरा , गँवई गंध गुलाब से साहित्य - वाटिका के गमगमावे वाला मनबोध मास्टर के हमार अशेष प्रणामांजलि !
s-172
f3-20
अतिशय सज्जनता आ साधुता के प्रतिमूर्ति , गँवई जिनिगी के अद्भुत चितेरा , गँवई गंध गुलाब ’ से साहित्य - वाटिका के गमगमावे वाला ‘ मनबोध मास्टर ’ के हमार अशेष प्रणामांजलि !
atiśaya sajjanatā ā sādhutā ke pratimūrti , gam̃vaī jinigī ke adbhuta citerā , gam̃vaī gaṁdha gulāba ’ se sāhitya - vāṭikā ke gamagamāve vālā ‘ manabodha māsṭara ’ ke hamāra aśeṣa praṇāmāṁjali !
[73] tree
आजु स्टाफ रूम में इंस्पेक्शन के बात एक - एक के उघरत रहे
s-173
f3-21
आजु स्टाफ रूम में इंस्पेक्शन के बात एक - एक क के उघरत रहे ।
āju sṭāpha rūma meṁ iṁspekśana ke bāta eka - eka ka ke ugharata rahe .
[74] tree
हमरा प्राचार्य डॉ. संजय सिंह सेंगर जी याद गइल रहीं हम भावुक हो गइल रहीं
s-174
f3-22
हमरा प्राचार्य डॉ. संजय सिंह ‘ सेंगर ’ जी याद आ गइल रहीं आ हम भावुक हो गइल रहीं ।
hamarā prācārya ḍô. saṁjaya siṁha ‘ seṁgara ’ jī yāda ā gaila rahīṁ ā hama bhāvuka ho gaila rahīṁ .
[75] tree
5 जनवरी के उहाँ से खड़े - खड़े भइल आधा घंटा के बतकही के एक - एक शब्द हमरा याद रहे
s-175
f3-23
5 जनवरी के उहाँ से खड़े - खड़े भइल आधा घंटा के बतकही के एक - एक शब्द हमरा याद रहे ।
5 janavarī ke uhām̃ se khaṛe - khaṛe bhaila ādhā ghaṁṭā ke batakahī ke eka - eka śabda hamarā yāda rahe .
[76] tree
हमार कलिग लोग के भी आँखि भरि आइल
s-176
f3-24
हमार कलिग लोग के भी आँखि भरि आइल ।
hamāra kaliga loga ke bhī ām̃khi bhari āila .
[77] tree
भइल रहे कि सेंगर जी का विद्यालय के एगो सब - स्टाफ के दूनो किडनी फेल हो गइल
s-177
f3-25
भइल ई रहे कि सेंगर जी का विद्यालय के एगो सब - स्टाफ के दूनो किडनी फेल हो गइल ।
bhaila ī rahe ki seṁgara jī kā vidyālaya ke ego saba - sṭāpha ke dūno kiḍanī phela ho gaila .
[78] tree
ओकरा तीन गो लइकी रही सन एकहूँ के अभी बियाह ना भइल रहे
s-178
f3-26
ओकरा तीन गो लइकी रही सन आ एकहूँ के अभी बियाह ना भइल रहे ।
okarā tīna go laikī rahī sana ā ekahūm̃ ke abhī biyāha nā bhaila rahe .
[79] tree
ओह गरीब परिवार के कमाई के साधन बस ईहे नोकरी रहे
s-179
f3-27
ओह गरीब परिवार के कमाई के साधन बस ईहे नोकरी रहे ।
oha garība parivāra ke kamāī ke sādhana basa īhe nokarī rahe .
[80] tree
घर - परिवार नाता - रिश्ता में केहूँ अइसन ना मिलल जेकर किडनी मैच करो
s-180
f3-28
घर - परिवार आ नाता - रिश्ता में केहूँ अइसन ना मिलल जेकर किडनी मैच करो ।
ghara - parivāra ā nātā - riśtā meṁ kehūm̃ aisana nā milala jekara kiḍanī maica karo .
[81] tree
धीरे - धीरे एह परिवार के आर्थिक स्थिति बहुत खराब हो गइल
s-181
f3-29
धीरे - धीरे एह परिवार के आर्थिक स्थिति बहुत खराब हो गइल ।
dhīre - dhīre eha parivāra ke ārthika sthiti bahuta kharāba ho gaila .
[82] tree
सेंगर जी के ब्लड ग्रुप मैच करत रहे
s-182
f3-30
सेंगर जी के ब्लड ग्रुप मैच करत रहे ।
seṁgara jī ke blaḍa grupa maica karata rahe .
[83] tree
बिना घरे केहू के बतवले चुपचाप आपन किडनी ओह आदमी के दान दिहले
s-183
f3-31
ऊ बिना घरे केहू के बतवले चुपचाप आपन किडनी ओह आदमी के दान क दिहले ।
ū binā ghare kehū ke batavale cupacāpa āpana kiḍanī oha ādamī ke dāna ka dihale .
[84] tree
अतने ना ओकराके तीन बोतल खूनो दिहले
s-184
f3-32
अतने ना ओकराके तीन बोतल खूनो दिहले ।
atane nā okarāke tīna botala khūno dihale .
[85] tree
राज घरे तब खुलल जब उनुका सङ के पढ़ल एगो डॉक्टर घरे आइल बचपनवाला स्टाइल में मुक्का - मुक्की शुरू कइलस
s-185
f3-33
ई राज घरे तब खुलल जब उनुका सङ के पढ़ल एगो डॉक्टर घरे आइल आ बचपनवाला स्टाइल में मुक्का - मुक्की शुरू कइलस ।
ī rāja ghare taba khulala jaba unukā saṅa ke paṛhala ego ḍôkṭara ghare āila ā bacapanavālā sṭāila meṁ mukkā - mukkī śurū kailasa .
[86] tree
जसहीं जगह पर छुआइल कि ओकरा मुँह से निकलल - आरे तोर किडनी ?
s-186
f3-34
जसहीं जगह पर छुआइल कि ओकरा मुँह से निकलल - आरे तोर किडनी ?
jasahīṁ jagaha para chuāila ki okarā mum̃ha se nikalala - āre tora kiḍanī ?
[87] tree
फेरु हंगामा शुरू
s-187
f3-35
आ फेरु त हंगामा शुरू ।
ā pheru ta haṁgāmā śurū .
[88] tree
पत्नी के मनावे में तीन दिन लागल
s-188
f3-36
पत्नी के मनावे में तीन दिन लागल ।
patnī ke manāve meṁ tīna dina lāgala .
[89] tree
आजु ओह आदमी के मए लइकी बियहा के ससुरा चलि गइली सन ऊहो सामान्य जीवन जी रहल बा
s-189
f3-37
आजु ओह आदमी के मए लइकी बियहा के ससुरा चलि गइली सन आ ऊहो सामान्य जीवन जी रहल बा ।
āju oha ādamī ke mae laikī biyahā ke sasurā cali gailī sana ā ūho sāmānya jīvana jī rahala bā .
[90] tree
सेंगर जी एकदम फिटफाट रहीं
s-190
f3-38
सेंगर जी त एकदम फिटफाट रहीं ।
seṁgara jī ta ekadama phiṭaphāṭa rahīṁ .
[91] tree
बिना कवनो लोभ के केहूँ चुपचाप अइसे मदद करे ओकरा के का कहल जाउ ?
s-191
f3-39
बिना कवनो लोभ के केहूँ चुपचाप अइसे मदद करे त ओकरा के का कहल जाउ ?
binā kavano lobha ke kehūm̃ cupacāpa aise madada kare ta okarā ke kā kahala jāu ?
[92] tree
साधारन आदमी नाहिंए कहाई
s-192
f3-40
साधारन आदमी त नाहिंए कहाई ऊ ।
sādhārana ādamī ta nāhiṁe kahāī ū .
[93] tree
ओह स्टाफ के एगो दमाद जवन बेंगलुरु में इंजीनियर बाटे , फ्लाइट से कोलकाता खाली उहाँसे मिले खाती आइल रहे
s-193
f3-41
ओह स्टाफ के एगो दमाद जवन बेंगलुरु में इंजीनियर बाटे , फ्लाइट से कोलकाता खाली उहाँसे मिले खाती आइल रहे ।
oha sṭāpha ke ego damāda javana beṁgaluru meṁ iṁjīniyara bāṭe , phlāiṭa se kolakātā khālī uhām̃se mile khātī āila rahe .
[94] tree
कालिदास सर अपना एगो मित्र के अनुभव शेयर कइलीं
s-194
f3-42
कालिदास सर अपना एगो मित्र के अनुभव शेयर कइलीं ।
kālidāsa sara apanā ego mitra ke anubhava śeyara kailīṁ .
[95] tree
जापान गइल रहन
s-195
f3-43
ऊ जापान गइल रहन ।
ū jāpāna gaila rahana .
[96] tree
एक दिन ट्रेन में जवन बैग लेके बइठल रहन ओकर एक ओर के थोरे सिलाई टूटल रहे
s-196
f3-44
एक दिन ट्रेन में जवन बैग लेके बइठल रहन ओकर एक ओर के थोरे सिलाई टूटल रहे ।
eka dina ṭrena meṁ javana baiga leke baiṭhala rahana okara eka ora ke thore silāī ṭūṭala rahe .
[97] tree
एगो जापानी नागरिक के पर नजर चलि गइल रहे
s-197
f3-45
एगो जापानी नागरिक के ओ पर नजर चलि गइल रहे ।
ego jāpānī nāgarika ke o para najara cali gaila rahe .
[98] tree
जब देखलसि कि ओने नइखन देखत अपना बैग में से निडिलवाला मशीन निकललसि उनुकर आँखि बचावत बेगवा सी दिहलसि
s-198
f3-46
ऊ जब देखलसि कि ई ओने नइखन देखत त अपना बैग में से निडिलवाला मशीन निकललसि आ उनुकर आँखि बचावत बेगवा सी दिहलसि ।
ū jaba dekhalasi ki ī one naikhana dekhata ta apanā baiga meṁ se niḍilavālā maśīna nikalalasi ā unukara ām̃khi bacāvata begavā sī dihalasi .
[99] tree
अभी इनकर ध्यान ओह पर जाइत कि ओकरा पहिलहीं ओकर स्टेशन गइल बिना कुछ बतवले चुपचाप उतरि गइल
s-199
f3-47
अभी इनकर ध्यान ओह पर जाइत कि ओकरा पहिलहीं ओकर स्टेशन आ गइल आ बिना कुछ बतवले चुपचाप उतरि गइल ।
abhī inakara dhyāna oha para jāita ki okarā pahilahīṁ okara sṭeśana ā gaila ā binā kucha batavale cupacāpa utari gaila .
[100] tree
जहाँ का बच्चा - बच्चा में एह तरह के नैतिक मूल्य भरल गइल बा ओह देश के तरक्की भला कइसे रुकी ?
s-200
f3-48
जहाँ का बच्चा - बच्चा में एह तरह के नैतिक मूल्य भरल गइल बा ओह देश के तरक्की भला कइसे रुकी ?
jahām̃ kā baccā - baccā meṁ eha taraha ke naitika mūlya bharala gaila bā oha deśa ke tarakkī bhalā kaise rukī ?

Edit as listText viewDependency trees