Sentence view
Universal Dependencies - Bulgarian - BTB
Language | Bulgarian |
---|
Project | BTB |
---|
Corpus Part | train |
---|
Annotation | Simov, Kiril; Osenova, Petya; Popel, Martin |
---|
showing 1 - 100 of 456 • next
Върна ли книгата на Петър?
s-2
penchev-s3
Върна ли книгата на Петър?
Истината е, че има друг.
s-4
penchev-s5
Истината е, че има друг.
Не ми се мислеше повече.
s-7
penchev-s10
Не ми се мислеше повече.
Узнах новината от него.
s-8
penchev-s11
Узнах новината от него.
Узнах новината от него.
s-9
penchev-s12
Узнах новината от него.
Не знам кого да питам.
s-10
penchev-s13
Не знам кого да питам.
Не е да не съм знаел.
s-11
penchev-s14
Не е да не съм знаел.
Стори ми се, че той е един приятел.
s-12
penchev-s15
Стори ми се, че той е един приятел.
Ти си чел всички нейни книги.
s-13
penchev-s16
Ти си чел всички нейни книги.
Връзка лук струва два лева.
s-14
penchev-s17
Връзка лук струва два лева.
Кажи й нещо, което да я зарадва.
s-15
penchev-s21
Кажи й нещо, което да я зарадва.
Трудно е да я накараш да признае.
s-16
penchev-s22
Трудно е да я накараш да признае.
Видях него и нея.
s-17
penchev-s23
Видях него и нея.
Той не ГОВОРИ само за тебе.
s-18
penchev-s24
Той не ГОВОРИ само за тебе.
Спря ме един непознат човек.
s-19
penchev-s25
Спря ме един непознат човек.
Един непознат човек ме спря.
s-20
penchev-s26
Един непознат човек ме спря.
Предпочитам да не съм му го давал.
s-21
penchev-s27
Предпочитам да не съм му го давал.
Предпочитам да не му го бях дал.
s-22
penchev-s28
Предпочитам да не му го бях дал.
Предпочитам да не бях му го дал.
s-23
penchev-s29
Предпочитам да не бях му го дал.
Предпочитах да бях му го давал.
s-24
penchev-s32
Предпочитах да бях му го давал.
Предпочитам да съм му го давал.
s-25
penchev-s33
Предпочитам да съм му го давал.
Предпочитам да му го бях дал.
s-26
penchev-s34
Предпочитам да му го бях дал.
Предпочитам да бях му го дал.
s-27
penchev-s35
Предпочитам да бях му го дал.
Забравих да искам това.
s-28
penchev-s36
Забравих да искам това.
Забравих, че искам това.
s-29
penchev-s37
Забравих, че искам това.
Историята ми е позната.
s-30
penchev-s38
Историята ми е позната.
Надявах се да каже.
s-31
penchev-s39
Надявах се да каже.
Той щеше да каже.
s-32
penchev-s42
Той щеше да каже.
Той нямаше да каже.
s-33
penchev-s43
Той нямаше да каже.
Той щя да каже.
s-34
penchev-s44
Той щя да каже.
Той поиска да каже.
s-35
penchev-s45
Той поиска да каже.
Знам кого да повикам.
s-36
penchev-s46
Знам кого да повикам.
Той не щя да каже.
s-37
penchev-s47
Той не щя да каже.
Да беше му се обадил.
s-38
penchev-s48
Да беше му се обадил.
Да беше му се обадил, може би щеше да разбере.
s-39
penchev-s49
Да беше му се обадил, може би щеше да разбере.
Те всички чакаха вече дълго.
s-40
penchev-s54
Те всички чакаха вече дълго.
Хора много дойдоха тогава.
s-41
penchev-s56
Хора много дойдоха тогава.
Едно негово забравяне на своите задължения му навреди.
s-42
penchev-s59
Едно негово забравяне на своите задължения му навреди.
Книгата е за тебе от нас.
s-43
penchev-s60
Книгата е за тебе от нас.
Стори ми се, че е един приятел.
s-44
penchev-s61
Стори ми се, че е един приятел.
Взех те за директора.
s-45
penchev-s63
Взех те за директора.
Вероятно е той да замине.
s-48
penchev-s68
Вероятно е той да замине.
Не бива ти да оставаш.
s-49
penchev-s69
Не бива ти да оставаш.
Може ти да заминеш.
s-50
penchev-s70
Може ти да заминеш.
Трябва да можеш да продължиш да бягаш.
s-51
penchev-s71
Трябва да можеш да продължиш да бягаш.
Трябва ти да заминеш.
s-52
penchev-s72
Трябва ти да заминеш.
Не иде ти да оставаш.
s-53
penchev-s73
Не иде ти да оставаш.
Искам ти да заминеш.
s-54
penchev-s74
Искам ти да заминеш.
Помолих го да ме почака да поговорим.
s-55
penchev-s77
Помолих го да ме почака да поговорим.
Прочетох за експедицията, че е заминала.
s-56
penchev-s83
Прочетох за експедицията, че е заминала.
Искам да пия вода.
s-57
penchev-s84
Искам да пия вода.
Къде видя да отива?
s-58
penchev-s85
Къде видя да отива?
Ние сме тия, които търсите.
s-59
penchev-s86
Ние сме тия, които търсите.
Къде видя, че е отишъл?
s-60
penchev-s87
Къде видя, че е отишъл?
Крадецът, който сте Вие, е избягал.
s-61
penchev-s88
Крадецът, който сте Вие, е избягал.
Той разбра всичко, когато погледите им се срещнаха.
s-62
penchev-s89
Той разбра всичко, когато погледите им се срещнаха.
Той разбра всичко, когато погледите им се срещнаха.
s-63
penchev-s90
Той разбра всичко, когато погледите им се срещнаха.
Това е къщата, в която живееше той.
s-64
penchev-s91
Това е къщата, в която живееше той.
Търся път да води към върха.
s-65
penchev-s92
Търся път да води към върха.
Занимаваше ги въпросът, къде е той.
s-66
penchev-s95
Занимаваше ги въпросът, къде е той.
Ще говоря с него.
s-67
penchev-s96
Ще говоря с него.
Ще ти дам колкото искаш.
s-68
penchev-s97
Ще ти дам колкото искаш.
Той говореше понякога дълго, когато му беше интересно.
s-69
penchev-s100
Той говореше понякога дълго, когато му беше интересно.
Пречиш на другите както си застанал.
s-70
penchev-s101
Пречиш на другите както си застанал.
Говореше, както си знаеше.
s-71
penchev-s102
Говореше, както си знаеше.
Отивам в магазина да купя нещо.
s-72
penchev-s104
Отивам в магазина да купя нещо.
Седни да си починеш.
s-73
penchev-s105
Седни да си починеш.
Оставиха детето при баба му.
s-74
penchev-s108
Оставиха детето при баба му.
Детето беше оставено при баба си.
s-75
penchev-s109
Детето беше оставено при баба си.
Детето беше оставено при баба му.
s-76
penchev-s110
Детето беше оставено при баба му.
Детето беше оставено при баба му.
s-77
penchev-s111
Детето беше оставено при баба му.
Някои предполагат, че любовта към себе си е вечна.
s-78
penchev-s114
Някои предполагат, че любовта към себе си е вечна.
Той се нарече глупак.
s-79
penchev-s115
Той се нарече глупак.
Той го нарече глупак.
s-80
penchev-s116
Той го нарече глупак.
Той го представи за лекар.
s-81
penchev-s117
Той го представи за лекар.
Той се представи за лекар.
s-82
penchev-s118
Той се представи за лекар.
Той студентът ще дойде утре.
s-83
penchev-s123
Той студентът ще дойде утре.
Колкото до студента, него го изпитаха.
s-84
penchev-s124
Колкото до студента, него го изпитаха.
Колкото до студента, той ще дойде утре.
s-85
penchev-s125
Колкото до студента, той ще дойде утре.
Хората те ги видяха.
s-86
penchev-s126
Хората те ги видяха.
Хората те ги видяха.
s-87
penchev-s127
Хората те ги видяха.
Когото го мързи, да не става.
s-88
penchev-s129
Когото го мързи, да не става.
След една седмица ли Иван ще замине?
s-89
penchev-s134
След една седмица ли Иван ще замине?
Срещна рецензента си ли Иван?
s-90
penchev-s135
Срещна рецензента си ли Иван?
Дал ли му я е?
s-91
penchev-s138
Дал ли му я е?
Даде ли сено на магарето Иван вчера?
s-92
penchev-s139
Даде ли сено на магарето Иван вчера?
Това е човекът, дето тя твърдеше, че е видяла у нас.
s-93
penchev-s143
Това е човекът, дето тя твърдеше, че е видяла у нас.
Това е човекът, дето тя търсеше.
s-94
penchev-s144
Това е човекът, дето тя търсеше.
Нося ти книги да четеш.
s-95
penchev-s145
Нося ти книги да четеш.
Кой мислиш, че е дошъл?
s-96
penchev-s146
Кой мислиш, че е дошъл?
Това е човекът, който ти се чудеше дали е дошъл.
s-97
penchev-s147
Това е човекът, който ти се чудеше дали е дошъл.
Кой се чудиш дали е дошъл?
s-98
penchev-s148
Кой се чудиш дали е дошъл?
Петър се предполага, че Иван го е видял.
s-99
penchev-s149
Петър се предполага, че Иван го е видял.
Той го прочете, без да го запомни.
s-100
penchev-s153
Той го прочете, без да го запомни.
Edit as list • Text view • Dependency trees