context | Je
pravda
,
že
zůstával
v
předsíni
dost
často
rozložený
,
takže
jsem
se
k
němu
vracel
třeba
i
několikrát
denně
.
|
context |
Ti
,
kteří
poslali
dopisy
na
požadavek
programování
na
konzulátu
ve
Vaře
na
podzim
roku
2006
mají
vzhledem
k
vysokému
počtu
minimální
šance
získat
občanství
před
rokem
2015
,
protože
postup
pro
vyplnění
spisu
na
konzulátu
zůstával
zdlouhavý
a
pomalý
.
|
context |
Sun
Myung
Moon,
korejský
misionář
a
průmyslník,
který
v
roce
1954
založil
Církev
sjednocení,
zůstává
tajemným
mužem
v
pozadí
politických
a
vydavatelských
činností
v
Koreji,
které
několika
miliony
dolarů
podporují
americkou
pravici.
|
context |
Správci
nemovitosti
často
zůstávají
developeři.
|
context |
Nejvyšší
soud
v
New
Jersey
zůstává
liberální
baštou
proti
výrazným
omezením
potratů,
ale
rozhodnutí
Nejvyššího
soudu
Spojených
států
v
případu
Webster
versus
Missouri
vyburcovalo
voliče
po
celé
zemi,
kterých
se
tato
věc
dosud
netýkala.
|
context |
Tento
demokratický
zákonodárce
zapadá
do
modelu
mladších
reformátorů,
kteří
povstali
proti
starým
mašinériím,
ale
jeho
vazby
na
Camden
zůstávají
kvůli
dřívější
korupci
v
tomto
okrese
bolavým
místem.
|
context |
Řekl,
že
klíčové
podnikání
společnosti
zůstává
nadále
silné.
|
context |
Oba
jsou
kontroverznější
než
nečekaná
prvenství
v
baseballové
lize,
ale
oba
pomáhají
vysvětlit,
proč
Chicago
zůstává
živoucím
centrem
hnutí
regionálních
divadel
v
zemi.
|
context |
Ponechá
si
funkce
prezidenta
a
provozního
ředitele
a
ve
funkci
výkonného
ředitele
následuje
Howarda
O.
Paintera
jr.,
který
zůstává
předsedou
správní
rady.
|
context |
Hlavní
důvod:
Přes
veškeré
snižování
nákladů
zůstává
Nissan
méně
efektivní
než
Toyota.
|
context |
"Nemyslím,
že
to
bude
pokračovat,"
dodal,
a
poznamenal,
že
ekonomiky
hlavních
obchodních
partnerů
země
jsou
silné
a
ceny
amerických
výrobků
zůstávají
konkurenceschopné.
|
context |
Návrh
prodávat
přímo
veřejnosti
zůstává
utopený
v
byrokratických
vodách.
|
context |
Ačkoliv
jsou
v
důsledku
znepokojení
nad
současnou
nestálostí
akciového
trhu
nabízeny
přestávky
v
obchodování,
většina
firem
z
Wall
Street
zůstává
otevřená
tomu,
aby
pro
zákazníky
obstarávaly
programem
řízené
obchodování.
|
context |
Měnoví
analytici
tvrdí,
že
trh
však
zůstává
z
Majorovy
politické
strategie
a
budoucnosti
libry
rozpačitý.
|
context |
Společnost
dodala,
že
výsledky
z
prodeje
tiskovin
zůstávaly
stále
nízké
kvůli
celkovému
snižování
cen
v
celém
oboru.
|
context |
Japonsko
předstihne
Spojené
státy
nejen
v
přílivu
investic,
ale
předčí
je
i
v
obchodování
s
většinou
jihoasijských
států
(třebaže
Spojené
státy
zůstávají
hlavním
obchodním
partnerem
Asie
jako
celku).
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj1233.cz.w.gz
19
|
Viceprezident
Timothy
C.
Brown
byl
jmenován
výkonným
viceprezidentem
a
ředitelem
tohoto
koncernu
zabývajícího
se
osvětlením
a
specializovanými
výrobky.
context |
Lang,
bývalý
prezident
a
finanční
ředitel,
zůstává
výkonným
ředitelem.
| context |
Řekl,
že
společnost
Western
Digital
podporuje
rozvoj
součástek
pro
laptopy,
protože
těžištěm
odvětví
zůstávají
menší
a
výkonnější
počítače.
| context |
Ačkoli
zástupci
makléřů
obhajovali
využívání
programového
obchodování,
jednou
ze
známek,
jakým
problémem
tento
způsob
obchodování
zůstává,
bylo
to,
že
se
ke
zprávě
vyjádřilo
jen
několik
vedoucích
pracovníků.
| context |
Ačkoliv
se
však
některým
časopisům
daří,
vydávání
časopisů
zůstává
riskantním
podnikem.
| context |
Zůstává
nejasné,
zda
nebude
emise
dluhopisů
reinvestována.
| context |
"Ekonomika,"
dodal,
"zůstává
stabilní
a
s
výhledem
nepřetržitého
mírného
růstu."
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj1239.cz.w.gz
19
|
Kanadský
maloobchodní
prodej
se
v
srpnu
od
července
zvýšil
o
0,2
%,
uvedla
federální
agentura
Statistics
Canada.
context |
Nejstarší
sbor
zvoníků
v
zemi,
Ancient
Society
of
College
Youths,
založená
v
roce
1637,
zůstává
výlučně
mužskou
záležitostí,
což
je
skutečnost,
která
ženy
obzvláště
roztrpčuje,
protože
tento
sbor
představuje
výhradní
zdroj
zvoníků
pro
nejprestižnější
britské
kostely,
katedrálu
sv.
Pavla
a
Westminsterské
opatství.
| context |
Neočekává
žádnou
senzaci,
ale
je
"optimističtější
než
před
třemi
měsíci",
protože
zaměstnanost
zůstává
vysoká
a
inflace
nízká.
| context |
Jednou
z
největších
předností
společnosti
Wang
je
její
základna
nainstalovaných
produktů
a
mnozí
z
těchto
zákazníků
zůstávají
vůči
společnosti
nesmírně
loajální.
| | |